Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь
Книгу Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
362 0 09:03, 14-02-2025Книга Убийство на Острове-тюрьме - Ши Чэнь читать онлайн бесплатно без регистрации
Убийство на Острове-тюрьмеКУЛЬТОВЫЙ ЦИКЛ О КИТАЙСКОМ ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ – ЭКСЦЕНТРИЧНОМ МАТЕМАТИКЕ ЧЭНЬ ЦЗЮЭОДИН ИЗ ЛУЧШИХ КИТАЙСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ.Этот одинокий клочок суши в Южно-Китайском море окутан страшными легендами. Когда-то здесь высадились безумцы с «корабля дураков», захватили его и превратили в настоящий ад. А сегодня он носит имя Остров-тюрьма, потому что на нем расположилось особое учреждение – строжайше охраняемая психиатрическая лечебница для опасных душевнобольных преступников. Безумием здесь наполнен каждый день. Но на этот раз случилось нечто из ряда вон: директор лечебницы сам сошел с ума, напал на нескольких человек, а потом был убит, причем абсолютно невозможным способом…Ему чем-то пронзили сердце. Это произошло в ярко освещенном, находящемся под ежесекундным наблюдением изоляторе с мягкими стенами, куда его поместили после тщательнейшего досмотра. Одежда сильно окровавлена, однако не порвана в области раны. Камеры зафиксировали убийство, но убийцы на них нет. Специалист по таким невозможным преступлениям в Китае лишь один – выдающийся сыщик-математик Чэнь Цзюэ…Роман переведен с китайского.«Структура, ткань повествования и логические умозаключения этого романа стали прорывом для Ши Чэня. Ему явно удалось превзойти самого себя». – Лу Ехуа, известный в Китае автор остросюжетной литературы, переводчик Агаты Кристи, член Шанхайской ассоциации писателей
Один из охранников сердито кричит:
– Привяжем старого ушлепка к кресту! Черт возьми, пускай образумится под дождем!
Мне очень хочется сказать Профессору несколько слов, но я не могу. Возможно, я до сих пор напугана его поступком. Я тайком бросаю взгляд на стоящую вдалеке Е Пин и вспоминаю ее недавние слова:
«Большую часть времени он очень милый, но иногда…»
Охранники разводят пациентов по палатам и утаскивают с собой Профессора.
Я возвращаюсь в палату в полнейшем шоке от происходящего. Сажусь на кровать. За окном непрерывно грохочет гром и льет дождь. Порывы ветра доносят острые капли дождя до моего лица, а мое сердце словно режут ножом. Если Профессор на самом деле будет мучиться так, как они задумали, то ему не суждено пережить эту ночь. Мне трудно описать словами свои чувства: гнев это, страх или сочувствие?
Понятия не имею.
* * *
Я вовремя успеваю вынырнуть из водоворота воспоминаний, потому что слышу чьи-то приближающиеся шаги. Быстро прячу бумагу и карандаш под подушку и притворяюсь спящей.
Кому я могла понадобиться в такую рань?
2
У двери палаты стоит старшая медсестра Юань Цзин.
На ее лице навечно застыло одно-единственное выражение – недовольство. Как будто все на свете обидели ее, и теперь ей больше нечему радоваться. Уголки рта постоянно свисают вниз, равно как и щеки.
– Ты можешь отказаться. – Юань Цзин, как всегда, сурова. – Хорошо подумай. Я пришла сюда не для того, чтобы упрашивать тебя. Ясно?
Я машинально киваю.
Она принесла как хорошую, так и плохую новость. Нет, в каком-то смысле обе новости хорошие. Профессор чудом пережил тяжелую ночь под проливным дождем, сейчас его обследуют в лазарете. Правда, он серьезно болен, у него температура за сорок, что очень опасно и может убить его в любой момент. Хорошая новость заключается в том, что Профессор так слаб, что не может принять участие в сегодняшней уборке. Юань Цзин хочет, чтобы я вместо него пошла мыть полы в коридорах больницы.
Я с готовностью соглашаюсь: это отличная возможность проникнуть в кабинет Чжуан Яня. Я верю, что там смогу найти то, что мне нужно. Это решение, возможно, стало неожиданным для Юань Цзин. Она мерит меня с головы до ног скептическим взглядом. Уголки ее губ дергаются, будто она собирается в очередной раз меня упрекнуть, но, так и не придумав, в чем именно, Юань Цзин не решается высказаться.
– Только без фокусов, поняла? – Юань Цзинь пристально смотрит на меня. – А не то пожалеешь!
Она не первая, кто мне угрожает, но и явно не последняя. В психиатрической больнице к некоторым вещам стоит привыкнуть: например, к угрозам или предупреждениям.
До полудня я отвечаю за мытье коридоров в блоке. К моему удивлению, моим партнером по уборке оказался человек, которого мне меньше всего хотелось бы видеть, – Невеста.
Весь сегодняшний день мне придется принимать с ней участие в наведении порядка. Завидев меня, она вздрагивает, а потом безмолвно опускает голову и молча продолжает работать. Однако я отчетливо чувствую, что враждебность в ее взгляде пропала. Я вижу бесчисленные синяки и кровоподтеки на ее лице, и мне становится ее жаль. Она тоже несчастная жертва.
Двое охранников в коридоре оживленно переговариваются; у них нет времени следить за нами. Держа в руках швабру, я медленно подхожу к палате Дон Кихота. Подойдя к железной двери, я тихо стучусь. Из палаты доносится воркование, я понимаю, что это Санчо.
– Дон Кихот! Это я! Ты меня слышишь? – громким шепотом спрашиваю я.
– Алиса? – отзывается он.
– Ага.
– Ты за дверью?
Я чувствую, что он разговаривает со мной, прислонившись к железной двери.
– Санчо же гений? Я имею в виду, гений среди птиц?
– Конечно! – гордо говорит Дон Кихот. – Он даже умнее некоторых людей! Алиса, ты тоже так думаешь? Он может не только играть с шариками, но и считать их! Однажды я дал ему три шарика, и он проворковал три раза! Потом я дал ему пять шариков, и он проворковал пять раз! Потом я дал ему…
– Дон Кихот, послушай, – перебиваю я. – Есть одна вещь, и мне интересно, сможет ли Санчо ее сделать. Мне кажется, что нет.
– Конечно, сможет!
– Нет, и люди-то на такое не способны, поэтому я и думаю, что Санчо тоже…
– Скажи уже, что нужно сделать! Он все сможет!
– Он может узнавать людей?
– Во всей «Наньмин» нет никого, с кем Санчо не знаком, – уверенно отвечает Дон Кихот.
– А если захочу, чтобы Санчо кое-что передал человеку, которого он до этого не встречал, у него получится?
Я сама не верю в то, что говорю. Заставить голубя выполнить такое задание практически невозможно. Ну а что мне еще остается? Выхода у меня нет.
– У тебя есть фото?
– Что?
– Фотография получателя. Надо показать Санчо, кому он должен передать.
Я вспоминаю, что вчера сказал мне Профессор. Человек, который приехал сюда, мужчина, который раскрыл дело Обсидианового особняка. Мне нужно заполучить его фотографию, чтобы Санчо передал ему мое послание.
– Поняла. Я найду способ.
Голубь снова воркует словно в ответ на мои слова.
Ко мне подходит охранник, и я приседаю на корточки, делая вид, что оттираю тряпкой пятно рядом с дверью. Он проходит мимо, не заметив ничего подозрительного.
Меня осенила безумная идея, да, но я понимаю, что вероятность успеха очень мала. Возлагать все свои надежды на голубя – это чистое безумие. Но если я хочу связаться с внешним миром, это единственно возможный путь. Дон Кихот хоть и не в своем уме, но его голубь Санчо действительно настоящее дарование. Не знаю, насколько у птиц высокий интеллект, я ведь не биолог, но Санчо для меня сейчас – соломинка надежды, протянутая высшими силами. И я твердо решаю схватиться за нее.
– Иди в основное здание, – говорит подошедший ко мне охранник.
Сопровождаемые двумя охранниками, мы с Невестой направились к главному корпусу, волоча за собой ведра с водой. В глубине души я надеялась повстречать как можно больше полицейских, занимающихся расследованием. Но даже если они увидят нас, то поверят ли мне? Будут ли воспринимать меня как сумасшедшую? Я не властна над этим, но если я и вправду повстречаю их, то без колебаний пронзительно закричу в их сторону.
Разумеется, меня сразу же заткнут. Сцена встречи с полицией остается только в моем воображении.
Мы с Невестой идем плечом к плечу по
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
