LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов

Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов

Книгу Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 00:00, 14-04-2025
Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов
14 апрель 2025

Книга Смерть Отморозка - Кирилл Шелестов читать онлайн бесплатно без регистрации

56-летний Норов, отойдя от бурной жизни, уединенно живет во Франции, где снимает дом возле живописной средневековой деревушки. Туда к нему прилетает его бывшая помощница Анна. В прошлом у них были близкие отношения, не получившие продолжения. Анна прилетает в марте, когда начинается эпидемия. Франция закрывает границы и объявляет карантин. Теперь Анна не может вернуться домой, а ведь она тайком ускользнула от мужа всего на пару дней.Вдруг в этих тихих местах начинается череда кровавых преступлений. Одного за другим жестоко убивают знакомых и друзей Норова. Мирные местные жители потрясены; полиция начинает расследование, которое затруднено эпидемией, карантинными мерами и нехваткой сотрудников. Тщеславный и самодовольный шеф местных жандармов, мечтающий о карьерном взлете, подозревает в страшных преступлениях русскую мафию и лично Норова. Он следит за ним, расставляет ловушки, надеясь схватить его и стать героем телевизионных сенсаций.Первая часть дилогии.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 177
    Перейти на страницу:
    звучала агрессия.

    –Брат, – обратился Норов через ее голову к ее спутнику.– Похоже, у твоего француза небольшая проблема с пониманием. Переведи, ей, пожалуйста, про хорошие манеры и про русских. Мафия, «калашников», ну ты знаешь?..

    Но индонезийка уже и сама все поняла. «Калашниковым» во Франции почти официально именуют любое огнестрельное оружие, так что особых пояснений это слово, так же, как и «мафия», не требует. Индонезийка молча схватила сына за руку и довольно грубо встряхнула. Тот сразу успокоился и перестал пищать. Она повела его к столу; по дороге остановилась и исподволь бросила на Норова взгляд, одновременно испуганный и злой.

    Норов улыбнулся девочкам, поднял корону, уже надорванную и смятую в перипетиях, и снова водрузил на голову Мелиссы.

    –С коронами такое случается сплошь и рядом, – сказал он.– За них всегда воюют.

    Та улыбнулась, немного неуверенно.

    * * *

    Возвращение Норова к столу было встречено напряженным молчанием со стороны французов. Никто не высказал ему одобрения и не улыбнулся, даже мать девочки.

    –Tu es voyou, Paul, – покачал головой Жан-Франсуа.– Merci quand même.

    –Почему все ведут себя так, будто ты совершил нечто неприличное? – возмутилась Анна.– Ведь ты вступился за девочку!

    –Французы до смерти боятся обвинений в расовой дискриминации, даже слов «араб» или «мусульманин» стараются не произносить,– пожал плечами Норов.– Правда, Ванюша?

    –Вовсе нет!

    –Тогда скажи, кто совершил последний теракт в Париже?

    –Террористы.

    –Вот видишь,– обратился Норов к Анне.

    –En tout cas vous avez raison (В любом случае, вы правы), – твердо сказала Норову Лиз, выражая свое несогласие с мужем и остальными.

    Официанты начали разносить горячее.

    * * *

    В редком потоке машин на дороге показался лихой черный «Харлей»; за ним на некотором отдалении солидно плыл серебристый «мерседес». Оба транспортных средства остановились прямо на пешеходной части, игнорируя запреты и правила.

    –Прибыла аристократия,– негромко заметил Норов Анне.

    –Ляля и Брыкин? – улыбнулась Анна.

    –Они – аристократы духа.

    Жером, снимая шлем, слез с сиденья, будто рыцарь – с седла лошади. Из лимузина появились Брыкин и Ляля.

    –Русские? – спросил Норова Жан-Франсуа.

    –Разве не видно?

    –Жером! – просияв, воскликнула Клотильда, срываясь с места.

    –Ты никогда меня так встречала! – упрекнул Норов Анну.

    –Ты имеешь в виду, что я не кричала «Жером»? Но ты же не «Жером»!

    –Но ты могла бы кричать: «Не Жером!».

    –Я вообще стараюсь не кричать. К тому же ты не приезжал в офис на мотоцикле.

    Брыкин в черной расстегнутой куртке с мехом норки внутри подошел к Норову и дружески обнял его.

    –Классно, что вы здесь! А мы с Лялькой едем, гадаем: там они – нет?

    Ляля, очень эффектная в обтягивающих кожаных джинсах, обтягивающем ярко-желтом джемпере и белом полупальто, чмокнула возле щеки Анны, не дотрагиваясь накрашенными губами, чтобы не испачкать помадой.

    –Жером Камарк,– не без гордости представила Клотильда.

    Сладко-почтительные улыбки на лицах гостей говорили о том, что они знают, кто такой Жером Камарк, и им льстит его присутствие за их столом. Жером с достоинством сделал полупоклон и, в свою очередь, представил всем Лялю и Брыкина, назвав их своими русскими очень важными друзьями. Последнего он мог бы и не прибавлять: и о национальности прибывших, и об их важности было нетрудно догадаться по их одежде и «мерседесу». Улыбки французов сделались еще слаще и почтительнее.

    Ляля улыбнулась гостям и помахала рукой.

    –Про нас, что ли? – спросил Брыкин Норова.– Че он там говорит?

    –Что ты важный человек,– ответил Норов.

    –А, ну это ладно,– снисходительно согласился Брыкин.– А то вдруг ляпнет че-нибудь, я ж не врубаюсь…

    Он повернулся к Жану-Франсуа и Лиз.

    –Извиняюсь, вы не могли бы подвинуться? – по-русски обратился он к ним.– Пардон, конечно. Бонжур, кстати. Просто нам рядом с ребятами сесть охота. Паш, скажи им.

    Официанты, следуя указаниям Даниэля, уже несли им стулья и приборы. Переводить просьбу Брыкина не пришлось, Жан-Франсуа и Лиз догадались сами. Они сдвинулись, уступая место прибывшим, и это пришлось сделать всем остальным. Жером, воспользовавшись тем, что Даниэль вышел из-за стола, чтобы отдать распоряжения, бесцеремонно занял его место между Клотильдой и ее отцом.

    –Чем тут кормят-то? – спросил Брыкин, оглядывая стол.– Фуагрой, что ль? А на горячее что? Я, между прочим, голодный, как волк!

    Он заглянул в тарелку Норова и подвигал своим большим кривым носом, принюхиваясь.

    –Баранинка? Путевая, нет?

    –Отличная,– заверила Анна.

    Подошедший официант осведомился у Брыкина и Ляли что они предпочитают: рыбу или мясо.

    –Мне баранинку,– попросил Брыкин.– А Ляльке – рыбку. Она же вечно на диете.

    Многие русские предпочитают называть еду любовно-уменьшительными именами, бессознательно выражая то чувство нежности, которое она у них вызывает, и попутно подчеркивая, что едят они меньше, чем думают окружающие, глядя на них.

    –На сегодня диета отменяется!– объявила Ляля.– Мне тоже баранинки охота.

    –Гляди, только не это! – предостерег Брыкин, разводя руки на полметра от бедер.– Не того!

    –Ко мне не пристает!– возразила Ляля.– Утром пробегусь километров шесть, разом все слетит.

    –Что празднуем-то? – обратился Брыкин к Норову.– Жером мне что-то объяснял, но я не понял. Вроде, чей-то день рождения?

    –Вон той девочки,– ответил Норов, указывая глазами на Мелиссу.

    –Блин! А я без подарка.

    –Жером тоже без подарка,– заметила Анна.– Но его это не волнует.

    –Ему можно, он – маркиз, а мне, как говорится, Коран не позволяет,– возразил Брыкин.– Ляльк, ну и че делать?

    –Да дай денег и всех делов! – не задумываясь, предложила Ляля.

    –Сколько, сотку? Две? Три?

    –Да они тут все облезут с трех сотен! – возмутилась Ляля.– Сто – выше крыши!

    –Сотня – несерьезно,– поморщился Брыкин и полез в барсетку за деньгами. – Скажут еще, что русские – жмоты, на подарке решили закроить.

    Достав толстую пачку купюр по сто евро, он отделил три, потом одну вернул на место.

    –Две дам, – решил он.– Три – много.

    –Правильно! – поддержала Ляля.– А лучше – сотню.

    –А давать-то как? Прям так, что ли?

    –Конечно! Двести – они всегда двести, им все рады.

    –Подожди, я спрошу у Даниэля, может быть, у него найдется конверт,– сказал Норов.

    Даниэль, оставленный без места, в это время стоял чуть в стороне, решая, где ему сесть. Норов, поднимаясь, перехватил его ненавидящий взгляд, направленный на Камарка, который уже что-то непринужденно рассказывал отцу Клотильды. Клотильда при этом весело смеялась.

    –Как думаешь, он догадывается? – спросила Анна. Она тоже заметила эту сцену.

    –Похоже, не догадывается, а знает.

    И он направился к Даниэлю.

    * * *

    –Мы с утра кое-какие домишки присматривали,– принялся рассказывать Брыкин, когда Норов вернулся.– Жером

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки