LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть надевает маску - Эшли Уивер

Смерть надевает маску - Эшли Уивер

Книгу Смерть надевает маску - Эшли Уивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

773 0 10:50, 15-05-2019
Смерть надевает маску - Эшли Уивер
15 май 2019
Автор: Эшли Уивер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
+2 2

Книга Смерть надевает маску - Эшли Уивер читать онлайн бесплатно без регистрации

Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование. Под подозрением оказываются все гости, посетившие в вечер убийства маскарад…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 72
    Перейти на страницу:

    Я сомневалась. Непривычно было делиться личными переживаниями с другими, но в Мэйми чувствовалась какая-то особая теплота, и я ощутила, что могу полностью ей довериться.

    Я закрыла пудреницу и убрала ее обратно в сумочку.

    — Вы представляете, какая ссора за этим последовала.

    — Он… Он признал это, так? — спросила Мэйми.

    — Нет, — ответила я устало. — Говорит, это не то, чем кажется.

    — Что же, может, это правда. — В ее лице было столько надежды, что я почувствовала, словно это мне нужно ее подбодрить.

    — Было бы легко в это поверить, случись это первый раз, — проговорила я, глядя на свое бесстрастное отражение. — Но это происходит не впервые. Далеко не впервые.

    — О… Понимаю.

    Я изобразила улыбку. После того как я рассказала об этом, мне действительно стало легче.

    — И у него всегда есть объяснения. По части извинений он мастер. До сих пор я всегда ему верила. Но намного проще дать объяснение снимку женщины, которую ты ведешь под руку, чем фото, где ты ее целуешь.

    — Он ведь ужасно красив, — сказала Мэйми рассеянно. — И женщины наверняка преследуют его целыми стаями… — Внезапно она покрылась румянцем. — Это было неуместно… Извините. Иногда я начинаю говорить, не подумав…

    Я рассмеялась:

    — Не нужно волноваться об этом. Приятно и ужасно редко, когда люди говорят то, о чем действительно думают.

    — Я имела в виду только то, что женщины, должно быть, бросаются на него и без поощрения.

    — Да, но ему не обязательно всякий раз ловить их в объятия.

    Мэйми грустно улыбнулась:

    — Конечно, вы правы. Но сегодня вы вместе. Вы разобрались с этим? Не думали… Не думали о разводе?

    — В Англии развестись не так уж просто, — произнесла я с осторожностью.

    Она кивнула:

    — Понимаю, тут это намного сложнее. В Америке весь процесс занимает шесть недель — если, к примеру, отправитесь в Рино*. Я бы даже сказала, что это слишком легко.

    Шесть недель… Если бы в нашей стране все обстояло так просто, были бы мы с Майло до сих пор женаты?

    — В Англии так легко получить развод нельзя, — заметила я. — Нужно доказать измену. Я слышала о парах, которые хотели развестись, но не могли, так как оба были верны. Мужу тогда приходится подстроить свою «поимку» в отеле с другой женщиной.

    — Возмутительно, — прошептала Мэйми.

    — Насколько я понимаю, чаще всего вину берет на себя муж. Ну, в моем случае и притворяться не надо.

    — Мне очень жаль, — вздохнула Мэйми. Меня тронули ее переживания. Еще чуть-чуть, и я сама бы принялась ее успокаивать.

    — Ничего еще не решено, — сказала я. — Но если к тому придет, я найду в себе решимость.

    Она утешающе коснулась моей руки.

    — Я надеюсь, у вас все будет хорошо, Эймори, честное слово.

    — Спасибо вам, Мэйми.

    Надеяться можно сколько угодно…

    Я достала помаду из сумочки, и тут мне в голову пришла кое-какая мысль.

    — Да, забыла спросить: вы нашли сережку? — поинтересовалась я, нанося новый слой помады.

    — Сережку? — повторила она в недоумении, пряча ярко-рыжую прядь за ухо.

    — В доме лорда Данмора я встретила мистера Дуглас-Хьюза, и он сказал, что ищет сережку, которую вы потеряли на балу.

    Мэйми едва заметно удивилась, прежде чем поднялась на ноги.

    — Ах да, — ответила она после паузы. — Я нашла ее в машине. Пожалуй, нам пора возвращаться в компанию.

    Глава 20

    Увы, меня разочаровала ложь Мэйми. Я хотела это разумно объяснить, но не могла: зачем супругам утверждать, что она потеряла на балу сережку, если никаких сережек на ней не было и в помине? Это казалось подозрительным и нагоняло на меня тоску.

    Когда мы попрощались с компанией и покинули ресторан, я все еще думала об этом.

    — Надо признать, дорогая, сыграно это было превосходно, — сказал Майло, когда мы вышли на свежий ночной воздух.

    — Что ты имеешь в виду? — поинтересовалась я невинно, хотя прекрасно понимала, о чем он.

    — Ты искусно притворилась, что мы собираемся поговорить, а на деле оказалось, что я стал частью твоего маленького плана.

    — Мы говорим сейчас, разве нет? — спросила я, подходя к машине.

    Но прежде чем мы добрались до нее, Майло взял меня за руку.

    — Подожди, пожалуйста. Мне нужно поговорить с тобой, Эймори.

    — Сделаем это на обратном пути.

    — Рядом с Маркхемом? — Он пытливо поднял брови.

    Я вздохнула:

    — Ну ладно. Когда приедем, можешь зайти ненадолго.

    — Ты прекрасно знаешь, нам не удастся нормально поговорить, когда за углом прячется Винельда.

    — Да она уже наверняка спит.

    — Я хочу побыть с тобой наедине, — произнес Майло тихо, и я постаралась не выказать дрожь, которую вызвали эти слова. Я решительно не собиралась этим вечером пасть жертвой его обаяния.

    — Зачем? — осведомилась я с вызовом.

    — Затем, что мне нужно кое-что тебе сказать.

    Я задумалась, и Майло принял мое молчание за согласие.

    — Я остановился в «Ритц». Можно поговорить там.

    — Вряд ли, Майло.

    — Почему нет?

    Наши глаза встретились, и я прочитала вызов в его взгляде. Не то чтобы я ему не верила. Скорее я не верила самой себе. Когда дело касалось мужа, я, говоря откровенно, становилась слишком ранимой… Я колебалась. Смехотворная, безнадежно романтическая часть моей души верила, что это шанс все исправить.

    — Пожалуйста, — добавил он нежно. — Ненадолго.

    Я вздохнула, не желая спорить ни с ним, ни с собой:

    — Пусть так. Но ненадолго, ладно?


    После короткой поездки мы остановились у грандиозного пылающего ярким светом входа в гостиницу. Майло помог мне выйти из машины. Становилось все холоднее, и я отлично сознавала, как тепло находиться рядом с ним.

    — Маркхем, буду через час, — сказала я.

    — Понял, мадам.

    Майло взял меня под локоть, и мы прошли по блестящему вестибюлю гостиницы к лифту.

    Мы прибыли на его этаж; прошли по длинному укрытому ковровой дорожкой коридору; наконец попали в номер. Майло включил свет, и я осмотрелась. Прихожая была просто прекрасна: высокие потолки, стены цвета слоновой кости, ковры, дорогая мебель вокруг мраморного камина… Сквозь открытое французское окно я видела примыкающие к комнате спальню и ванную.

    Майло помог мне с плащом. Затем я села на синий с желтым диван, а он заказал для меня кофе и налил себе выпить. Было странно гостить у собственного мужа, и вдобавок не хотелось обсуждать брак — по крайней мере сейчас.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки