Гончая смерти - Агата Кристи
Книгу Гончая смерти - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
510 0 01:16, 07-05-2019Книга Гончая смерти - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
«Нет, она просто ангел, – подумал молодой человек, всебольше влюбляясь в нее. – Она – сама прелесть». Всем своим видом он показывал,что внимательно слушает ее.
– Знаете, я думала, что эти разговоры о привидениях –глупость. Но вот четыре дня назад… Мсье, уже четыре ночи подряд я вижу один итот же сон. Вижу женщину, как она стоит, высокая, белокурая, изумительнокрасивая. В руках у нее голубой фарфоровый кувшин. Она чем-то сильно огорчена,но тем не менее протягивает мне кувшин, как бы побуждая меня что-то с нимсделать. Но, увы! Она не может говорить, и я… я не знаю, о чем она спрашивает.Все это мне снилось первые две ночи, но в предпоследнюю ночь я увидела нечтодругое, И женщина, и кувшин исчезли, а я внезапно услышала, как она вскрикнула;я знаю, это ее голос. О, мсье! Слова, которые у нее вырвались, как раз те, окоторых вы мне говорили в то самое утро: «Убивают! Помогите, убивают!» Япроснулась в холодном поту. Это какой-то кошмар. Я подумала, что все это простослучайно. Но прошлой ночью мне опять приснился сон и снова все повторилось.Мсье, что же это такое? Вы же тоже это слышали! Что нам делать?
На лице у Фелиции застыло испуганное выражение. Она сильностиснула свои маленькие руки и широко открытыми глазами смотрела на Джека, какбы ожидая поддержки. А он, хоть и был поражен ее рассказом, сделал вид, чтосовсем не взволнован.
– Ничего, мадемуазель Маршо, не надо волноваться. Я знаю,что вам следует сделать, если вы не возражаете. Повторите свой рассказ моемудругу доктору Левингтону, который проживает здесь же.
Фелиция с готовностью приняла это предложение, и Джек тут жеотправился на поиски Левингтона. Он вернулся вместе с ним через несколькоминут.
Когда Джек предварительно ввел Левингтона в курс событий,доктор испытующе поглядел на девушку. Уже после нескольких фраз она немногоуспокоилась, и доктор внимательно выслушал ее рассказ.
– Очень любопытно, – произнес он, когда она закончила. – Авы рассказали об этом вашему отцу?
Фелиция покачала головой:
– Мне не хочется беспокоить его. Он все еще очень болен… –Ее глаза наполнились слезами. – Я стараюсь оберегать его от всего, что могло быего разволновать.
– Понятно, – мягко произнес Левингтон. – Я рад, что выпришли к нам, мадемуазель Маршо. Ведь с Хартингтоном там случилось нечтоподобное. Теперь, мне кажется, мы напали на след. Больше вы ничего не хотитемне сказать?
Фелиция резко повернулась на стуле:
– Конечно! Какая же я глупая? В этом-то как раз «соль» всейистории. Взгляните, мсье, что я обнаружила за одним из шкафов.
Она протянула им несколько грязноватый лист рисовальнойбумаги, на котором художник небрежно исполнил акварелью портрет молодой женщины.И хотя это были какие-то мазки, наброски, но сходство тем не менее былопоразительным. С рисунка на них смотрела высокая белокурая женщина сутонченными неанглийскими чертами лица. Она опиралась о стол, на котором стоялголубой кувшин.
– Удивительно, – пробормотал Левингтон. – Ключ к разгадкетайны, наверное, в этом самом голубом сосуде. Сдается мне, он похож накитайский кувшин, причем, скорее всего, старинный. Кажется, на него нанесеннепонятный рельефный узор.
– Да, это китайский фарфор, – уверенно заявил Джек. – Явидел почти такой же в коллекции моего дяди. Вы знаете, он большой знатокстарины, собирает китайский фарфор, и я, помню, обратил внимание на этоткувшин.
– Китайский кувшин… – задумчиво разглядывал рисунокЛевингтон. Минуты две он сидел молча, погрузившись в свои мысли, затем вдругрезко поднял голову, озорной огонек засверкал в его глазах. – Хартингтон,сколько времени этот кувшин находится у вашего дяди?
– Сколько времени? Да я точно не знаю.
– Вспомните, он купил его недавно?
– Не знаю. А вообще, дайте подумать. Я сам не очень-тоинтересуюсь фарфоровой посудой, но теперь припоминаю, как он показывал мне своинедавние приобретения, и этот кувшин, по-моему, был среди них.
– Не более чем два месяца назад?… Тернеры как раз уехали изкоттеджа два месяца назад.
– Да, думаю, что это так.
– Скажите, ваш дядя бывает хоть изредка на сельскихаукционах?
– Да, он постоянно ездит на распродажи.
– Значит, не будет ничего невероятного, если предположить,что он купил этот фарфор на аукционе по распродаже вещей Тернеров. Странноесовпадение или, может быть, зов слепого провидения. Хартингтон, вам надо прямосейчас узнать у вашего дяди, когда он купил кувшин.
Настроение у Джека упало.
– Боюсь, что это невозможно. Дядя Джордж далеко наконтиненте. Я даже не знаю, куда ему написать.
– А сколько он еще будет отсутствовать?
– Ну, по крайней мере не меньше трех недель.
Наступило тягостное молчание. Возбужденный взгляд Фелициискользил с одного мужчины на другого.
– Но неужели ничего нельзя сделать? – с отчаянием произнеслаона.
– Да нет, кое-что придумать можно, – откликнулся Левингтон,пытаясь сдержать волнение. – Может быть, вам это и покажется необычным, но,думаю, все поставит на свои места. Хартингтон, вам надо взять этот самый кувшини принести его сюда. И если мадемуазель позволит нам, мы возьмем кувшин с собойи проведем ночь в коттедже.
Джек почувствовал, как мурашки поползли у него по спине.
– А что там может случиться? – с беспокойством спросил он.
– Не имею ни малейшего понятия, но уверен, что тайна будетраскрыта. Вполне возможно, что у кувшина есть двойное дно и внутри что-тоспрятано. Если ничего необычного не случится, мы проработаем свои собственныеварианты.
Фелиция всплеснула руками.
– Это же просто замечательно! – воскликнула она.
Глаза ее засветились. Но Джек вовсе не разделял ее восторга;затея эта вызывала у него некий испуг, но перед Фелицией он его не выказывал.Доктор же вел себя так, будто его предложение должны принять как само собойразумеющееся.
– Когда вы сможете взять кувшин? – спросила Фелиция,поворачиваясь к Джеку.
– Завтра, – ответил тот без особой охоты.
Да, с этим делом надо быстрее покончить, но только когда онвспоминал о безумном крике, взывавшем о помощи и преследовавшем его каждоеутро, то понимал, что не сможет так легко бросить это дело и совсем не думать ослучившемся. Поступить так было бы по меньшей мере жестоко.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
