LoveRead.info » Книги » Детективы » Перекресток - Мэтт Бролли

Перекресток - Мэтт Бролли

Книгу Перекресток - Мэтт Бролли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

429 0 23:01, 21-10-2024
Перекресток - Мэтт Бролли
21 октябрь 2024

Книга Перекресток - Мэтт Бролли читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда на пляже обнаруживают обескровленное тело, сонный приморский город Уэстон-сьюпер-Маре просыпается в кошмаре. Жертва – пожилая Вероника Ллойд, волонтер местной церкви. Следом за ней в соседней церкви был найден в столь же ужасном состоянии священник, и эти жертвы – не последние. И далеко не случайные.За раскрытие преступлений берется недавно вернувшаяся в родной город детектив-инспектор Луиза Блэкуэлл. Она должна поймать кровавого мстителя, пока не стало слишком поздно.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
    Перейти на страницу:
    дело, инспектор Блэкуэлл. И также очень громкое. Я так понимаю, вы читали таблоиды этим утром?

    – Сэр…

    – Еще раз, как они его называют? – спросил Морли и повернулся к Роузу.

    – «Убийца пенсионеров», – произнес Роуз, наполовину хмурясь, наполовину ухмыляясь.

    – Да, «Убийца пенсионеров», – повторил Морли.

    – Броско, не правда ли? – с иронией спросила Луиза.

    – Это не повод для шуток, инспектор. Помимо негативной прессы, которую вызывает это событие, можете ли вы наконец представить, какое влияние оно оказывает на ваш город? Я уверен, мне не нужно говорить вам, что Уэстон выживает только благодаря туризму, и большая часть туристов, особенно зимой, – пенсионеры. А кто в здравом уме захочет приехать сюда в данный момент?

    Луиза уже много раз настаивала на своем мнении. Без сомнения, Морли находился под давлением собственного необузданного характера. «Дерьмо из него течет рекой», – подумала Блэкуэлл. Она взглянула на Робертсона в поисках поддержки и обрадовалась, когда старший инспектор заговорил:

    – Мы полностью осознаем ситуацию, сэр. Мы неустанно работаем, чтобы найти ответственного за это преступление человека. Нам просто нужно немного времени.

    – Я не верю, что убийца нацелился на пенсионеров как таковых, – сказала Луиза.

    – Да неужели? – недоверчиво спросил Морли и искоса взглянул на Роуза.

    – Да, двум жертвам было около семидесяти, но я полагаю, их выбрали не из-за возраста.

    Луиза продолжила рассказывать о расследовании в церкви Святой Бернадетты и пожара, включая ее встречу с монсеньором Эшли.

    На Морли ее речь не произвела впечатления.

    – Здесь нет ничего определенного, – заметил начальник, огладил лицо, вздохнул и размял пальцы. – Из религиозного мистицизма никогда не выходит ничего хорошего. Будь моя воля, я бы снял вас с этого дела прямо сейчас. Однако думаю, это плохо отразится на департаменте, поэтому я готов дать вам отсрочку. Я жду до конца понедельника. Найдите что-то конкретное, или дело перейдет в MIT. Поняли меня? – произнес он и встал.

    Все остальные в офисе встали.

    – Да, сэр, – отозвалась Луиза.

    Морли кивнул, когда Робертсон вышел из-за стола.

    – Я провожу вас обоих, – произнес начальник и поймал взгляд Луизы, когда уходил. Она не могла сказать, испытывал ли он облегчение, торжество или и то и другое вместе.

    Глава двадцать четвертая

    Джефф чувствовал себя психом, поскольку сидел в фургоне и наблюдал, как миссис Форестер входит в дом. Он знал ее адрес, поэтому двигался впереди автобуса, на котором она ехала, и ждал его прибытия. Фургон Симмонс припарковал на противоположной стороне дороги – как обычно, достаточно далеко, чтобы пожилая женщина ничего не заподозрила, но достаточно близко, чтобы можно было наблюдать за домом.

    Джефф с разочарованием увидел, что все освещение в передней части здания выключено. Дом Форестеров являлся двухквартирным домом в Уорлбери-Хилл, самом богатом районе города. За домом тянулся переулок, ведущий на соседнюю улицу, и Джефф проверил местность до возвращения миссис Форестер. Освещение сзади дома тоже было выключено – верная примета, что миссис Форестер все еще отсутствовала.

    Джефф вернулся в фургон и в ярости хлопнул рукой по рулю. Он не учел, что Форестеры могут быть не вместе. Мистер Форестер, как и его жена, время от времени вызывался работать волонтером, но в остальное время они всегда были вместе. Симмонс приезжал сюда пять раз в этом месяце, планируя свой поступок, и каждый раз супружеская пара была дома. Джефф не хотел паниковать, но он не мог начать без мистера Форестера.

    Они должны были быть вместе!

    В конце концов он подождал до половины одиннадцатого и покинул район. На него уже косились выгулыцик собак и молодая пара, держащаяся за руки, и Симмонс не мог рисковать, что на него могут донести.

    Где, черт возьми, был мистер Форестер и почему он решил отсутствовать именно сегодня вечером?

    Облака, висевшие над городом весь день, надумали излиться как раз тогда, когда Джефф направился обратно в центр. Ливень был безжалостным, а видимость такой плохой, что Симмонсу даже пришлось остановиться. Дождь хлестал по ветровому стеклу и бил по фургону. Яростные капли звучали как крошечные камешки, отскакивающие от металлических конструкций. Долгий день взял свое, и все, чего он хотел, это поехать к матери и отдохнуть. Правда, он слишком надолго оставил своего пленника одного, и это вынуждало еще раз посетить Крутой Холм.

    Несмотря на то что на пути к острову Симмонс снова вымок, ему не хотелось уезжать: здесь было очень спокойно. Он проведал пленника и провел ночь в тепле туристического центра. Симмонса не смутила долгая темная прогулка по острову, ведь его ждала награда в виде горячего душа.

    Джефф спал сном праведника и проснулся от лучей яркого солнечного света, проникающих сквозь шторы маленькой комнаты, где он провел ночь. Сейчас Симмонс и правда владел всем островом. Он приготовил кофе и тосты на мини-кухне и решил вернуться к пленнику. Ноги хлюпали в грязи, когда он пересекал остров, солнце стояло высоко, и не было морского бриза, который мог бы охладить прогретый воздух.

    Ночной отдых наполнил Джеффа оптимизмом, который испарился, как только он увидел пленника: казалось, за ночь тот постарел на десять лет. Вчера в темноте Джефф не заметил ни серой бледности его кожи, ни желтизны глаз. Пленника захватила болезнь, сейчас он напоминал отца Маллигана за несколько секунд до своей смерти.

    – Вот немного воды, – произнес Джефф, приподнял голову мужчины и наклонил бутылку к его пересохшим губам. – Как себя чувствуешь?

    Пленник выпил воды, но не ответил.

    Джефф выругался и положил пленника обратно на пол. Что ему оставалось делать? По правде говоря, он был сыт по горло материком. Джефф не попрощался с матерью, он не чувствовал в этом необходимости. Она не поймет, что он делает, и прощание с ней только заставит ее волноваться и доставит неприятности.

    А как же Форестеры? Когда он составлял план, тот казался таким простым. Теперь, чтобы закончить начатое, потребуется небывалое усилие, к которому он вряд ли был готов. Ему придется снова вернуться в Уэстон, еще раз осмотреть дом Форестеров и надеяться, что они там, и только потом вернуться на Крутой Холм. Каждая поездка была риском, что его поймают.

    Достаточно ли он сделал?

    Он наказал миссис Ллойд и неверующего священника. Мог ли он допустить, чтобы директор и его жена остались живы?

    Джефф начал качать головой.

    «Нет, нет, нет», – повторял Симмонс про себя. Он не мог позволить им выжить. Они были так же виноваты, как Ллойд и Маллиган. Может, не так сильно, как человек у его ног, но у них был шанс его послушать, и ничего бы

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки