LoveRead.info » Книги » Детективы » Спасите, меня держат в тюряге - Дональд Уэстлейк

Спасите, меня держат в тюряге - Дональд Уэстлейк

Книгу Спасите, меня держат в тюряге - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 18:02, 23-02-2026
Спасите, меня держат в тюряге - Дональд Уэстлейк
23 февраль 2026

Книга Спасите, меня держат в тюряге - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Переводческая группа MagnetLetters и издательство FB2-книг Asukastikes Publication представляют: Дональд Уэстлейк «СПАСИТЕ, МЕНЯ ДЕРЖАТ В ТЮРЯГЕ»

Не так‑то просто отправиться в тюрьму за любовь к розыгрышам. Но, когда розыгрыш привёл к аварии двух десятков автомобилей, а карьеры двух политиков пошли под откос — тюрьма стала конечной остановкой для Гарольда Кюнта. Теперь он просто пытается не привлекать к себе внимания в «Большом доме». Он вовсе не горит желанием принять участие в плане своих сокамерников — использовать туннель, чтобы выбраться из тюрьмы и ограбить два банка. Но уже слишком поздно: он увяз по уши. А его шея, возможно, вот‑вот окажется в петле…

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
    Перейти на страницу:
    на ровную поверхность крыши, пытаясь понять, что он имел в виду своим вопросом, и только тут я заметил, что свежевыпавший снег пересекают борозды. Кто-то явно бродил по крыше, протаптывая ногами линии и углы в дюймовом слое снега. Эти следы и борозды складывались в какой-то узор, или… надпись?

    – О, ради Бога, – простонал я.

    Начальник тюрьмы вновь обернулся ко мне.

    – Неужели ты и правда думал, что это сойдёт тебе с рук?

    Ближайшие ко мне борозды складывались в слово «В ТЮРЯГЕ». Следующая строчка – чёрные линии на белом снегу – гласила: «МЕНЯ ДЕРЖАТ». А самая дальняя от нас взывала: «СПАСИТЕ».

    – Я… – начал говорить я и покачал головой.

    – Ты ведь не станешь всё отрицать, не правда ли?

    Воображение помогло мне представить, как эта надпись на крыше здания выглядит с воздуха, для тех, кто летит на самолёте. Громадные буквы, взывающие о помощи к пролетающим мимо, ведь их автора и правда держат в тюряге.

    Так дело не в вечеринке! Стоун не узнал меня! Я не потерял Мариан!

    Я расплылся в улыбке от уха до уха.

    – Тебе это кажется смешным, Кунт? – спросил начальник тюрьмы.

    От облегчения я стал безрассудным.

    – Да, сэр, – ответил я. – Думаю, это довольно смешно. Представьте: кто-то летит на самолёте, смотрит вниз…

    – Хватит, – оборвал меня Гадмор. Он, похоже, начал злиться.

    – Кто бы это ни сделал, – продолжал я, широко улыбаясь, – у него, похоже, отличное чувство юмора.

    – Это сделал ты, Кунт, – заявил начальник. – И не трать время на оправдания.

    Мне было наплевать. Меня не разоблачили – только это имело значение.

    – Я скажу вам две вещи, начальник, – произнёс я. – И обе – чистая правда. Во-первых, я не вытаптывал эту надпись на крыше и не писал записку в коробке с номерными знаками. Во-вторых, моя фамилия не Кунт. Кюнт – с умлаутом, и всегда была такой.

    – Мы сейчас говорим не о твоей фамилии, мы…

    – А стоило бы поговорить, – перебил я. Гадмор изумлённо уставился на меня; Стоун у меня за спиной возмущённо переминался с ноги на ногу, а меня понесло: – Моя фамилия Кюнт. Не так уж сложно её произнести, если постараться. Понравилось бы вам, если б вас называли начальник Гадэбоут?

    – Что?!

    – Может, я и заключённый, но у меня по-прежнему есть фамилия, а фамилия человека…

    – Да, ты совершенно точно заключённый, – резко оборвал меня начальник. – Я уж начал думать, что ты забыл об этом. Стоун, поместите мистера Кюнта в камеру строгого режима.

    Одиночка. Я закрыл рот, но было уже слишком поздно.

    – Есть, сэр, – отозвался Стоун. – Идём, Кунт. – Он не стал утруждаться, произнося фамилию правильно.

    28

    Существует разница между одиночеством и одиночным заключением. В своей камере в обычном тюремном блоке я пребывал в одиночестве, и был счастлив. Но теперь я оказался в одиночке – в другой одноместной камере, и меня это совсем не обрадовало.

    Мне нечего было читать, не на что смотреть, кроме бетонных стен, и нечего делать, кроме как сидеть на жёсткой металлической койке и размышлять об ошибках своего прошлого. Особенно недавнего прошлого. Особенно о той треклятой крыше.

    Что теперь со мной будет? Начальник Гадмор во время нашей первой встречи сказал, что идёт мне навстречу, давая привилегии, редко доступные новичкам. Лишусь ли я теперь этих привилегий за то, что наорал на начальника на крыше административного здания? Потеряю ли я работу в спортзале? Неужели моя глупость и длинный язык лишили меня спортзала, туннеля, Мариан и всего остального навсегда?

    Меня продержали в одиночке все выходные. В понедельник вывели лишь для встречи с тюремным психиатром, доктором Джулсом О. Стейнером – неряшливо одетым человеком со вчерашней щетиной и перхотью на плечах. Он не показался мне особо компетентным, разумным и сочувственным, но он был единственным связующим звеном между мной и администрацией тюрьмы, поэтому я разоткровенничался – рассказал ему о своей фамилии и проистекающем от неё пристрастии к розыгрышам, вплоть до прискорбного завершения истории, когда я вспылил на крыше. Доктор слушал, задал несколько вопросов, делал заметки, всё это почти без интереса, и спустя час меня вернули в одиночку, где я пробыл ещё два дня.

    В среду днём меня снова вывели – словно пирог, который то и дело вытаскивает из духовки неуверенный повар – и на этот раз Стоун повёл меня в административное здание. Но не на крышу; мы направились в кабинет начальника тюрьмы, где я увидел Гадмора на его привычном месте – за столом. Начальник читал моё личное дело, заметно растолстевшее с нашей первой встречи.

    – Сэр, – начал я прежде, чем начальник успел что-либо сказать, – я должен извиниться за своё…

    – Всё в порядке, Кюнт, – ответил он. И он произнёс фамилию правильно! Без иронии, без издёвки, без подсказки он произнёс фамилию правильно, с умлаутом.

    Когда Гадмор поднял на меня взгляд, я снова увидел в его глазах сочувствие.

    – Я только что прочёл отчёт доктора Стейнера, – сказал он. – Думаю, теперь я лучше понимаю тебя, Кюнт.

    Опять!

    – Да, сэр, – сказал я. Неужели это проблеск надежды?

    Начальник тюрьмы опустил голову, изучая отчёт и явив мне свою похожую на блинчик макушку.

    – Здесь говорится: ты по-прежнему отрицаешь, что имеешь какое-то отношение к этому случаю на крыше.

    – К надписи? Да, сэр, я этого не делал.

    – У меня также есть сведения, – сказал Гадмор, постукивая по листу бумаги, – что в ту ночь ты был заперт в спортзале.

    – Да, сэр! – с энтузиазмом подтвердил я. Стоун зловеще маячил за спиной, но я всё-таки чуть подался вперёд. – Я пробыл там всю ночь, – добавил я.

    – Во всяком случае, мы не можем доказать обратного. – Тук-тук. Начальник задумался, постукивая пальцами по моему личному делу, затем продолжил: – Вижу, ты признаешь несколько других антиобщественных поступков, совершённых после прибытия сюда.

    – Я завязал с этим, сэр, – сказал я. – Мне потребовалось время, чтобы остановиться. Но теперь с приколами покончено.

    – Да. Хмм. – Тук-тук.

    Выходит, я выкрутился? Вне подозрений? Я осознал, что наклонился над столом начальника так низко, что чуть не падаю на него. Нет-нет, не надо так. Я отстранился, переступил с

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки