Убийство на улице Дюма - Мэри Лу Лонгворт
Книгу Убийство на улице Дюма - Мэри Лу Лонгворт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
351 0 21:39, 20-05-2019Книга Убийство на улице Дюма - Мэри Лу Лонгворт читать онлайн бесплатно без регистрации
Радья Хабиб длинными щипцами взяла осколок разбитой вазы и поднесла к свету.
– Никогда ни одной такой не видела, – сказала она, щурясь.
– Простите?
Верлак не понял, что она имеет в виду. Она наверняка видела вазы Галле: они дюжину их миновали, спускаясь по лестнице в ее кабинет в цоколе Малого дворца.
– Извините. Великолепная подделка. Стрекоза – посмотрите – идеальная, правда?
Она подняла один из крупных осколков разбитой вазы, которые Полик привез из квартиры Жоржа Мута – неровный квадратик со стороной сантиметра три, чтобы Полик и Верлак могли лучше рассмотреть. Стрекоза с черным длинным телом находилась в полете, а ее прозрачные синие крылышки еще сильнее выделялись на оливковой зелени фона.
– Красиво, – согласился Верлак. – Но если стрекоза настолько идеальна, почему вы решили, что это подделка?
Он посмотрел на мадемуазель Хабиб – темноволосую красавицу с длинным орлиным носом и почти черными глазами, подчеркнутыми черной тушью. Верлак подумал, что перед ним – более темная и более худощавая версия Анни Леонетти, красавица Северной Африки, которая еще южнее по Средиземному морю, чем Корсика.
Эксперт положила осколок со стрекозой и взяла другой, поменьше, темно-коричневый, почти черный.
– Вот эта кромка, – сказала она. – Слишком кричащий цвет, Галле бы никогда такого не взял. Но куда важнее сам срез кромки. Вы его видите?
Она подняла осколок к свету.
– Выглядит идеально, – произнес Полик, всматриваясь.
– Вот именно. Кромка отрезана машиной. Вазы Галле обрезались вручную. – Она положила осколок и обернулась к Верлаку с Поликом. – Обидно. Стрекоза выполнена отлично. – Она взяла новый осколок и рассмотрела его в молчании. – Вот еще один признак. Посмотрите на цвет фона. Как по-вашему: он матовый или полуглянцевый?
Верлак обернулся к Полику, изображая панику.
– Полуглянцевый, – ответил Полик, улыбаясь. Они с Элен красили свой восстановленный деревенский дом в Пертюи комнату за комнатой, и он мечтал никогда в жизни больше не видеть банку с краской.
– Правильно. А должен быть матовый. Галле в этом понимал толк.
Хабиб посмотрела на Верлака и улыбнулась.
– Сколько стоила бы такая ваза? – спросил Верлак.
– Ваза, подобная этой, настоящая Галле, где-нибудь от пяти до восьми тысяч долларов.
– Долларов? Покупатели все американцы?
– Да, или японцы, но те любят не все вазы Галле. Им нужны цветы, да и то лишь фиалки, розы или маки.
– Восемь тысяч долларов, казалось бы, не стоят усилий, затраченных на подделку? – сказал Полик.
– Да, но это для вазы в подобном стиле. А если занимаешься подделкой всерьез, то стараешься охватить все стили, весь диапазон, от этого до ваз «суфле», за которыми гоняются. – Увидев его приподнятые брови, она пояснила: – Вазы «суфле» еще называются выдутыми вазами. Выпуск начался после Первой мировой и продолжался после смерти Галле. Изделие строится слоями цветного стекла, потом протравливается плавиковой кислотой. Узор защищают восковым резистом, и он получается чуть приподнят над фоном. У нас наверху есть два экземпляра, которые я вам могу показать. Мастерская Галле выпустила примерно пятьдесят опок для выдувных ваз, от больших до малых. Форма остается для каждой опоки одна и та же, естественно, но меняются цвета. Для редких и более дорогих ваз используются необыкновенные тона… и стоимость некоторых из них превышает сто тысяч долларов на аукционе.
Мадемуазель Хабиб, довольная своей лекцией, откинулась на спинку стула.
– Сто тысяч долларов? – повторил Полик.
– Да. Но есть люди, которые столько платят за машину или даже за часы, – ответила Радья Хабиб, глянув на Полика и тут же переведя взгляд на Верлака.
Верлак сидел прямо. Сложив руки на груди, пытаясь спрятать то, что куратор наверняка уже заметила: часы деда, «Филипп Патек».
– Коллекционер, собирающий вазы Галле, знал бы, что вот эта конкретная – подделка? – спросил он.
– О да, несмотря на отлично сделанную стрекозу. Выдает срезанная машиной кромка.
– Спасибо, – сказал Верлак. – Не смеем больше отнимать у вас время.
– Мне это было нетрудно, у меня редко бывают посетители, – заверила мадемуазель Хабиб, собирая со стола осколки и кладя их в пластиковый контейнер, который принес с собой Полик. – Звоните, если еще будут вопросы.
Она подала Верлаку визитную карточку.
Когда они ушли, Радья Хабиб села и улыбнулась, думая, что визитеры бывают у нее в подвале Малого дворца редко, но еще реже они так странно-привлекательны, как Антуан Верлак. Внешность у него была, по ее мнению, интересная: густые черные растрепанные волосы, седеющие на висках, широкие плечи, большие красивые руки с крупными пальцами, на одном из которых не хватало венчального кольца. Сломанный нос лишь прибавлял ему обаяния. Еще она подумала, что либо он хорошо готовит, либо достаточно часто ест в ресторанах: живот это выдавал. Она сама тоже была гурманом, но просто совершенно неспособна была набрать вес, к искреннему огорчению своих четырех пухленьких сестер. Но больше всего ей понравился его нрав – его мимолетное проявление. Когда она сделала свое замечание о дорогих машинах и часах, он, пытаясь неуклюже спрятать собственные швейцарские часы, улыбнулся и подмигнул ей, как бы говоря: «Ну, я же попытался их спрятать!»
Несколько секунд мадемуазель Хабиб позволила себе пофантазировать, как угощает судью своим знаменитым таджином из баранины, разрезает пополам абрикос и половинку кладет в этот красивый рот, а он облизывает ей пальцы. Она вздрогнула от телефонного звонка. Звонил шеф, вызывая наверх на совещание всех сотрудников. Наверняка обсудить сокращение расходов.
Верлак и Полик успели на поезд с запасом в две минуты, лавируя между бабушками с чемоданами, студентами с огромными сумками и голубями, тучей летающими над Лионским вокзалом. Верлак заснул, когда поезд даже не выехал за окраины Парижа, а Полик еще несколько минут послушал оперу на своем айподе – подарке от Леи и Элен на сорокалетний юбилей. В Бургундии Верлак проснулся, и Полик предложил размять ноги, выпить кофе в вагон-баре. Они заказали по двойному эспрессо и встали около стойки, глядя за окно на пролетающие виноградники, где делали, по мнению Полика, лучшее в мире вино.
– Значит, Жорж Мут знал, что ваза со стрекозой – подделка, – сказал Полик.
– Очевидно. Что объясняет, почему он поставил вазу на комод: она не была ему дорога. Но зачем вообще было выставлять ее, если это очевидная фальшивка? – спросил Верлак, с трудом отвлекаясь от вида за окном.
Полик отпил кофе.
– Потому что, думал он, это хорошая подделка? Может, он занимался ненастоящими Галле… продавал их ничего не подозревающим иностранным покупателям?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
