LoveRead.info » Книги » Детективы » Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор

Книгу Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

345 0 00:08, 13-05-2019
Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор
13 май 2019

Книга Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор читать онлайн бесплатно без регистрации

В этот выпуск вошли произведения современных английских авторов, посвященные приключениям легендарного сыщика и его друга и биографа. В повести Дж. Э. Тейлора Шерлок Холмс расследует таинственное убийство тюремных охранников, обезглавленные тела которых обнаружены в чистом поле среди нетронутого снега. Рассказы М. Дж. Эллиотта предлагают читателям целую серию увлекательных головоломок.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
    Перейти на страницу:

    – Холмс, этот мерзкий запах… Кажется, он мне откуда-то знаком. Что это?

    – Зеленый чай, – ответили сразу два голоса.

    Я повернулся к вошедшему и, к изумлению своему, уперся взглядом в глаза цвета черного оникса. Это был последний, кого я ожидал увидеть, – профессор Чэнь Та-кай.

    После драматичного побега китайского отравителя из-под полицейского ареста за два года до того Холмс придерживался мнения, будто Чэнь вернулся в родные края. И на тебе: он здесь, правда облаченный уже не в разноцветные одежды, а в цивильный костюм государственного служащего. И длинные, прежде свисавшие до груди усы подстрижены покороче. Китаец заметно похудел, и тем не менее его выпирающий живот протестовал против ограничений западного гардероба.

    Я попытался заговорить, но почувствовал, что мои голосовые связки парализованы. Холмс однажды высказал мнение, будто Чэнь обладает животным магнетизмом, способностями к внушению. И действительно, было очень легко потеряться в эбеново-черных омутах этих глаз. Однако меня лишила дара речи не гипнотическая сила его личности, а, скорее, шок и неспособность поверить своему зрению. Холмс, похоже, не меньше меня был поражен неожиданным явлением поверженного противника.

    – Пожалуйста, располагайтесь, джентльмены, – пригласил профессор, указывая на пару стульев и занимая место за столом. – За последние два года я привык к некоторым предпочтениям вашей расы, в том числе и к вашей склонности пользоваться стульями, а не подушками. И мой английский стал более чем сносным, вы не находите?

    – Более чем, – холодно подтвердил Холмс.

    Он даже не двинулся в сторону стульев, и я тоже.

    – Извините мое замешательство, профессор. Я воображал, что вы благополучно вернулись в Китай.

    – Меня туда не слишком тянуло, мистер Холмс. Вынужден признать с сожалением, что на родине мне стало… – Он поискал подходящее выражение. – Жарковато, скажем так. Вместо этого я занял почетный пост в этой стране. Стал, как видите, британским мандарином.

    – А что скажет Скотленд-Ярд, если обнаружит вас здесь? – выпалил я.

    Чэнь ответил мне по-детски простодушной усмешкой, такой странной для подобного субъекта.

    – Думаю, ничего не скажет, доктор Уотсон. Видите ли, я занимаю очень высокое положение.

    – Никакое положение не может поставить вас выше закона, – упрямо заявил я.

    – Вы не правы. Я… как бы это сказать… прохожу между каплями дождя. Мне гарантировали полную защиту от преследований за старые грехи.

    – А за новые? – осведомился Холмс.

    Чэнь покачал головой, прикидываясь непонимающим. Он был так глубоко унижен Холмсом в их последнюю встречу, когда Лестрейд заковал профессора в наручники и повез в Скотленд-Ярд, что теперь откровенно наслаждался возможностью поиграть с нами, как кошка с мышью.

    – Вы ведь заняты синтезом ядовитого газа, который быстро распространяется при контакте с воздухом? – скорее констатировал, чем уточнил Холмс.

    – Возможно, – сдержанно признал профессор. Затем, вероятно поняв, что продлить наши мучения можно только одним способом – если подкинуть нам информации, он продолжил: – На основе синильной кислоты. Ваши английские ученые давно бились над этой проблемой. Их ставили в тупик его легкая воспламеняемость и то, что он конденсируется в холодной среде. Видите ли, в Германии бывает довольно холодно.

    – Значит, вы предложили им свои знания химикатов, неизвестных европейской науке?

    – Я сам ничего и никому не предлагал, мистер Холмс. Это мне сделали предложение. Во искупление грехов. Как вы знаете, за мной числится целая череда дурных поступков.

    – Если позволите мне сказать, – заметил я, – непохоже, чтобы вы терзались раскаянием.

    – Вы насмехаетесь надо мной, доктор Уотсон, но когда начнется война, на меня будут смотреть как на героя.

    – Вы обычный убийца.

    – Убийца, но уж никак не обычный.

    – И вы продолжаете заниматься своим основным ремеслом, – прорычал Холмс. – Вы снабдили Лютера Себастиана ядовитым газом, который он использовал, чтобы избавиться от своих богатых братьев.

    Обвинение было не безосновательно. Именно спрятанный в широком рукаве сосуд с другим газом позволил Чэню вывести из строя Лестрейда и бежать из-под ареста пару лет назад.

    Китаец снова покачал головой. Я вспомнил давние слова Холмса: «Этот человек буквально источает зло, как запах. Оно окружает его. В его присутствии быстро начинаешь задыхаться».

    – Я не знаю никакого Лютера Себастиана, – сказал Чэнь.

    – Вы же не думаете, что я вам поверю? – поморщился мой друг. – Вы убийца по природе и по профессии. Эта наклонность приведет вас к гибели.

    Чэнь сделал вид, будто поправляет какие-то бумаги на столе, а потом снова заговорил:

    – У меня нет братьев, но мне кажется, что между ними нередко случаются нешуточные… «Раздоры» – подходящее слово? Например, вам представляется, что этот Лютер Себастиан виновен в смерти своих братьев. А вы, мистер Холмс, желаете видеть меня на виселице, а ведь именно вашего брата я должен благодарить за мое нынешнее положение.

    Если Холмс не смог скрыть шок при неожиданном появлении Чэня, то теперь он очень удачно маскировал свое смущение. Тем не менее я заметил, как напряглись мускулы на его шее.

    Не видя никакой возможности выйти с достоинством из этого столкновения, ибо было очевидно, что любые попытки сместить Чэня с его нынешнего поста не увенчаются успехом, Холмс ограничился несколькими грозными предупреждениями, которые явно не произвели впечатления на китайца, и направился к двери. Я последовал за ним, чувствуя себя посрамленным, расстроенным и бессильным.

    Холмс не проронил ни слова в экипаже, пока мы ехали в Уайтхолл, и я благоразумно предпочел не приставать к нему с расспросами. Его нахмуренные брови и рассеянный вид были красноречивее любых слов.


    Майкрофта Холмса я не видел несколько лет и поразился тому, как он прибавил в весе. Удивление мое было тем более велико, что уже в наши предыдущие встречи его чрезвычайная тучность бросалась в глаза. Однако подозрение, будто ему присуща леность, свойственная дородным людям, опровергалось остальными его чертами: властной линией бровей, сталью серых глубоко посаженных глаз. Взгляд их, похоже, неизменно оставался таким всеобъемлющим и проницательным, какой я замечал у Шерлока в минуты крайнего напряжения всех сил.

    Офис Майкрофта нисколько не походил на кабинет крупного правительственного чиновника, не более просторный, чем у Чэня, с рядом шкафов, уставленных папками, вдоль одной стены и циклопических размеров глобусом – единственным, что отражало индивидуальность хозяина. Один из парных книжных шкафов, стоявших друг против друга, содержал труды по экономике, а другой – по международной политике. Совсем иного я ожидал от человека, обладавшего таким колоссальным влиянием.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки