LoveRead.info » Книги » Детективы » Хранитель вод - Чарльз Мартин

Хранитель вод - Чарльз Мартин

Книгу Хранитель вод - Чарльз Мартин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

278 0 15:02, 19-03-2021
Хранитель вод - Чарльз Мартин
19 март 2021
Автор: Чарльз Мартин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2021
+1 1

Книга Хранитель вод - Чарльз Мартин читать онлайн бесплатно без регистрации

Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви.Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 123
    Перейти на страницу:

    – Вы действительно провели в тюрьме шестьдесят лет?

    – Пятьдесят девять лет, одиннадцать месяцев, двадцать девять дней и четырнадцать часов. Впрочем, кто как считает…

    – Но как вам удалось оттуда выбраться?

    Клей сжал руки и продемонстрировал мне два огромных кулака.

    – Сломал решетку и сбежал. – Он снова засмеялся, а я подумал, что Клей проделывает это с явным удовольствием. Как видно, в тюрьме ему было не до смеха.

    – Шучу, – продолжал наш новый знакомый. – На самом деле меня выпустили по состоянию здоровья. Вообще-то я был осужден на пожизненное, но они там решили, что я уже никому не смогу причинить вреда, а им очень нужны были места для новых заключенных… – Он задумчиво наклонил голову. – В общем, они открыли ворота и вытолкали меня на улицу.

    – Что же было потом?

    Клей показал на Солдата (я на удивление быстро привык к этой кличке).

    – Мы с ним сели на автобус и доехали до Брансуика. Наверное, разумнее было бы сразу отправиться автостопом на юг, но мне очень хотелось увидеть океан. Только после этого я задумался о том, чтобы вернуться домой, в родные края. Мне повезло – я нашел место на частной круизной яхте, которая сдавалась для молодежных вечеринок и двигалась именно туда, куда мне было нужно. Мне платили наличными, предоставляли бесплатно каюту и питание, рекомендаций не спрашивали и против собак не возражали. Так и получилось, что я стал разливать напитки, мыть посуду, драить полы и кормить Солдата остатками со стола. – Он поморщился. – Вот только дышать приходилось через раз, потому что на палубе что ни вечер в буквальном смысле дым коромыслом стоял… Так мы и добрались до Джексонвилла, где мне поплохело.

    – Вы сказали, что хотели бы побывать дома. Где именно он находится?

    – Я родом из Ки-Уэста[16].

    – Когда вы были там в последний раз?

    Клей кивнул, но смотрел не на меня, а куда-то сквозь меня. Наконец он вздохнул.

    – Давно.

    – Вам известно, что за шестьдесят лет над островом прошло несколько мощных ураганов?

    – А кому это неизвестно? – Клей внимательно посмотрел на меня.

    – Но вы уверены, что ваш дом… еще существует?

    – Нет, но мне нравится так думать.

    Солдат сел возле его ног, а Летта положила руку мне на плечо и шепнула:

    – Его нельзя тут оставлять!

    Я повернулся к ней.

    – Вы держите дома кошек?

    Она улыбнулась и кивнула.

    – И сколько их у вас?

    Летта подняла обе руки и показала мне шесть пальцев.

    – Подбирали бездомных котят в окрестностях?

    Она снова улыбнулась, и я повернулся к старику.

    – Скажите, мистер Петтибоун…

    – Клей. Зовите меня Клей…

    – Скажите, Клей, что у вас за болезнь?

    – Рак легких и пневмония. И то и другое – довольно запущенное.

    – Сколько вам осталось?

    Он бросил взгляд на левое запястье, где не было никаких часов, а был только больничный браслет.

    – Пять минут. Или пять дней. А может быть, пять недель. Никто не знает точно, разве только Господь Бог, но Он не скажет… Впрочем, шайка в белых халатах была уверена, что мне осталось недолго. Мне семьдесят девять лет, и на моем спидометре набралось уже немало миль… Тюрьма, знаете, не курорт.

    – За что вас осудили?

    – Вы хотите сказать, что я натворил?

    – Да, сэр.

    – Как я уже говорил, я играл в бейсбол. Я подавал надежды и был молод, самоуверен… – он запнулся, – а также глуп. Однажды я пришел домой и застал там какого-то типа, который пытался завалить мою жену на кровать. Она кричала и сопротивлялась. Она не хотела, чтобы он совершил то, что задумал, и я его остановил. – Клей говорил медленно, стараясь выговаривать слова как можно четче. – Шестьдесят лет назад Нью-Йорк был не самым лучшим местом для черных, к тому же парень, которого я убил, был белым. – Он задумчиво сплюнул. – Потом, уже в тюрьме, ребята сказали: мне повезло, что я остался в живых. – Клей ненадолго замолчал, посмотрел на небо и закончил: – А может быть, и не очень повезло.

    – Мерф, мы не можем бросить его здесь, – снова шепнула мне Летта.

    Клей опустил взгляд и посмотрел на Солдата.

    – Вам вовсе не обязательно брать меня с собой, мистер Мерфи. Долго я не протяну, так что… Но я был бы вам очень обязан, если бы вы позаботились о Солдате. Он чувствует хорошего человека, и, если он оставался с вами так долго, значит, вы ему подходите. Этот парень хорошо понимает, кто чего стоит.

    – Не «мистер Мерфи», а просто Мерф, – поправил я. – Когда вы в последний раз ели?

    – Я не голоден.

    – А все-таки?..

    – Часа два назад я съел большую порцию оладий с джемом. Именно поэтому я так крепко спал. Углеводы в большом количестве вырубают меня почище виски. – Он улыбнулся, продемонстрировав прекрасные белые зубы. – Но я стараюсь есть поменьше.

    – У вас есть родные?

    – Нет. Никого не осталось, насколько я знаю. А если и остались, то они не хотят со мной знаться.

    – В состоянии ли вы вынести путешествие на моторном катере?

    – А насколько он велик, ваш катер?

    – Двадцать четыре фута.

    Он кивнул.

    – Как-нибудь выдержу, мистер Мерфи.

    – Мерф, – напомнил я.

    Он цыкнул зубом.

    – Я понимаю, что вам так больше нравится, но когда тебя в течение шести десятков лет бьют просто за косой взгляд, тогда любой белый становится «мистером». Я привык. Не обессудьте, но перед тем как произнести ваше имя, я по привычке вставляю «мистер».

    Старик пришелся мне по душе. Его искренность обезоруживала.

    – Можете называть меня как вам удобнее, мистер Петтибоун.

    Глава 13

    Возможно, следовало бы отправить Клея обратно в больницу, но для этого нужно было иметь основания. Основания же были таковы, что с ними не справился бы ни один врач, поэтому пожарные поступили совершенно разумно, отпустив нас на все четыре стороны. На причал мы вернулись с книгой, двумя пакетами одежды, счастливой собакой и умирающим стариком. На носу моей лодки по-прежнему горел на солнце оранжевым огнем ящик Дэвида, и я подумал, что он был бы доволен тем, как я провел последние несколько часов. Да и при виде Клея он бы, наверное, рассмеялся. Наш новый спутник был довольно рослым, с широкой костью, но в тюрьме он отощал, и одежда болталась на нем как на вешалке. Пока он поднимался на катер, я невольно подумал, что Клей, похоже, чувствует себя не настолько хорошо, как ему хотелось нам показать.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки