LoveRead.info » Книги » Детективы » Убрать Картера - Тед Льюис

Убрать Картера - Тед Льюис

Книгу Убрать Картера - Тед Льюис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

182 0 06:25, 15-05-2019
Убрать Картера - Тед Льюис
15 май 2019
Автор: Тед Льюис Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Убрать Картера - Тед Льюис читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Картер, член лондонской преступной группировки, приезжает и родной Донкастер на похороны брата Фрэнка. Официальная версия следствия: смерть в автокатастрофе в результате алкогольного опьянения. Джека это настораживает, поскольку его брат и в рот не брал спиртного. Он начинает собственное расследование. Однако заговор молчания, образовавшийся вокруг смерти Фрэнка, не так легко нарушить. Старые знакомые его избегают, старые враги затаились в ожидании… Лондонские хозяева Джека, недовольные его неповиновением, посылают за ним своих головорезов. Но Картер должен докопаться до истины, даже ценой собственной жизни…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 54
    Перейти на страницу:

    Он бежал не останавливаясь. Он знал, что долго не выдержит, но продолжал бежать. Пока не упал. И даже упав, продолжал двигаться вперед. Сначала он полз, а потом попытался встать на ноги, однако его попытка не увенчалась успехом. Я подбежал к нему, резко дернул его вверх, прижал спиной к перевернутой вагонетке и, удерживая за шею, стал бить в лицо.

    Бил я несильно. Пока. Я хотел, чтобы сначала он ответил на мои вопросы.

    — Альберт, расскажи мне все, — сказал я. — Расскажи мне о Дорин. И о Фрэнке.

    Он не мог говорить. Ему не хватало дыхания: воздух с хрипом, похожим на скрежет жерновов кофемолки, вырывался из легких. Я выпустил его шею, отступил на шаг и закурил. Альберт согнулся пополам и обхватил себя руками. Он судорожно хватал ртом воздух, на его губах пузырилась белая пена. Постепенно его дыхание выровнялось, он разогнулся и в изнеможении привалился к вагонетке.

    — Ради бога, давай по сигаретке, — сказал он.

    Я дал ему сигарету и поднес спичку. Кажется, ему стало лучше. Он даже не кашлянул.

    Я позволил ему сделать несколько затяжек, прежде чем сказал:

    — А теперь рассказывай, иначе я прикончу тебя прямо на месте.

    — Знаю, — сказал он, затягиваясь. — Знаю. Я ждал.

    — Я не знал, кто такая Дорин, — начал он. — Я не знал, что она дочь Фрэнка. Для меня она была просто очередной шлюшкой.

    — Ее привел Эрик, да?

    Альберт потер лоб нижней частью ладони.

    — Да, ее привел Эрик.

    — Как?

    — Не знаю. У него свои методы.

    — Когда ты узнал, кто она такая?

    — Примерно две недели назад.

    — Как?

    Он опять затянулся.

    — Послушай, — сказал он. — Я хочу тебя предупредить: я не имею к этому никакого отношения.

    — К чему, Альберт?

    — К Фрэнку. К тому, что с ним произошло.

    — Альберт, об этом позже, — сказал я. — Мы дойдем и до этого.

    — Послушай…

    — Альберт, как ты узнал, кто она?

    Он выпустил клуб дыма.

    — Я поневоле узнал, кто она. Ко мне пришли.

    — Кто?

    — Некто по имени Брамби.

    — Брамби?

    — Да. Сказал, что видел фильм. Хочет заполучить девчушку. Для определенных развлечений. Я ответил, что нельзя. Он сказал, что в таком случае начальник полиции с радостью закроет один бордель на окраине и тем самым сделает себе отличную рекламу. Поэтому мне пришлось выяснять. Только я не мог пойти к Эрику: они с Киннером дали бы мне коленом под зад, если бы я заявился.

    — Так как же ты узнал?

    — Просто выяснил, вот и все.

    — И сообщил Брамби?

    — Верно.

    — А вскоре после этого Фрэнка убили.

    Он промолчал.

    — Почему?

    Он продолжал молчать.

    — Альберт, разве ты хочешь умереть?

    Он затянулся.

    — В общем, была вторая половина воскресенья. Я смотрел футбол по телеку, и вдруг входит Эрик. С Фрэнком и своими двумя братками. Фрэнк без сознания. Эрик велит мне выгнать из комнаты Люсиль и детей, но мы сами уходим в другую комнату, потому что если я начну гнать детей от телевизора…

    — Альберт, — прервал я.

    — Ладно. Короче, Эрик говорит, что Фрэнк рвет и мечет. Каким-то образом он увидел фильм. И собирается идти в полицию. Наверно, надо бы проучить его, говорю я, чтобы он хорошенько подумал, прежде чем идти туда. Эрик говорит: нельзя, Фрэнк из другого теста. Можно переломать ему руки и ноги, разрезать на кусочки, можно делать с ним что угодно, но он все равно будет стоять на своем. И доставит кучу неприятностей. И что, спрашиваю я. Эрик отвечает. Я говорю: нет, не здесь. Он возмущается и говорит, что я веду себя глупо. Все будет обставлено как несчастный случай. Есть ли у меня выпивка? Я говорю, есть, он велит мне принести бутылку, а пока братки приводят Фрэнка в чувство. Потом Эрик принимается лить виски ему в глотку, а ребята держат его.

    — А что делал ты, Альберт?

    — Ничего.

    Я промолчал.

    — Что я мог сделать? — спросил он. — Скажи, что я мог сделать? Ты же знаешь Эрика.

    — Что было потом?

    — Они подогнали машину Фрэнка и увезли его. Вот и все.

    — Эрик знал, что Фрэнк мой брат?

    — Да.

    — Откуда?

    — Я сказал ему, когда он заливал во Фрэнка виски.

    — Зачем?

    — Пытался остановить его.

    — Да-а?

    — Честное слово.

    — А что на это сказал Эрик?

    — Он сказал: «Отлично», — и продолжал.

    Я отбросил сигарету.

    — Это все?

    Он кивнул.

    — Все, Альберт?

    Альберт вжался в вагонетку.

    — Джек, ради бога…

    — Альберт, не будь бабой. Ты знал, что я сделаю.

    — Да. Но послушай. Господи, да не убивал я его. Это не я.

    Я вытащил из кармана нож Кона.

    — Знаю, что не ты.

    — Тогда…

    — Альберт, это не имеет значения.

    Я шагнул к нему. Он упал на колени, вцепился мне в штанины и заплакал. Я вспомнил фильм и вспомнил, как Дорин стояла перед ним на коленях. Я вспомнил бильярдный зал, вспомнил, с каким презрением Альберт смотрел на лежащего на полу Фрэнка. Я вспомнил собственное отвращение к Фрэнку и восхищение Альбертом. И я представил, что испытывал Фрэнк, когда они заливали в него виски. Ведь он понимал, что они собираются сделать. Я схватил Альберта за волосы, поставил его на ноги и прижал к вагонетке.

    — Джек…

    Я ударил его ножом. Прямо под ребра, а потом вверх. Глаза Альберта распахнулись, рот открылся. Через несколько мгновений я медленно вытащил нож и ударил снова. Альберт в полной тишине начал сползать вниз. Я ударил его ножом в третий и последний раз, а потом стоял и наблюдал, как он умирает.

    Когда Альберт умер, я протащил его вниз но склону к краю ямы, в которую сбрасывали горячий шлак, все еще мерцавший оранжевыми огоньками. Я столкнул его вниз, но до кучи он не долетел, и мне пришлось спускаться и подтаскивать его к куче. Жар был невыносимым, поэтому я не стал смотреть, что будет с телом. Но я услышал, что произошло с его голосовыми связками.

    Я поднялся на вершину первого склона, ни разу не оглянувшись — я знал, что смотреть там уже больше не на что.

    * * *

    Я выбрался наверх и пошел к машине. Гленды в машине не было. Я на это и не рассчитывал. Однако она не могла уйти далеко. Настолько, чтобы позвонить Брамби. Хотя я был полностью уверен в том, что она не знает о причастности Клиффа. Иначе она не показала бы мне фильм, даже в пьяном состоянии.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки