LoveRead.info » Книги » Детективы » Пух и прах - Эд Макбейн

Пух и прах - Эд Макбейн

Книгу Пух и прах - Эд Макбейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

228 0 08:03, 28-04-2022
Пух и прах - Эд Макбейн
28 апрель 2022
Автор: Эд Макбейн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Пух и прах - Эд Макбейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Эд Макбейн, он же Эван Хантер, написал более восьмидесяти романов, в том числе популярную серию криминальных романов «87-й полицейский участок», самый длинный детективный сериал в истории. Его книги разошлись тиражом более 100 миллионов экземпляров. «Пух и прах» – история охоты на преступника, который убивает политиков…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
    Перейти на страницу:

    – Ну, мы можем чуток и обождать.

    – Время сильно поджимает?

    – Информация нужна чем раньше, тем лучше.

    – О каком конкретно готовящемся дельце идет речь? – уточнил осведомитель.

    – О вымогательстве. Наверно.

    – Значит, Доминик… – задумчиво произнес Доннер.

    – Да.

    – А еще его кличут Дом, так?

    – Именно.

    – Ладно, – кивнул осведомитель, – поспрашиваю. Может, и удастся чего узнать.

    Из другой комнаты показалась девчушка. Теперь она была в мини-юбке, белых колготках в сетку и лиловой блузке с глубоким вырезом. На губах алела яркая помада, веки подведены зеленым.

    – Уже пошла? – спросил Доннер.

    – Да.

    – Пальто надень.

    – Хорошо.

    – И сумочку захвати.

    – Ладно.

    – С пустыми руками можешь не возвращаться, – предупредил Доннер. – Поняла?

    – Поняла. – С этими словами девчушка направилась к двери.

    – Я тоже пойду, – вздохнул Уиллис.

    – Я тебе звякну, – пообещал толстяк.

    – Хорошо, только давай побыстрее, ладно?

    – Ненавижу выходить на улицу, когда такой собачий холод, – с тоской промолвил Доннер.

    * * *

    Девчушка не спеша спускалась по лестнице впереди Уиллиса, на ходу застегивая пальто. На ее плече покачивалась сумочка.

    – Откуда ты родом, Мерси? – спросил детектив, нагнав ее.

    – Спроси Жирного, – ответила она.

    – Я, вообще, тебя спрашиваю.

    – Ты легавый?

    – Да, – честно ответил Уиллис.

    – Я из Джорджии.

    – И когда ты перебралась к нам в город?

    – Два месяца назад.

    – А лет тебе сколько?

    – Шестнадцать, – тихо ответила девушка.

    – И какого лешего ты забыла у Жирного Доннера? – с чувством спросил Хэл.

    – Не знаю. – Не глядя на полицейского, она, повесив голову, продолжала спускаться по ступенькам.

    Они подошли ко входной двери. Уиллис раскрыл ее, и с улицы в парадную немедленно ворвался ледяной ветер.

    – Почему ты от него не уходишь? – спросил сыщик.

    – А куда мне податься? – спросила она.

    Спустившись с крыльца, Мерси, цокая каблучками, направилась прочь по улице, профессионально покачивая бедрами.

    * * *

    В тот же день, в два часа дня, умерла не приходя в сознание семнадцатилетняя девушка, находившаяся в кабриолете, который врезался в ограждение, пытаясь избежать столкновения с горящей машиной Скэнлона.

    Запись, сделанная в журнале врачом больницы Буэна-Виста, была простой и краткой: «Вторичная причина смерти – черепно-мозговая травма».

    IX

    Телефон в восемьдесят седьмом участке начал надрываться с самого утра в понедельник.

    Сперва позвонил репортер из серьезной утренней газеты, славящейся строгостью стиля. Он попросил позвать к телефону начальника следственного отдела. Узнав, что в данный момент лейтенанта Бернса нет на месте, он выразил желание поговорить «с тем, кто сейчас за главного».

    – С вами говорит детектив второго разряда Мейер Мейер, – услышал он в ответ. – За главного сейчас я.

    – Рад познакомиться с вами, детектив Мейер Мейер, – бодро произнес репортер, – меня зовут Карлайл Баттерфорд. Мы готовим статью, и мне хотелось бы проверить достоверность имеющихся у нас сведений.

    Сперва Мейер подумал, что его разыгрывают и людей с таким странным сочетанием имени и фамилии просто не существует. Потом он вспомнил, что всех репортеров данной конкретной газеты именовали схожим образом: Престон Фингерлейвер, Клайд Мастерфилд, Эйлмер Купермеер, ну и т. д.

    – Я вас слушаю, мистер Баттерфорд, – промолвил детектив. – Чем могу быть полезен?

    – Сегодня рано утром к нам в редакцию позвонил один мужчина…

    – Кто именно, сэр? – тут же спросил Мейер.

    – Он не представился.

    – Ясно.

    – Так вот, он посоветовал нам связаться с полицейским участком восемьдесят семь по поводу звонков и записок с требованием о выплате крупных денежных сумм. Неизвестный утверждает, что эти требования были озвучены перед убийствами заведующего парковым хозяйством Каупера и заместителя мэра Скэнлона.

    Повисла долгая пауза.

    – Скажите, пожалуйста, детектив Мейер, это правда?

    – В полицейском управлении есть ответственный за связи с общественностью. Настоятельно советую обратиться с этим вопросом к нему, – тщательно все обдумав, произнес сыщик. – Его зовут детектив Гленн, он работает в центре города, в главке. Запишите номер телефона: шесть-ноль-восемь-ноль-ноль.

    – А вам что-нибудь известно о якобы имевших место… – не желал сдаваться Баттерфорд.

    – Как я уже вам сказал, в данный момент лейтенанта нет на месте, а с представителями прессы у нас обычно общается он! – отрезал детектив.

    – Я понял, – отозвался журналист. – Но вот вы лично располагаете какими-нибудь сведениями…

    – Я располагаю сведениями о целой куче самых разных дел: об убийствах, ограблениях, кражах, изнасилованиях, попытках рэкета – с чем нам только не приходится работать! – не дав журналисту договорить, выпалил Мейер. – Однако, как вам должно быть известно, детективы являются должностными лицами, и наше руководство крайне неодобрительно относится к работникам, мечтающим о славе и бегущим общаться с прессой впереди начальства. Если вы хотите поговорить с лейтенантом, я советую вам перезвонить около десяти. К этому времени он уже должен вернуться.

    – Да ладно вам, – промолвил Баттерфорд. – Может, сделаете ради меня исключение, а?

    – Извини, приятель, ничем не могу помочь.

    – Слушайте, я же человек подневольный, как и вы. Мне дали задание – я его выполняю.

    – Вот и лейтенант тоже! – отрезал Мейер и повесил трубку.

    В следующий раз телефон зазвонил в половине десятого. Трубку снял дежурный сержант Марчисон и тут же перевел звонок на Мейера.

    – Это Клифф Саваж, – раздался в трубке мужской голос. – Помнишь меня?

    – Еще как помню, – буркнул Мейер. – Чего тебе надо, Саваж?

    – Карелла на месте?

    – Не-а.

    – А где он?

    – Нет его, – не слишком любезно ответил детектив.

    – Я хочу с ним переговорить.

    – А он не хочет, – парировал Мейер. – Из-за тебя, писака, у него чуть не погибла жена. Мой тебе совет – не попадайся ему на глаза.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки