LoveRead.info » Книги » Детективы » Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес

Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес

Книгу Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

573 0 23:26, 09-05-2019
Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес
09 май 2019
Автор: Эдгар Уоллес Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес читать онлайн бесплатно без регистрации

В романах "Отель на берегу Темзы" и "Тайна булавки" действие происходит в Лондоне начала XX века. Волна дерзких ограблений, совершаемых международной бандой, и загадочное убийство миллионера в его собственном доме — раскрыть эти преступления невероятно сложно еще и потому, что всякий раз на пути расследования оказывается женщина...
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
    Перейти на страницу:

    Окрестные жители предполагали, что новый владелец дома, вероятно, близок к банкротству и поэтому не хочет приводить его в порядок. Однако «несчастный домовладелец» был не кто иной, как Голли, у которого имелись свои соображения на сей счет.

    Доставив Лилу к дому Арбройта, Голли поднялся с ней на лифте в квартиру.

    — Это одна из мер предосторожности, — сказал он. — Я купил все здание за восемь тысяч фунтов и перестроил его сообразно с моим планом.

    — Но откуда у вас столько денег, мистер Эйкс? — удивилась девушка, оглядывая уютную квартиру.

    — Мне их одолжил приятель… Здесь очень спокойно, можно прожить много лет, не вызывая ни у кого подозрений.

    Лила уже привыкла к мысли, что ей не следует ничему удивляться. Она чувствовала себя уставшей и была не прочь остаться одна.

    — Ты можешь располагаться здесь как тебе угодно. Только не поднимай шторы, — сказал мистер Эйкс и удалился.

    После его ухода Лила не устояла против соблазна — подошла к окну и увидела, как в гараж один за другим въезжают автомобили.

    Вскоре снова появился Голли.

    — Ты не слышала крика?

    — Нет.

    — У нас тут живет душевнобольная женщина… Она раньше работала у нас прислугой. И была совершенно спокойна, пока не увидела Айкнесса…

    — А он тоже здесь?

    — Мы все здесь. Эта женщина не видела Айкнесса двадцать лет. Встретив его, она пришла в ярость и назвала убийцей. Я посоветовал ему больше не показываться ей на глаза… Мне кажется, он когда-то вскружил ей голову. В прошлом он был большим проказником, можно сказать, донжуаном. Не брезговал даже служанками. Ее зовут Анна.

    И Голли внимательно посмотрел на девушку, произнося это имя.

    — Быть может, я могу быть ей чем-то полезной? — спросила Лила.

    — Вот об этом я и подумал. Не вижу причин, почему бы ей не повидаться с тобой. Она вбила себе в голову, что знала тебя совсем маленькой… Ее имя тебе ни о чем не говорит?

    Лила отрицательно покачала головой.

    — Я приведу ее к тебе, — сказал Голли. — Она теперь успокоилась и не причинит тебе вреда. — И потом, отдавшись собственным мыслям, он задумчиво продолжил: — Мы совершили большую ошибку, выбрав лорда Синнифорда в наблюдательные советы наших предприятий. Вэд и его люди могут раскопать, членом каких именно обществ он был.

    — Был? Разве его больше нет?

    — Он уехал за границу. Пойду приведу Анну.

    Через полчаса он вернулся в сопровождении высокой изможденной женщины:

    — Я обещал вам, что вы ее увидите. Вот она.

    Женщина уставилась на девушку и потом хрипло произнесла:

    — Это Делила?

    Эйкс кивнул. Женщина приблизилась к Лиле:

    — Делила, дорогая моя девочка, неужели ты не узнаешь меня?

    — Меня зовут Лила.

    Эти слова произвели на старуху сильное впечатление. Глаза ее заблестели, щеки залились румянцем.

    — Лила… разумеется. Ты всегда называла себя так. — И в следующее мгновение она заключила девушку в объятия.

    Та не осмелилась противиться.

    — Лила, малышка, неужели ты меня не узнаешь? Ведь я Анна!

    ГОЛЛИ ВО ВЕСЬ РОСТ

    У Лилы смутно забрезжило воспоминание о далеком детстве.

    — Не хотите ли присесть? — предложила она больной.

    Женщина не могла удержаться от слез.

    — Неужели ты ничего не помнишь о той ужасной ночи, пожаре и госпоже? Ее больше нет в живых!

    И снова Лила попыталась вспомнить то, о чем говорила Анна, но, увы, безуспешно. Она с мольбой посмотрела на Голли.

    — Так и есть, милая, — ответил тот. — Она действительно знала тебя — она была твоей няней.

    — Да благословит вас Господь за то, что вы сказали ей об этом, — не могла прийти в себя от радости Анна. — Все думали, что она погибла в огне. Они потом показали мне твое сгоревшее платье, но я всегда знала, что ты жива!.. Они спрятали меня в большом доме, и у меня так болела голова… А потом ужасные китайцы…

    При этом воспоминании она задрожала всем телом.

    — Ведь я смогу теперь остаться у тебя? Я буду ухаживать за тобой, как прежде, дорогая моя…

    Голли покинул женщин и прошел в столовую, в которой его ожидал Айкнесс.

    — Все в порядке, — сказал ему Эйкс.

    Капитан Айкнесс поднялся с места, подошел к зеркалу и приложил платок к царапине на щеке.

    — Я не был к этому готов, — проворчал он.

    — И она не была к этому готова. У сумасшедших порой бывает изумительная память.

    — Как она изменилась! — продолжал капитан. — Когда-то была очень хорошенькой.

    Эйкс промычал в ответ что-то неопределенное и налил себе в стакан виски с содовой.

    — Было время, когда и ты неплохо выглядел, — сказал он через минуту. — Иначе тебя не послали бы к ней в качестве приманки. Теперь у нас не осталось никого, кто сгодился бы для такой роли.

    — В самом деле, она была очень хороша, и я был к ней неравнодушен. Кроме того, она была единственной разумной женщиной, которую мне довелось встретить на своем веку… Как ты решил поступить с Леном?

    Голли закурил папиросу и задумался.

    — Ты думаешь, что он нас выдаст? — продолжал расспросы Айкнесс.

    — Нет, он нас не выдаст, — ответил Голли и взглянул в окно. — Но я знаю другого, кто мог бы нас выдать.

    Капитан принужденно рассмеялся:

    — В любом случае этот другой не я. Я слишком глубоко увяз в нашем деле.

    — То же самое утверждала «матушка», и все же она чуть не заговорила.

    Наступило тягостное молчание. Первым его нарушил капитан:

    — Лила также создаст нам проблемы.

    — Ты полагаешь? Об этом не может быть и речи… Она выйдет замуж и будет жить семейной жизнью. Но отдавать ее за моряка было бы глупо. Я ничего не имел против того, чтобы ты разыгрывал перед ней роль любящего отца, но тебе придется ограничиться только этой ролью. И если ты собирался выстроить себе дворец в Рио-де-Жанейро, то это будет не на ее деньги.

    В течение нескольких секунд они молча смотрели друг на друга. Глаза Айкнесса выражали лютую ненависть, а Голли казался почти безучастным. Но за его внешним спокойствием таилась угроза.

    — Я не знаю, чем все закончится, — после паузы сказал мистер Эйкс, — но господам полицейским я оставлю о себе хорошую память. При желании можно без особых затруднений улизнуть из Лондона, но для меня это — недостойный выход из положения. Я не какой-нибудь рядовой воришка, так что им придется со мной считаться. Десять лет я скупал краденое, чтобы сколотить капитал для нашего предприятия. Я добыл тебе деньги на покупку парохода. Я организовал банду — и теперь весь Лондон находится под моим контролем. Я знаю три с лишним тысячи сотрудников уголовной полиции. И если теперь меня вынуждают уйти на покой, то напоследок я устрою им блестящий спектакль. А потом на досуге мы сможем выяснить наши отношения и решить, с кем быть Лиле. Но если ты вздумаешь сейчас предъявить мне по этому поводу ультиматум, то советую тебе поскорее вынуть из кармана пистолет и попытаться пристрелить меня прежде, чем я отправлю тебя на тот свет.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки