LoveRead.info » Книги » Детективы » Та, которой не стало - Сандра Браун

Та, которой не стало - Сандра Браун

Книгу Та, которой не стало - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

681 0 11:15, 07-05-2019
Та, которой не стало - Сандра Браун
07 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
+3 3

Книга Та, которой не стало - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Убита молодая женщина — одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких мотивов кровавого убийства найти уже не удастся — преступник успел покончить с собой.Но сестра убитой уверена — смерть Джиллиан не дело рук сумасшедшего маньяка-одиночки, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла...
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 151
    Перейти на страницу:

    – Ну конечно! – Харт хлопнул себя по лбу. – Он назвал свое имя, но я не могу его припомнить, хоть убейте!

    – Все-таки попробуйте.

    – Мистер Харт уже сказал, что не помнит, – желчно сказал Берчмен.

    – Это мое расследование, адвокат. Договорились?

    – А это – мой клиент, ясно?..

    Пока они препирались, Харт, казалось, совершенно отключился от окружающего, полностью уйдя в себя. Она с интересом наблюдала за тем, как с помощью одной лишь силы воли он пытается подстегнуть свою память. Лицо его напряглось, черты обострились от напряжения.

    – Даже когда он назвал свое имя, – пробормотал Харт, – Джиллиан все равно не смогла его вспомнить. Только когда он сказал…

    Лоусон и Берчмен разом замолчали и посмотрели в его сторону.

    – Что? Что он сказал? – не выдержал детектив.

    – Он сказал… – Харт крепко зажмурился и с силой потер переносицу. – «Уотерс»… Он сказал – он работал в «Уотерсе»!.. Что бы это ни значило.

    – «Уотерс»! – Она так и подскочила, и Лоусон бросил в ее сторону острый взгляд.

    – Вы знаете, что это такое, Мелина? – спросил он.

    – Да. Это клиника. Клиника «Уотерс».

    – Что за клиника?

    – О господи!.. – простонал Джем и несколько раз ударил куликом но раскрытой ладони. – Мне никогда не нравилась эта затея с искусственным оплодотворением! Я с самого начала был против, и вот теперь!..

    Ее брови изумленно поползли вверх, но сказать она ничего не успела. Лоусон, заметив выражение ее лица, повторил свой вопрос:

    – Объясните мне, Мелина, что это за клиника и какое отношение имела к ней ваша сестра.

    – Клиника «Уотерс», – сказала она устало, – специализируется на проблемах бесплодия супружеских пар. Там помогают… решать такого рода проблемы. Джиллиан была в этой клинике вчера днем.

    – У нее срок подошел, – пробормотал Джем.

    – Джиллиан была пациенткой? – удивился Лоусон.

    – Да.

    – И она обратилась в клинику… По какой причине, вы можете сказать?

    – Мне кажется, детектив, это не имеет отношения к делу, – ответила она твердо. – Для вас главное то, что этот странный тип там работает.

    Лоусон нахмурился, но спорить не стал. Убрав фотографии обратно в конверт, он отрывисто сказал:

    – Все свободны. Благодарю за помощь.

    – Но что вы собираетесь предпринять? – поинтересовалась она, вставая.

    – Проверить клинику, разумеется, – отозвался Лоусон. – Проверить и выяснить, работает ли там человек, подходящий под описание, которое дал нам мистер Харт. Как только будут какие-нибудь новости, я вам позвоню, – пообещал он и повернулся к Харту: – Я хотел бы попросить вас, полковник, никуда не уезжать, покуда мы не закончим это дело.

    – Вы не можете требовать от моего клиента, чтобы он менял свои планы и отказывался от поездок до тех пор, пока вы не доведете до конца свое расследование, – тут же возразил Берчмен. – Ведь на это могут понадобиться месяцы!

    Лоусон, уже направившийся к выходу, остановился.

    – Адвокат прав, – сказал он Харту. – Я не могу заставить вас торчать в Далласе до конца расследования. Но мне почему-то показалось, что вы сами захотите задержаться. И совсем не потому, что ваш гражданский долг состоит в том, чтобы помочь нам разыскать убийцу, и даже не потому, что вы – наш главный свидетель, который один может опознать этого таинственного сотрудника клиники. Но, будучи порядочным человеком, национальным героем, вы обязаны остаться. Хотя бы в качестве личного одолжения, которое вы окажете другой мисс Ллойд. Той, которая осталась в живых.

    Он вышел, и в крошечной комнатке сразу стало просторнее. Некоторое время никто не шевелился. Потом Берчмен поднял с пола свой кейс и кивком указал Харту на дверь:

    – Идемте, мистер Харт.

    Но Харт не двинулся с места. Повернувшись к ней, он сказал:

    – Позвольте мне еще раз принести вам свои искренние соболезнования, Мелина. Я действительно сожалею о том, что случилось с вашей сестрой.

    – Благодарю вас, – ответила она. – И прошу простить Меня за те неудобства, которые я вам невольно причинила.

    – Это сущие пустяки по сравнению с тем, что пришлось пережить вам.

    – Прошу прощения, – вмешался Джем, – но этот допрос и так занял слишком много времени. Я уверен, у всех нас есть и другие важные дела.

    Он топтался на месте позади нее, словно готов был вытолкать их всех в коридор, и она, пожав плечами, вышла из комнаты. Остальные последовали за ней. Пройдя по коридору, все четверо остановились у лифта, и Берчмен нажал кнопку вызова. Она уже слышала, как лифт, громыхая, спускается все ниже, когда к Харту снова приблизился полицейский в форме, который просил у него автограф. В руке он держал все ту же тоненькую папочку.

    Лифт прибыл, и адвокат открыл дверцу.

    – Я задержусь на минутку, – сказал ему Харт, пожимая Берчмену руку. – А лучше – позвоню вам прямо в контору, хорошо?

    – О’кей. – Берчмен шагнул в лифт, и Джем, шедший последним, подтолкнул ее в спину.

    Она вдруг решилась.

    – Ты поезжай, Джем, – сказала она. – Мне нужно зайти в дамскую комнату.

    – Ладно, – отозвался он, закрывая дверцу. – Увидимся позже.

    Лифт поехал вниз, а она осталась стоять на площадке, глядя, как Харт подписывает собственное фото для сынишки капрала Кроу. Ни в какую дамскую комнату ей было не нужно.


    Наконец Харт заметил ее, и его брови удивленно дрогнули, но он ничего не сказал. Расписавшись на фото, он поставил число и выпрямился.

    – Спасибо, Вождь! – Капрал Кроу отсалютовал.

    – Не за что. Удачи вам и вашему сыну… Тодду. – Он пожал копу руку, и тот ушел, бережно прижимая к груди свой трофей.

    Харт снова нажал кнопку вызова лифта.

    – Вы вниз, Мелина? – осведомился он.

    – Да. – Она немного помолчала. – Я выдумала предлог, чтобы задержаться.

    Харт кивнул.

    Некоторое время они стояли молча. Наконец лифт подошел, прервав неловкую паузу. Харт открыл дверь и отступил в сторону, пропуская ее вперед. В кабине никого не было, и это обстоятельство ее обрадовало. Свидетели ей были ни к чему.

    Когда кабина поползла вниз, она повернулась к нему.

    – Я хочу извиниться перед вами за Джема, – сказала она. Харт повел широкими плечами:

    – Вы ни в чем не виноваты.

    – И все равно мне стыдно за него. Он вел себя как самая настоящая задница.

    – Правила вежливости, по-видимому, требуют, чтобы я возразил, но я этого делать не стану. – Он улыбнулся, но она не ответила на его улыбку.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки