LoveRead.info » Книги » Детективы » Блондинки моего мужа - Ирина Потанина

Блондинки моего мужа - Ирина Потанина

Книгу Блондинки моего мужа - Ирина Потанина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

929 0 18:00, 21-10-2019
Блондинки моего мужа - Ирина Потанина
21 октябрь 2019
Автор: Ирина Потанина Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
0 0

Книга Блондинки моего мужа - Ирина Потанина читать онлайн бесплатно без регистрации

К Кате и Георгию, владельцам детективного агентства, обращается за помощью молоденькая студентка-сценаристка Мария. Девушка в отчаянии: по закону она наследница состояния бизнесмена Песина, из-за чего на нее устроил настоящую охоту ее кузен. За девушкой следит нанятый кузеном детектив Лихогон. Тот самый бездарный сыщик, конкурент Георгия… Дело принимает новый оборот, и теперь уже Георгий стремится не только помочь Марии, но и проучить врага. А Маша начинает вести себя крайне странно. У Кати рождаются подозрения… Что это — банальная женская ревность? Или студентка-сценаристка заигралась в опасное кино?..
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Наоборот, — обиделась Лиза. — Мы его в файл занести хотели, а он отвираться стал. Я бы его и силой удержала, да только он ловчее оказался.

    — Что за ерунда? — наконец дал волю чувствам Лихогон (прямо не Лихогон, а Лизогон и Категон какой-то). — Почему силой? К чему силой? Зачем было требовать документы? Леонид Песов мне хорошо знаком. Он — наш ВИП-клиент. Сейчас я веду дело о его наследстве. К чему было пугать человека? Тут явно произошло недоразумение. Клиент приехал к нам сам, в то время как меня как раз вызвали к нему в офис. Ошибка персонала, я полагаю.

    Уши у меня непроизвольно вытянулись в сторону говорящего. И я снова схватилась за спицы, делая вид, что полностью сосредоточена на вязанье.

    — Кто ж знал, что он такой пугливый! — не унималась Лиза.

    Лихогон перегнулся через стол и, по-жирафьи изогнув шею, заглянул в монитор. Выражение его лица моментально изменилось.

    — Лизавета, это ты создала этот файл? — внезапно повеселев, спросил он.

    Я отчаянно жестикулировала за спиной Лихогона, подсказывая Лизе правильный ответ.

    — Почти, — вдобавок ко всем порокам, секретарша оказалась еще и катастрофически честной.

    — Сам вижу, что почти, — деловым тоном заявил уже оклемавшийся от сообщения о Песове Лихогон. — Так доделывай его. «Почти создала» — это не ответ. Нужно проработать список клиентов до конца. Сейчас перешлю тебе имена клиентов, внесешь их в свою базу, добавишь номера телефонов из моих контактов и еще кое-что из других файлов. Давно пора было это сделать.

    Лихогон с достоинством развернулся и проследовал в свой кабинет.

    — Я еще хотела бы обговорить с вами кое-что относительно служебных обязанностей, — осмелела Лиза, завидев спину противника.

    — Моих?! — Лихогон резко обернулся и беспомощно заморгал.

    — Ну что вы, — не выдержав, вмешалась я, стараясь подлить в свои интонации как можно больше меда. — Конечно же, Лиза говорит о своих обязанностях.

    — Я хочу четко понимать, что я должна делать! — твердо заявила Лиза, по-бычьи выставив лоб вперед и хмуро глядя на обидчика из-под сурово сведенных бровей. Глаза Лихогона на миг сделались больше Лизаветиных очков.

    — Это зависит от того, что ты умеешь, — отрезал начальник ворчливо, но в тоне его звучало уже одобрение.

    — Нет! Скажите, что нужно, и я научусь!

    За время их диалога я умудрилась упустить три петли в середине ряда и теперь вынуждена была распускать целый ряд своего вязания. Невозмутимый вид давался мне с большим трудом.

    — Ну? — набросилась на меня Лиза, едва шеф ушел.

    — Кажется, ты его поразила, — искренне поздравила я секретаршу. — В самое сердце.

    — В самое сердце, — шепотом повторила Лизавета, с глупой улыбкой уставившись в окно. — В самое сердце.

    Она повторяла эту фразу еще какое-то время, а потом вдруг начала что-то печатать. Обрадовавшись возможности почитать список клиентов конкурента, я кинулась к принтеру якобы для того, чтобы принести Лизе бумаги. И тут же убедилась, что отныне личная жизнь секретарши будет только улучшаться. Человек, самоотверженно распечатывающий хэлпы к незнакомым программам, не может в конечном итоге не добиться своего.

    — Очень нужное занятие, — отвечала на мой удивленный взгляд Лиза. — Постепенно освоюсь с принтером и заодно изучу, как таблицы создавать.

    На всякий случай я тоже просмотрела распечатанные листики. Похоже, переводчик прекрасно понимал, что его хэлпы никто не читает, и страшно злился на бессмысленность своей работы. Об этом ярко свидетельствовала фраза: «Все дураки, и я тоже», — вставленная несчастным трудягой прямо в середину технического текста.

    — Смотри, — мы с Лизой вдоволь посмеялись над шуткой переводчика.

    — Что шумим? — любопытный Лихогон тут же вырос в дверях приемной.

    Мы показали текст и ему. Недоуменно разглядывая листы, Петр Степанович переводил восторженные взгляды с Лизаветы на компьютер и обратно. Я испугалась, что он сделает выбор в пользу компьютера.

    — Лиза решила углубить свои знания, — закрепила я позиции секретарши.

    — Это вроде неплохо, — явно растерялся Лихогон и вдруг спросил совершенно без издевки: — Могу я рассчитывать, что вы не переутомитесь, Лизавета?

    — Можете, — от неуверенности голос Лизы задрожал, и, уже не справляясь с собой, она сообщила почему-то с торжественно-трагической интонацией: — Вы можете все, что угодно.

    Лихогон корректно не заметил порыва собеседницы и удалился.

    — О боже! — прижав руки к груди, запричитала Лиза, глядя на меня так, будто восклицание это было не междометием, а обращением. — Катя, ты должна мне помочь. Ты должна меня спасти. Спаси меня немедленно!

    — От чего? — живо заинтересовалась я.

    — Он сказал… Он сказал: «Внесешь имена клиентов в базу». Ты слышала? Ты знаешь, что это означает? Я такого делать не умею. Набирать текст — могу. Уже вот даже забивать текст в таблицу научилась. А вносить в какую-то базу… Это не сильно сложно?

    — Отставить панику! — скомандовала я, стараясь сдержать приступ смеха. — Сейчас я тебе все объясню…

    * * *

    Через какое-то время я изучила уже всех клиентов г-на Лихогона, а также дела, по которым они обращались, и документы, которые оставили на хранение. Все наши гипотезы пока подтверждались. Отец Марии действительно был клиентом Лихогона, в графе «чем занимается» было написано загадочное «личный консультант», а зато в описании оставленных на хранение документов вполне однозначно и твердо было вписано — «завещание». Леонид Песов в таблицах Лихогона тоже встречался. Имя его было вписано сразу под именем отца Марии, причем с пометкой «заменить». Любопытно, «заменить» означало, что лжекузен сменил покойника на посту руководителя компании, или что нужно заменить настоящее завещание поддельным? Или что…

    — Екатерина! — громкий возглас Лихогона выдернул меня из рассуждений. — И не стыдно вам подглядывать в секретные файлы?

    — Она не подглядывала! — резво вступилась за меня Лиза. — Она мне диктовала! Ой! — Лиза вдруг весело рассмеялась. — Прошло! Представляете? Я возмутилась, что вы из-за меня заподозрили Катю в чем-то плохом, и внезапно смогла нормально заговорить с вами.

    — Лизонька, твоя безалаберность просто поражает, — к счастью, Лихогон был так поражен оплошностью Лизаветы, что последнюю фразу попросту не услышал. — Как можно заполнять внутренние документы под диктовку посторонних людей? Ладно, еще Катерины. Ты была подвержена с ее стороны такой обработке, что вряд ли смогла устоять. Но ведь кто угодно мог оказаться под окнами, подслушать.

    — Вообще-то шеф прав, — совесть не позволила мне обманывать новоявленную ученицу. — Не про обработку, конечно, а про посторонних. Вдруг тот же Песов никуда не ушел и подслушивает сейчас под окнами…

    — Песов подслушивает?! — Лихогон зафыркал смеясь, и губы его от этого забились в вибрации одна о другую. — Обижаете, Катерина! У меня приличный высокий первый этаж. Человек его роста не может услышать ничего под моими окнами!

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки