LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер

Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 23:08, 06-05-2019
Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

«Зверюга-адвокат» Перри Мейсон не знает неразрешимых задач! Ведь в его арсенале не только ум и отвага, но и блестящее знание всех хитросплетений американского законодательства и судебной системы! В этой книге он побывает на ипподроме и спасет прекрасную незнакомку от посягательств на выигрыш.
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 45
    Перейти на страницу:

    – По тому же градуснику?

    – Да, сэр.

    – Вы потом проверили это термометром доктора, и он показалто же самое, правильно?

    – Вернувшись в полицейский участок, я тщательно проверял егов течение часа.

    – И к какому выводу пришли?

    – Я определил, что он показывает температуру абсолютноточно.

    – Еще что-нибудь необычное привлекло ваше внимание?

    – Да, меня удивила необычная температура надетых на убитомвещей и температура в самой ванной комнате. Я стал искать – и нашел под теломобрывок клееного пакета от контейнера.

    – У вас он с собой?

    – Да. – Трэгг положил на стол кусочек пакета, который с этойминуты тоже становился уликой.

    – Что вы затем сделали?

    – Выйдя из мотеля, я отправился к машине, в которой меняждали Мейсон и его клиентка. Я сказал им обоим, что этот обрывок пакета был, помоему мнению…

    – Одну минуточку, – прервал его Норрис. – Я не нуждаюсь вданный момент в вашем мнении по этому поводу. Хочу только услышать, что высказали обвиняемой и ее адвокату Перри Мейсону. Хочу знать, о чем вы говорили вих присутствии.

    – Да, сэр, понимаю. Я заявил обоим, что, по моему мнению,этот обрывок – не что иное, как часть пакета, оторванная от контейнера с сухимльдом, и спросил их, знают ли они что-нибудь об этом?

    – И что они вам ответили?

    – Обвиняемая молча отрицательно покачала головой, а ееадвокат тотчас предупредил ее, чтобы она не произносила ни слова и даже недвигала головой, выражая свое согласие или отрицание чего-либо.

    – Если суд позволит, – сказал Норрис, – то в данный момент япрекращаю прямой допрос свидетеля. Возможно, позже я его еще раз вызову в связис другими моментами этого дела. А теперь передаю свидетеля защите дляперекрестного допроса.

    Лейтенант Трэгг повернулся и настороженно посмотрел наМейсона, не переставая при этом улыбаться. Его манера поведения по-прежнемубыла подчеркнуто любезной. Мейсон же, понимая, что ему расставляют ловушку,тоже постарался быть предельно учтивым.

    – Если суд мне позволит, ввиду того что обвинение, очевидно,намерено вызвать этого свидетеля через некоторое время еще раз, чтобы он далпоказания по другим аспектам этого дела, заявляю, – сказал Мейсон, – что и дляменя будет сейчас удобнее воздержаться от перекрестного допроса, отложив его.Если обвинение не вызовет его для дальнейших показаний, как обещало, то ярезервирую за собой право вызвать свидетеля для перекрестного допроса.

    – Очень хорошо, вполне справедливое требование, – одобрилсудья Майлз. – Обвинитель, вызывайте следующего свидетеля.

    Норрис был не в состоянии скрыть свое разочарование.Насупившись, он с раздражением повернулся и стал что-то тихо говорить сидевшемурядом Гамильтону Бергеру. Однако Бергер, сам опытный ветеран судебных боев,сознавая, что манера поведения Норриса может не лучшим образом повлиять наведение дела и лишь доказывает, что тактика Мейсона выбрана правильно,дипломатично отвернулся от Норриса и объявил:

    – Следующим в качестве свидетеля обвинения вызывается СтенлиМултон.

    В зале появился Мултон, ждавший вызова в комнате длясвидетелей. Он вошел в раздвижные двери и занял положенное место. Это былполицейский, который третьего числа, то есть в день убийства, выехал впатрульной машине к месту происшествия. Когда его спросили, получил ли онкакие-либо специальные инструкции, не уточняя при этом, какие именно, онзаявил, что действительно получил. На вопрос, что же он сделал, получив их потелефону, ответил, что поехал на большой скорости не к мотелю, а к форелевойферме Осгуда, припарковал машину на боковой улочке, затем вернулся и спряталсяв кустах футах в тридцати от бака с мусором.

    – Так, – сказал Норрис, – понятно. Вы видели в эту ночьобвиняемую?

    – Да, видел.

    – Где?

    – Около мусорного бака.

    – Вы там были один?

    – Нет, сэр, со мной был еще один полицейский.

    – В котором часу вы увидели обвиняемую?

    – Мы увидели ее в десять часов шестнадцать минут, а взялипод стражу – в десять двадцать одну.

    – Что делала обвиняемая в это время и в этом месте?

    – Она приехала на машине, припарковала ее таким образом, чтопередние фары освещали мусорный бак, осмотрелась, постояла прислушиваясь инаправилась прямо к баку.

    – И что она там стала делать?

    – Сначала она вынула какой-то мусор, а потом стала выбиратькартонные пакеты, некоторые из них еще были наполовину заполнены сухим льдом.

    – Но в тот момент вы этого еще не знали?

    – В тот конкретный момент не знал, но вскоре, черезнесколько минут, убедился в этом.

    – Вы говорите, что она вытаскивала эти пакеты со льдом?

    – Да.

    – Среди них был и разорванный?

    – Был.

    – Обвиняемая взяла и разорванный тоже?

    – Да, взяла.

    – А вы у нее отобрали этот, разорванный пакет?

    – Да, я его забрал.

    – Что вы сделали именно с этим пакетом в свете того, чтолейтенант Трэгг нашел под телом убитого и представил в суд оторванный кусокпакета, который сейчас превратился в улику «С»?

    – Вы имеете в виду – позже?

    – Да, после ареста, мистер Мултон.

    – Я сложил обе части и посмотрел, совпадают ли они по линииотрыва.

    – Значит, у вас есть кусок порванного пакета, который выотобрали у обвиняемой вечером третьего числа?

    – Да, сэр.

    – Предъявите, пожалуйста, его суду.

    Свидетель открыл свой чемоданчик и извлек из негоразорванный бумажный пакет.

    – Теперь, мистер Мултон, – сказал Норрис, – я дам вамоторванный кусок пакета, который является уликой «С». И хочу, чтобы вы показалисуду, совпадают ли стороны вашего обрывка пакета и оторванного куска – улики«С».

    Свидетель сложил обе половинки и показал их внимательноследившим за его действиями присяжным: края совпали абсолютно точно.

    – Теперь, если позволит суд, – сказал Норрис, – я прошуприобщить этот второй обрывок пакета в качестве вещественного доказательства«D».

    Судья Майлз испытующе посмотрел на Мейсона. Адвокат же,зная, что присяжные заседатели зорко следят за ним и что этот чертов кусокпакета, так называемая косвенная улика «D», связала обвиняемую с убийством, какни одна другая не могла бы этого сделать, старался, чтобы его голос звучалравнодушно, почти скучающе:

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки