LoveRead.info » Книги » Детективы » Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс

Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс

Книгу Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 01:57, 09-05-2019
Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс
09 май 2019
Автор: Эрл Дерр Биггерс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Черный верблюд - Эрл Дерр Биггерс читать онлайн бесплатно без регистрации

На этот раз в Гонолулу, на Гавайях, убита знаменитая кинозвезда. Кому это было нужно и зачем? Подозреваемых более чем достаточно...
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47
    Перейти на страницу:

    — Входите, инспектор. Извините за такой вид, но ваш звонок разбудил меня.

    — Мистер Джейнс, мне хотелось бы поговорить с вами совершенно откровенно.

    — Отлично, — ответил Джейнс.

    — Сегодня утром вы сказали, что ни разу не были в павильоне и даже не приближались к нему.

    — Совершенно верно.

    Чан достал из кармана конверт и выложил на стол окурок.

    — Как вы объясните, что я нашел под окном павильона, в котором была убита мисс Фен, этот окурок?

    Несколько мгновений Джейнс молча стоял, уставившись на окурок.

    — Садитесь, — наконец выдавил он из себя. — Я сейчас вам все объясню.

    — Буду очень рад выслушать ваше объяснение.

    — Сегодня около восьми часов утра кто-то постучал в дверь. Я был в ванной. Решив, что это горничная, я крикнул: «Войдите!» Дверь отворилась, в комнате послышались шаги. Я окликнул вошедшего… Ах, почему я не сломал ему вчера шею?!

    — По-видимому, вы имеете в виду шею Тарневеро?

    — Совершенно верно. Ко мне в комнату вошел Тарневеро и сказал, что хочет поговорить со мной. Не угодно ли вам будет пройти в ванную, инспектор?

    Чан удивленно хмыкнул, но пошел.

    — Обратите внимание на это большое зеркало на двери. Когда дверь чуть приоткрыта, а вы стоите вот здесь, у ванны, то можете видеть часть комнаты и письменный стол. На нем лежал мой портсигар. Так вот, в зеркало я увидел, как Тарневеро осторожно взял из портсигара несколько сигарет и сунул их в карман.

    — Действительно, зеркало сослужило вам большую службу.

    — Сначала я решил, что поступок Тарневеро довольно безобиден. Но меня разозлило его поведение, и я почувствовал желание выставить его вон. А потом мне пришло в голову, что, может быть, в этом кроется какой-то тайный смысл. Поэтому я решил выждать и попытаться выяснить, каковы подлинные намерения моего гостя. Признаюсь, мне и в голову не пришло, что он попытается навлечь на меня подозрения.

    От гнева лицо Джейнса покрылось красными пятнами.

    — Я вышел из ванной и спросил, что ему угодно, — продолжал Аллан. — Он взглянул на меня и, не смутясь, ответил, что явился для того, чтобы положить конец нашей размолвке. Чтобы проверить свои подозрения, я протянул ему свой портсигар и предложил закурить. «Нет, благодарю вас, — ответил Тарневеро, — я не курю». У меня чесались руки схватить его за шиворот и вышвырнуть из номера, но я сдержался и даже протянул ему на прощание руку. После ухода Тарневеро я долго размышлял над тем, что произошло. Чего ради он позволил себе эту выходку? Как я вам уже сказал, я не находил ответа. Теперь-то мне все понятно. Он решил направить ваши розыски по ложному следу. Но зачем? На это может быть лишь один ответ: Шейлу убил Тарневеро.

    Чан пожал плечами.

    — Я охотно присоединился бы к вашему выводу, но, к сожалению, у него неопровержимое алиби.

    — Какое значение имеет это проклятое алиби? Такому хитрому человеку, как Тарневеро, обзавестись алиби не составляет труда. Попадись мне снова этот Тарневеро, я…

    — Вы будете вести себя как ни в чем не бывало, — не дал ему закончить Чан, — если действительно хотите помочь следствию.

    Джейнс вздохнул.

    — Я понимаю вас, — сказал он, — и подчиняюсь вашему желанию, хотя для меня это нелегко. Вы хотите еще о чем-нибудь спросить меня, инспектор?

    — Нет-нет. Сведения, которые вы сообщили, очень ценны. Благодарю вас. До встречи.

    Спускаясь вниз, Чан размышлял о том, было ли рассказанное Джейнсом правдой или он быстро сориентировался в ситуации и выдумал эту историю с сигаретами. Но в любом случае теперь предстоит решить еще одну трудную задачу.

    В холле инспектор подошел к Теду.

    — Ты не видел, мистер Тарневеро ушел? — спросил он у него.

    Тед утвердительно кивнул.

    — Да, он ушел несколько минут назад и очень спешил.

    Увидев входящего в отель Джексона, Чан поспешил ему навстречу и увел в укромную нишу, где они могли без помех побеседовать.

    — Что случилось? — спросил начальник полиции.

    — Очень многое, — ответил Чан. — Личность Тарневеро все больше привлекает мое внимание.

    — Этот Тарневеро с самого начала казался мне подозрительным. Так в чем дело?

    — Во-первых, я узнал, что он говорит по-китайски. — Чан рассказал о том, что ему стало известно со слов Теда. — Во-вторых, Тарневеро нанес сегодня визит Аллану Джейнсу…

    — Вы приближаетесь к цели своих розысков, — сказал начальник полиции, когда Чан закончил свое повествование.

    Инспектор пожал плечами.

    — Вы забыли об алиби Тарневеро.

    — Нет, я о нем не забыл. И неспроста поэтому намеревался побеседовать с почтенной четой из Австралии. Думаю, в официальной обстановке они будут откровеннее. А теперь скажите, у кого вы собираетесь делать обыск?

    — У Тарневеро.

    Джексон нахмурился.

    — Без ордера? Ох, Чарли, мы с вами оба когда-нибудь останемся без работы! А если Тарневеро что-нибудь заподозрит? Кстати где он?

    — Не беспокойтесь, я его удалил из отеля.

    Джексон одобрительно кивнул.

    — Отлично! Подождите, я переговорю с дирекцией.

    Вскоре он вернулся в сопровождении высокого мужчины.

    — Все в порядке, — объявил он. — Чарли, ведь вы знаете Джека Мурдока? Он отправится вместе с нами.

    — Мистер Мурдок давнишний мой друг, — ответил Чан.

    — Как поживаете, Чарли? — спросил Мурдок, ранее служивший в полиции и перешедший на службу в отель.

    Отперев дверь в номер Тарневеро, Мурдок спросил:

    — Неужели, Чарли, вы собираетесь лишить нас одного из лучших постояльцев?

    — Там видно будет, — пожал тот плечами.

    Чан и начальник полиции приступили к осмотру номера, а Мурдок опустился в кресло и, закурив, наблюдал за действиями своих бывших сослуживцев.

    Чан приблизился к большому чемодану и потрогал замок.

    — Заперт, — сказал он.

    Мурдок встал.

    — Это не имеет значения.

    Вытащив связку ключей, он без труда отпер чемодан. Чан углубился в исследование его содержимого.

    — Я, кажется, обнаружил кое-что интересное! — воскликнул он через минуту и достал из чемодана портативную пишущую машинку.

    Инспектор поставил ее на стол, заправил лист бумаги и начал печатать: «Дружеское предупреждение. Советую вам немедленно отправиться в городскую библиотеку…»

    Закончив, он достал из кармана оригинал письма и, сличив оба текста, удовлетворенно хмыкнул.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки