LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в чужой стране - Донна Леон

Смерть в чужой стране - Донна Леон

Книгу Смерть в чужой стране - Донна Леон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

492 0 17:29, 09-05-2019
Смерть в чужой стране - Донна Леон
09 май 2019
Автор: Донна Леон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Смерть в чужой стране - Донна Леон читать онлайн бесплатно без регистрации

Ранним утром в грязном венецианском канале обнаруживают труп молодого человека. На место происшествия тут же прибывает комиссар Брунетти. Все вроде бы указывает на убийство с целью ограбления, но комиссар Брунетти не очень склонен верить очевидному. И действительно, вскоре в квартире молодого человека находится свидетельство того, что кому-то очень нужно сбить полицию со следа.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 74
    Перейти на страницу:

    Патта попытался изобразить удивление.

    — Это значит, комиссар, — и я хочу, чтобы вы обратили на это внимание, — это значит именно то, что я сказал: мы намереваемся считать это убийством, которое произошло при попытке ограбления.

    — Официально?

    — Официально, — повторил Патта, а потом добавил с ударением: — И неофициально.

    Не к чему было спрашивать, что это значит.

    Одержав победу, Патта стал снисходительным и сказал:

    — Разумеется, интерес и энтузиазм, проявленные вами в этом деле, будут оценены американцами.

    Брунетти подумал, что лучше бы они оценили успех, но это мнение не стоило высказывать теперь.

    — Знаете, синьор, я все еще не совсем уверен, — начал Брунетти, позволив ноткам сомнения и раздумчивости бороться в своем голосе. — Однако полагаю, это вполне возможно. Я действительно не узнал о нем ничего, что подтверждало бы мои подозрения. — То есть если не учитывать такой мелочи, как пара упаковок кокаина на несколько сотен миллионов лир.

    — Хорошо, что вы так все воспринимаете, Брунетти. Полагаю, это говорит о реалистичности вашего взгляда. — Патта посмотрел на лежащие на столе бумаги. — Они взяли одного Гварди.

    Комиссару, который не мог уследить за мыслями своего шефа, прыгающими с предмета на предмет, оставалось только одно — переспорить:

    — Кого взяли?

    — Гварди, комиссар, Франческо Гварди. Я думал, вы по крайней мере знаете это имя: это один из наших самых известных венецианских художников.

    — Ах, простите, синьор. Я думал, это что-то из немецкого телевидения.

    Патта твердо и неодобрительно проговорил «нет», а потом снова опустил глаза на бумаги:

    — Все, что у меня есть, это список от синьора Вискарди. Один Гварди, один Моне и один Гоген.

    — А он все еще в больнице, этот синьор Вискарди? — спросил Брунетти.

    — Да, полагаю. А что?

    — Очень уж он уверен насчет картин, которые они взяли, хотя и не видел грабителей.

    — Ваша версия?

    — У меня нет версии, синьор, — ответил Брунетти. — Может, у него и было всего три картины. — «Но если бы у него действительно только и было, что три картины, это дело не оказалось бы так быстро главным в списке Патты», — подумал он. — Могу я спросить, чем занимается в Милане этот синьор Вискарди?

    — Он управляет несколькими фабриками.

    — Управляет или владеет и управляет?

    Патта даже не пытался скрыть раздражение.

    — Он уважаемый человек, и он потратил огромную сумму денег на реставрацию этого палаццо. Этот человек — достояние нашего города, и полагаю, мы обязаны проследить, чтобы, пока синьор Вискарди находится здесь, ему была обеспечена безопасность.

    — Ему и его собственности, — добавил Брунетти.

    — Да, и его собственности, — повторил Патта его слова, но совсем другим тоном. — Я бы хотел, комиссар, чтобы вы занялись расследованием, и надеюсь, что с синьором Вискарди будут обращаться с надлежащим уважением.

    — Разумеется, синьор. — Брунетти встал, собираясь уходить. — Вы знаете, какими именно фабриками он управляет, синьор?

    — Кажется, там производят оружие.

    — Благодарю вас, синьор.

    — И я хочу, чтобы вы больше не беспокоили американцев, Брунетти. Ясно?

    — Да, синьор.

    Конечно, ясно, но неясно, почему?

    — Хорошо, тогда приступайте. Я хочу, чтобы с этим разобрались как можно быстрее.

    Брунетти улыбнулся и вышел из кабинета Патты, размышляя о том, за какие нити здесь потянули и кто потянул. Насчет Вискарди выяснить все очень просто: оружие, достаточно денег, чтобы купить и реставрировать палаццо на Большом Канале, — смешанным запахом денег и власти несло от каждой фразы Патты. Что же до американцев, здесь труднее понять, откуда исходят запахи, однако это не делало их менее ощутимыми. Но было ясно, Патте сообщили: смерть американца следует рассматривать как неудачное ограбление, и точка. Но кто грабитель?

    Вместо того чтобы пойти в свой кабинет, он спустился вниз и вошел в главный офис. Вьянелло вернулся из больницы и сидел за своим столом, откинувшись на спинку стула, прижав к уху телефонную трубку. Увидев входящего Брунетти, он прервал разговор.

    — Да, синьор? — спросил он.

    Брунетти прислонился к краю стола.

    — Этот Вискарди, как он вам показался, когда вы с ним разговаривали?

    — Расстроенным. Он всю ночь пробыл в общей палате, ему удалось добиться, чтобы его перевели в одноместную…

    — Как ему это удалось? — прервал Брунетти.

    Вьянелло пожал плечами. Казино — не единственное общественное учреждение в городе, над дверями которого было написано: «Non Nobis». Надпись на больнице, хотя и видимая только богатым, была не менее реальна.

    — Наверное, он кого-то там знает или знает, кому позвонить. Люди вроде него всегда это знают. — Судя по тону Вьянелло, не похоже было, чтобы Вискарди вызвал у него симпатию.

    — Что он за человек? — спросил Брунетти.

    Вьянелло улыбнулся, потом скривился:

    — Ну как вам сказать, типичный миланец. Не выговорил бы букву «р», даже если бы у него рот был ими набит, — сказал он, опуская все «р» в своем предложении, в точности имитируя аффектированную речь миланцев, столь популярную среди большинства политиков-arrivisto[25]и комических актеров, обожающих их передразнивать. — Он начал с объяснения того, какую ценность представляют эти картины, чем он, по-моему, хотел показать, какую ценность представляет он сам. Потом пожаловался на то, что провел ночь в общей палате. Наверное, опасался, как бы ему не подхватить какую-нибудь болезнь низших классов.

    — Он дал вам описания грабителей?

    — Он сказал, что один из них был очень высокий, выше, чем я. — Вьянелло отличался очень большим ростом. — А у другого была борода.

    — Так сколько же их было, двое или трое?

    — Он не уверен. Они его схватили, когда он вошел в дом, и он так удивился, что не заметил или не запомнил.

    — Сильно он избит?

    — Не настолько, чтобы требовать отдельной палаты, — ответил Вьянелло, даже не пытаясь скрыть свое неодобрение.

    — А нельзя ли поточнее? — с улыбкой спросил Брунетти.

    Вьянелло не обиделся и ответил:

    — У него подбит глаз. Кто-то действительно звезданул ему в это самое место. У него разбита губа, синяки на руках.

    — И все?

    — Да, синьор.

    — Согласен с вами; вряд ли такие ранения требуют отдельной палаты. И вообще больницы.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки