LoveRead.info » Книги » Детективы » Дикий бег - Си Джей Бокс

Дикий бег - Си Джей Бокс

Книгу Дикий бег - Си Джей Бокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

135 0 23:02, 20-02-2026
Дикий бег - Си Джей Бокс
20 февраль 2026

Книга Дикий бег - Си Джей Бокс читать онлайн бесплатно без регистрации

В глухих лесах округа Твелв-Слипс происходит мощный взрыв. Похоже, в эпицентре погиб яркий и скандально известный экологический активист. На место вызывают егеря штата Вайоминг Джо Пикетта, чтобы помочь в расследовании.Дело быстро закрывают, объявив произошедшее неудачной экологической акцией ради привлечения внимания. Но Джо в это не верит. Вскоре он находит улики, указывающие на смертельно опасный заговор — заговор, который проверит на прочность его мужество, навыки выживания и готовность поступать правильно любой ценой.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
    Перейти на страницу:
    одну дома перед телевизором, наслаждающуюся утренними мультиками и своим одиночеством.

    Мэрибет спускалась по лестнице. Джо остановился и посмотрел на неё, затем присвистнул. Она отмахнулась. Она уже ездила на конюшню кормить лошадей. Вернулась, приняла душ и переоделась. Волосы были убраны, на ней была белая блузка и плиссированные брюки цвета хаки. Она должна была работать в библиотеке сегодня до трёх. Она выглядела озабоченной.

    «Ты всё ещё планируешь попытаться найти ту хижину сегодня?» — спросила она. Джо отметил, что она не сказала «Стью» или «хижина Стью». Она говорила достаточно тихо, чтобы Шеридан в соседней комнате не услышала.

    «Я собираюсь выехать, как только закончу собираться», — сказал он.

    Она встретила его у подножия лестницы и остановилась на последней ступеньке. «Мне не нравится мысль, что ты поедешь туда один».

    Он протянул к ней руки и положил ладони ей на бёдра. «Боишься, что я ударю его в нос? Я вполне могу, ты же знаешь».

    «Джо, я не шучу. Он ждёт меня, и если появишься ты... ну, кто знает?»

    Джо окинул Мэрибет взглядом. «Ты сегодня хорошо выглядишь», — сказал он. — «Во сколько тебе нужно уходить в библиотеку?»

    «У нас нет на это времени». На лице Мэрибет появилось выражение досады. «Я не шучу, Джо. Тебе не стоит ехать туда без прикрытия. Ты *знаешь* это».

    Джо на мгновение задумался.

    «Ты позволяешь своим чувствам затуманивать рассудок», — сказала Мэрибет. — «Это на тебя не похоже».

    Джо пришлось согласиться. «Я позвоню шерифу Барнуму».

    Она кивнула. «Хорошо».

    «И согласую с Треем в Коди».

    «Ещё лучше».

    Он отступил, чтобы Мэрибет могла взять свою сумочку и пакет с ланчем для работы в библиотеке.

    Прежде чем уйти, она обвила его шею руками и глубоко поцеловала. Это был не просто утренний прощальный поцелуй.

    «Я никогда не видела тебя ревнивым раньше, Джо, и, не пойми меня неправильно... это лестно, — сказала она, держа его лицо в дюйме от своего. — Но тебе не о чем беспокоиться. Ты мой мужчина». Затем она улыбнулась.

    Слегка смущённый, Джо улыбнулся в ответ.

    «Я должен вернуться к темноте, — сказал он. — Я позвоню, как только снова буду в зоне действия сотовой связи».

    Она кокетливо захлопала ресницами. «Я буду ждать».

    Шеридан, подслушавшая мать из гостиной, простонала.

    Машина Мэрибет выезжала на Бигхорн-роуд, когда Трей Крамп позвонил Джо на служебный телефон. Крамп был егерем с двадцатиоднолетним стажем и считался одним из действительно хороших. Он был жёстким, справедливым, независимым и знающим, и как районный руководитель имел репутацию человека, который защищает подчинённых ему егерей. Он редко звонил, и ещё реже Крамп читал ежемесячный отчёт Джо в тот же день, когда Джо его отправлял.

    «Прежде чем мы перейдём к этой части о попытке найти Стью Вудса, — хмуро сказал Крамп, — какого чёрта ты так сильно разозлил этого парня Джима Финотту?»

    Джо сказал, что ничего, кроме того, что в отчёте, не было; он подозревает Финотту в браконьерстве и пытается добиться правды.

    «Я слышал, он мудак», — сказал Крамп.

    «Верно подмечено».

    «В штаб-квартире из-за этого поднялась шумиха, — вздохнул Крамп. — Директор звонил мне дважды за последнюю неделю с просьбой успокоить тебя. Он вроде как хотел, чтобы я согласился, что ты проявляешь излишнее рвение и тебя нужно осадить».

    Джо усмехнулся про себя. «Но ты не позвонил».

    «Чёрта с два я звонил. Я не устраиваю разнос егерям за то, что они делают свою работу. Если парень подстрелил лося вне сезона, мне плевать, сколько этот парень пожертвовал на кампанию губернатора или кого он знает в Вашингтоне».

    «Так почему ты звонишь сейчас?»

    Он слышал, как Крамп шуршит бумагами. «Насколько ты доверяешь этой истории со Стью Вудсом?»

    «Я не уверен, — ответил Джо. — Мэрибет тоже не уверена, а она действительно знала этого парня. Я упоминал те телефонные звонки, которые она получает, в своём отчёте. Так что я собираюсь это проверить».

    «Было бы чертовски интересно, если бы этот парень оказался жив, — проворчал Крамп. — Большинство знакомых мне людей сочли бы это плохой новостью».

    Джо рассмеялся. «Примерно так же думает большинство местных. Но это, безусловно, любопытно, не так ли?»

    Крампу пришлось с этим согласиться. Он попросил Джо позвонить и сообщить, что тот узнает.

    Шерифа Барнума не было на месте, как и его заместителя Макланахана. Джо оставил сообщение диспетчеру для любого из них с просьбой перезвонить ему и оставил номер своего сотового. Втайне он был рад, что оба недоступны. Последнее, чего он хотел, — это передавать дело им или просить их помощи.

    Джо подсоединил двухместный коневоз с наклонной рампой, оседлал Лиззи и загрузил её. Заведя двигатель пикапа, Джо на минуту замер, оценивая запасы. Рация, GPS-навигатор, сотовый телефон и блок управления светом, установленный на приборной панели, — всё работало. Его оптический прицел «Редфилд» лежал на консоли рядом с папкой карт, а также его бинокль «Штайнер». Под сиденьем была казённая винтовка М14, а короткий дробовик 12-го калибра стоял вертикально за пассажирским сиденьем. Револьвер 22-го калибра, заряженный холостыми патронами для отпугивания диких животных с частных пастбищ или других мест, где им не место, был в кобуре на полу. Набор для сбора улик, фотоаппарат с объективами, аптечка, дождевик и сигнальные ракеты были упакованы в центральную консоль. Он проверил батарейки в маленьком диктофоне, который использовал для интервью. На поясе висели наручники, тонкий баллончик с перцовым баллончиком, мультитул «Лезерман» и кобура с револьвером Smith & Wesson 357-го калибра. Личное оружие Джо по выбору, его Remington Wingmaster 12-го калибра, было за сиденьем, закреплено липучками. Фляга с водой и термос с кофе были полны, и он упаковал ланч из салями, сыра чеддер и яблока.

    Из дома донёсся жалобный, скорбный вой Максин. Она не любила, когда её оставляли. Джо поднял глаза и увидел, как Шеридан оттаскивает Максин от переднего окна и машет ему.

    «Пока, детка», — помахал Джо в ответ Шеридан.

    Он развернул листок с указаниями к хижине, которые Мэрибет записала во время телефонного разговора.

    Затем он низко надвинул поля шляпы, дал задний ход по подъездной дорожке на Бигхорн-роуд и направился к горам.

    ### ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНАЛИЗ И СТРАТЕГИЯ ПЕРЕВОДА (ГЛАВА 22)

    **Магистральные векторы (в рамках главы):**

    * **Сюжет:** Старик, укравший ключи от «Мерседеса» Тода Маршанда, едет в Седлстринг. По пути он прослушивает микрокассету из автоответчика Хейдена Пауэлла и с ужасом осознаёт, что Стью Вудс действительно жив — на плёнке записано его предупреждение. Глава служит для окончательного подтверждения догадок читателя и мотивирует Старика на его следующий шаг — предупреждение егеря.

    * **Атмосфера:** Напряжённая, дорожная, с оттенком паранойи. Старик постоянно оглядывается, ожидая погони со стороны Чарли. Контраст между спокойным, почти автоматическим вождением и внутренним смятением, вызванным услышанным на плёнке. Вид гор Биг-Хорн на горизонте символизирует приближение к развязке.

    * **Стилистика:** Лаконичное, но насыщенное внутренними переживаниями повествование. Описание дороги перемежается с flashback (прослушивание кассеты). Голос Стью

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки