LoveRead.info » Книги » Детективы » Блондинки моего мужа - Ирина Потанина

Блондинки моего мужа - Ирина Потанина

Книгу Блондинки моего мужа - Ирина Потанина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

929 0 18:00, 21-10-2019
Блондинки моего мужа - Ирина Потанина
21 октябрь 2019
Автор: Ирина Потанина Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
0 0

Книга Блондинки моего мужа - Ирина Потанина читать онлайн бесплатно без регистрации

К Кате и Георгию, владельцам детективного агентства, обращается за помощью молоденькая студентка-сценаристка Мария. Девушка в отчаянии: по закону она наследница состояния бизнесмена Песина, из-за чего на нее устроил настоящую охоту ее кузен. За девушкой следит нанятый кузеном детектив Лихогон. Тот самый бездарный сыщик, конкурент Георгия… Дело принимает новый оборот, и теперь уже Георгий стремится не только помочь Марии, но и проучить врага. А Маша начинает вести себя крайне странно. У Кати рождаются подозрения… Что это — банальная женская ревность? Или студентка-сценаристка заигралась в опасное кино?..
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66
    Перейти на страницу:

    Смеяться нам приходилось шепотом — ведь шуметь мы не хотели, чтобы не отвлекать работающего в своем кабинете Лихогона.

    — Перейдем мы, наконец, к делу?! — притворно возмутилась я. — Представляй вместо Лихогона кого хочешь, лишь бы этот «кто-то» не гипнотизировал тебя, как удав кролика.

    — Пусть будет мой бывший муж. Уж что-что, а не робеть перед ним я уже давно научилась.

    — Вот и славно. Будешь думать, что перед тобой не Петр Степанович, а первый муж, и научишься не впадать в панику. А теперь давай все-таки займемся компьютером. Набирать тексты умеешь?

    Лиза поморщилась.

    — В общем да. Но на самом деле — нет. Набираю нормально, а если что-то с графиками или таблицами — то это совсем не ко мне.

    — Этому я тебя потом научу, — зачем-то пообещала я. — А пока ты смело можешь требовать у шефа отдавать тебе в набор документы, — сказала я. — Они редко бывают с графиками и таблицами.

    — Лизавета! — в этот момент допотопное переговорное устройство на секретарском столе заговорило голосом Лихогона. — Мне нужно уйти ненадолго. Всех впускать, никого не выпускать. Если будут посетители, попроси подождать. Пусть Катя развлечет их чем-нибудь.

    Я возмущенно уперла руки в боки. Лихогону я, наверное, кажусь похожей на клоуна.

    — По-моему, это входит не в Катины, а в мои обязанности, — ледяным тоном заговорила вдруг Лиза. — Вы меня хотели попросить занять клиентов в ваше отсутствие. Так? Могу составить бланк-анкету для приема заявлений от потерпевших. Тех, кто достоин внимания, буду потом передавать вам. Остальных сразу отсею.

    Я замерла с открытым ртом. Такого уничтожающего тона от Лизы я не ожидала. Возможно, мы слегка погорячились, решив ассоциировать Лихогона с первым мужем секретарши.

    Я отчаянно забарабанила костяшками пальцев по лбу и, нарочито растягивая губы в глупой улыбке, пыталась показать Лизе, что интонацию немедленно нужно сменить.

    — Естественно, буду им глупо улыбаться и выполнять прочие обязанности секретарши, — неверно поняла мою подсказку Лиза.

    — Кто говорит? — отреагировало наконец переговорное устройство, и мне сделалось смешно.

    — Ожившая мебель! — Лиза и не думала останавливаться. — Та, которую вы обрекли на вечное безделье! Та, что не может больше молчать и маяться в бездействии! Та, что достойна большего уважения, чем предмет интерьера! Та…

    Лиза споткнулась на полуслове, потому что дверь кабинета шефа приоткрылась и в образовавшуюся щель осторожно просунулась голова Лихогона. В округлившихся глазах начальства сквозил неподдельный интерес, граничащий с испугом.

    — Лизавета, ты не в себе?

    Несколько раз резко вдохнув воздух, Лиза вдруг залилась краской и потупила глаза.

    — Ну что вы, Петр Степанович, вы меня перехваливаете, — взялась было за старое она, но тут же совладала со своей паникой. — Вы дали мне эту должность, так придумывайте, чем меня занять. Как говорится, вы в ответе за тех, кого недогрузили.

    — Это я недогрузил?! — удивления в голосе Лихогона было куда больше, чем обиды. — Ну, знаете ли… Не ожидал от тебя, Лизавета. Никак не ожидал.

    В глазах Лизы мелькнул ужас.

    — Не ожидал и теперь приятно удивлен, — закончил мысль Лихогон, и я едва сдержала вздох облегчения. — Очень рад твоему нежеланию бездействовать. Только зачем же выражать эмоции в такой форме?

    — Простите, — Лиза уже пришла в себя и заговорила теперь очень неуверенно. — Простите, ради бога, Петр Степанович. Я не хотела. Я вообще не хочу ничего печатать, это просто случайно получилось. Из-за моего мужа.

    — Что? Ты замужем?! — Лихогон побледнел, и я готова была поклясться, что по лицу его промелькнула тень, вызванная уколом ревности. Видимо, в глубине души Лихогон давно уже интересовался Лизой как женщиной, но, если судить по его бездействию, не признавался в этом даже самому себе. Заявление о муже прозвучало очень кстати. Почувствовав укол, Лихогон, возможно, разберется в себе и оценит собственные чувства к Лизе.

    — Нет. Что вы, Петр Степанович, вы меня переоцениваете. В общем, не замужем, — пагубная честность Лизы втоптала перспективные начинания. — Из-за этого и пререкаюсь…

    В этот момент у Лихогона зазвонил мобильник.

    — Да, да, — прокричал Лихогон, — уже еду! Сейчас буду. Выезжаю. — Не отрывая трубку от уха, Лихогон помчался к выходу из офиса, по пути бросая Лизе распоряжения: — Анкету составьте. Посетителей задерживайте. От обязанности глупо улыбаться я вас освобождаю. Скоро буду, не грустите.

    Еще несколько минут после ухода шефа в приемной царила напряженная тишина.

    — На голос я уже нормально реагирую, — глядя прямо перед собой, заговорила Лиза, — а вот к личным контактам пока не готова. Вижу его и впадаю в ступор.

    — Может, тебе закрывать глаза? — всерьез предложила я.

    — Слышала, как он сказал про улыбку? — Лиза, казалось, не воспринимала произносимые мною слова, купаясь лишь в собственных мыслях. — «Вас освобождаю». Ты была обязана улыбаться? Вроде нет. Выходит, — на лице у Лизы вдруг повисло выражение блаженства, — это он со мной внезапно на «вы» перешел… Думаю, от уважения. — Лиза вдруг ожила, схватила меня за руку и принялась трясти. — Ура! Катя, ура! Ох, спасибо тебе, Катя… Ох, спасибо…

    — Простите, можно? — из-за входной двери вдруг раздался чей-то голос и стук.

    Лиза побледнела и впилась ногтями мне в ладонь.

    — Все пропало! — одними губами зашептала она. — Это клиенты! Я не справлюсь! Одно дело — взвалить на себя обязанности, другое — выполнить их. Я напутаю что-нибудь, и Петр возненавидит меня на всю жизнь. Прогони этих клиентов, я тебя умоляю… Хотя нет… Я постараюсь, ты права, я постараюсь.

    Все с таким же мертвенно-бледным лицом Лиза уселась за свое рабочее место. Я с беззаботным видом плюхнулась в кресло и вцепилась в вязание. Мало ли, может, я тоже клиентка. Тоже жду Лихогона и решила вот повязать немного. Почему бы и нет?

    — Входите! — трагическим шепотом проговорила Лиза, а потом повторила это же еще несколько раз, но громче.

    Дверь распахнулась, и я выронила клубок. Теперь уже, кажется, мое лицо обрело мертвенно-бледный цвет.

    «С чувством юмора у моей судьбы, похоже, некоторый перебор. Своими сюрпризами она сживет меня со свету», — мысленно пожаловалась я сама себе и постаралась ничем не выдать удивления, наблюдая, как в офис заходит мой недавний знакомый по электричке: читающий студент, развозящий странные ящики и шарахающийся от блондинок.

    Глава десятая,
    представления о злодеях разрушающая

    На пороге лихогоновского офиса, переминаясь с ноги на ногу, хмурился мой знакомый студент.

    «Сейчас он выдаст меня. Как пить дать выдаст. Сообщит, в какой электричке мы виделись, и у Лизы в голове я живо проассоциируюсь с Георгием, за которым ее шеф усердно следит все последнее время. Если секретарша, конечно, знает географию перемещений своего шефа», — завертелось у меня в голове. В глубине души мелькнула мысль о том, что нежелательных свидетелей обычно устраняют. Впрочем, проворачивать аккуратные убийства я пока не умела, а новая должность обязывала следить за чистотой.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки