LoveRead.info » Книги » Детективы » Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер

Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

354 0 00:15, 07-05-2019
Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Детективное агентство «Кул и Лэм» – это миссис Берта Кул, любящая деньги и умеющая выжимать их из клиентов, и пройдоха Дональд Лэм, зарабатывающий эти деньги нелегким трудом. На этот раз парочка должна разобраться с проделками безумного шантажиста.
    1 2 3 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Какое жалованье выплачивает вам жена?

    — Размер жалованья, разумеется, постоянно увеличивается,поскольку постоянно растет ее собственное состояние. На сегодняшний день яполучаю от нее десять тысяч долларов в год и десять процентов от дохода.

    — Мне надо поехать в Сан-Франциско, — предложил я. — Мыдолжны первыми нанести удар. Не знаю, что меня ждет. Возможно, понадобятсяденьги. Боюсь, нам не избежать сотрудничества с полицией.

    — Только никакой огласки! — заволновался Фишер. — Помните, яне могу позволить себе ни малейшего шума, ни тени скандала. Минерва не должнаничего знать.

    — Дело обойдется вам в круглую сумму, и я заранеепредупреждаю, что ничего не могу гарантировать, — ответил я.

    — Сколько это будет стоить? — поинтересовался он.

    — Трудно точно сказать, но если мне удастся устроить все так,чтобы вас больше не беспокоили, это пробьет большую брешь в вашем бюджете.

    — Я готов к этому, мистер Лэм. — Фишер некоторое времямолчал, подбирая слова. — А вам не кажется, что вам обоим стоит поехать?Участие женщины, миссис Кул…

    Берта решительно покачала головой:

    — Вы недооцениваете Дональда. У него хорошие мозги, и онумеет работать. Если и есть человек, который вытащит вас из неприятностей, такэто он. Но за это вам придется заплатить.

    — Я так и предполагал, — кивнул Фишер.

    Берта взглянула на меня и расплылась в улыбке:

    — Я напишу расписку, а тебе, Дональд, лучше поспешить сзаказом билета на самолет до Сан-Франциско.

    Глава 2

    Я позвонил своему другу, работавшему в министерствеавтомобильного транспорта, и он обещал к моему приезду в Сан-Францискораздобыть информацию о Лоис Марлоу.

    Позвонив ему из аэропорта, я выяснил, что Лоис Марлоу имеетводительские права, что ей двадцать семь лет и живет она в «ВистерияАпартментс».

    «Вистерия Апартментс» оказался типичным для Сан-Францискомногоквартирным пятиэтажным домом с узким фасадом и рядом кнопок околозапертого парадного.

    Я выяснил, что Лоис Марлоу живет в квартире 329, нажалкнопку звонка и стал ждать.

    Через несколько секунд зуммер возвестил, что дверь открыта ия могу войти.

    Судя по всему, дом Лоис был открыт для всех. Ее неинтересовала личность гостя. Вы нажимали звонок, она в ответ нажимала кнопку,отпирающую входную дверь.

    Пятнадцативаттной лампочки было явно недостаточно, чтобыосветить недавно обновленный интерьер кабины лифта — алый плюш и позолота. Янажал на кнопку, лифт словно нехотя пришел в движение и доставил меня на третийэтаж.

    Квартиру 329 я нашел почти сразу и не мешкая нажалперламутровую кнопку звонка от двери.

    Женщина, открывшая дверь, была хороша собой и прекраснознала это — блондинка со свежим цветом лица, характерным для уроженокСан-Франциско, и с большими серыми глазами.

    Она довольно долго разглядывала меня, пытаясь определить,что я собой представляю.

    — Я вас не знаю! — приветливо улыбнулась она, демонстрируядве ямочки на щеках.

    — Теперь знаете, — ответил я.

    — Боюсь, что вы ошиблись адресом. — Она, не закрывая дверь,продолжала улыбаться.

    — Позвольте мне войти в квартиру и объяснить вам, в чемдело, — попросил я.

    — Нет, не позволю, — ответила она, при этом не лишая меняудовольствия любоваться своей улыбкой.

    — Ладно, — согласился я, — объяснимся в коридоре.

    Меня зовут Дональд Лэм. Я друг мистера Фишера. Эта фамилияговорит вам что-нибудь?

    — Нет.

    — Баркли Фишер?

    Она покачала головой.

    — Вспомните конференцию предпринимателей, изготовляющихмоторные лодки, подвесные моторы…

    — Подождите, — прервала она, — как вы его назвали?

    — Фишер, Баркли Фишер.

    В ее глазах появился интерес:

    — Так в чем дело с этим Баркли Фишером?

    — Вы знаете человека по имени Джордж Кэдотт?

    — О Боже! — воскликнула она и, отступив в сторону,пропустила меня в комнату. — Проходите. Как вы себя назвали?

    — Дональд Лэм.

    — Ну так входите, Дональд, и объясните мне, в чемзаключается ваше дело.

    Это была милая, уютная квартирка. В гостиной действительностояла кушетка, на которой, очевидно, спал тогда Фишер. Полуоткрытая дверь велав спальню, а вращающаяся дверь, по-видимому, в кухню. Квартира была милообставлена, пожалуй, только с избытком безделушек. В гостиной витал легкийаромат духов.

    Лоис Марлоу опустилась в кресло, продемонстрировав своиизящные ножки, обтянутые нейлоном.

    — Что, Джордж натворил каких-нибудь бед, Дональд?

    — Во всяком случае, пытался.

    — Не знаю, что можно с ним поделать… разве толькохлороформом отравить.

    — Баркли Фишер женат, — сказал я, переходя к делу.

    — Подождите минуту, — сказала Лоис.

    — Давайте выясним прежде всего одну вещь. Баркли Фишер — эторыжий парень, который трещит пальцами?

    — Тот самый, — подтвердил я.

    Она рассмеялась хрипловатым, но приятным смехом:

    — Роль старого прожженного волка оказалась ему не под силу.Он с ней не справился.

    — Могу себе представить, — согласился я. — Так что жепроизошло?

    — После фруктового пунша он стал пить шампанское как воду.Эта смесь доканала его.

    — И что случилось?

    — Он отправился в ванную.

    — А потом?

    — Вас интересуют все подробности?

    — Да.

    — Его вырвало.

    — И дальше?

    — Я устроила его на кушетке.

    — А было что-нибудь еще?

    — Почему вы спрашиваете?

    — Джордж Кэдотт написал ему письмо.

    — Он способен на это.

    — Ладно. — Я решил открыть свои карты. — Я частный детектив.Вот моя визитная карточка.

    Она посмотрела карточку и спросила:

    — А кто такая Б. Кул?

    — «Б» означает Берта, — объяснил я. — Берта Кул —хладнокровная, искушенная, безжалостная вдова, сто шестьдесят пять фунтовкостей и мускулов. Она твердая и опасна, как моток колючей проволоки. Вам быона понравилась.

    1 2 3 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки