Вороний остров - Тим Уивер
Книгу Вороний остров - Тим Уивер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 360 0 10:09, 27-10-2024Книга Вороний остров - Тим Уивер читать онлайн бесплатно без регистрации
Ребекка Мерфи знает слишком много…Она знает, что осталась одна на заброшенном острове, а по ее следу идет убийца. Она знает, чтобы вернуться домой, ей нужно выжить и понять, почему это происходит. Знает, что кто-то пытался убить ее ради секрета. Чего она не знает, так это того, в чем заключается этот секрет…Детектив Фрэнк Трэвис знает недостаточно…Он не знает, где искать Луизу Мейсон. Не знает, как и почему она растворилась в воздухе три месяца назад и кто тот мужчина, которого видели с ней последним. Что он точно знает, так это то, что через неделю он выйдет на пенсию, и если он не выяснит, куда делась Луиза, этого не узнает никто…Ни Ребекка, ни детектив Трэвис не осознают, что у каждого из них есть недостающий кусочек одной и той же головоломки, и чтобы наконец разгадать ее, им придется пройти через многое…
До заката оставалось тридцать минут, а еще через час остров окутает полная тьма. Ну что ж, выбор очевиден: ей придется подождать до утра. С катером на буксире она вернулась в магазин.
Весь следующий день от восхода до заката шел дождь. Она постоянно смотрела в окно магазина, ожидая, когда прояснится, но дождь не прекращался.
На следующий день поливало по-прежнему, и она поехала на джипе с лодкой на прицепе на поиски провизии и одежды, но не нашла ни того, ни другого.
На третий день наконец-то выглянуло солнце.
Она встала рано и быстро добралась до порта. Ей потребовалось несколько попыток, чтобы выровнять прицеп на стапеле, и как только ей это удалось, она начала осторожно подавать джип назад, пока колеса прицепа, а за ними и частично дно лодки не оказались в воде.
Она понятия не имела, какая часть корпуса должна соприкасаться с водой, поэтому остановилась, когда в воде оказалась примерно половина днища, заглушила двигатель джипа и отстегнула крепеж, удерживавший катер на прицепе. Она почувствовала, как катер под собственным весом заскользил со стапеля, а потом ударился о воду.
И тут же начал дрейфовать по ветру прочь от пристани. Ребекка рванулась вперед, намочив кроссовки и штаны, и попыталась схватиться за борт. Она промахнулась, чуть не потеряла равновесие, но сделала еще одну попытку, оказалась по пояс в воде, но смогла уцепиться за катер. Тот стремительно уходил от берега, и Ребекка почувствовала, как у нее леденеют ноги.
Ярдах в сорока от пристани Ребекке удалось перевалиться через борт и забраться в полурубку. Та не давала надежного укрытия от ветра, но в носовом рундуке Ребекка обнаружила ветровку, одеяло и аптечку. Нацепив ветровку, застегнув ее на молнию и накинув одеяло на плечи, она прошла на корму. Там у ее ног обнаружилась трубка, не закрепленная на одном конце, по которой, как решила Ребекка, в мотор должно было подаваться горючее. Стоя на коленях у подвесного мотора, она нажала на рычаг и аккуратно спустила двигатель в воду, после чего подключила к нему топливопровод.
После этого Ребекка нажала на кнопку пуска.
Ничего не произошло.
Она пыталась снова и снова. Каждый раз мотор хрипел пару секунд, как задыхающийся старик, а затем умирал. Ребекка не оставляла свои попытки, но через некоторое время двигатель вообще перестал на них реагировать, и она решила, что либо перелила его, либо, что еще хуже, в баке катера вообще не было топлива.
Без сил Ребекка рухнула на сиденье на корме.
Ветер стих, катер больше не сносило в море, поэтому она снова спустилась в ледяную воду и, используя один из найденных на катере канатов и размотав его на всю длину, принайтовила к сварной металлической скобе на стапеле.
Затем ей пришлось вернуться в магазин, чтобы переодеться.
Она прыгнула в море за катером в тех вещах, которые нашла на заправке, а теперь она переоделась в свою одежду, которая после стирки высохла, но стояла колом от соли. Пришлось натянуть промокшие кроссовки, потому что другой обуви у нее не было.
После этого она вернулась в порт.
Вот только кое-что там изменилось.
Катера у пристани больше не было.
Ранее
Ребекка и Джонни побежали по тропе среди деревьев в том направлении, откуда донесся крик. Вскоре они оказались на лесной прогалине. На ее противоположной стороне, там, где тропинка вновь ныряла в чащу, валялась большая сумка, из которой высыпались какие-то предметы.
И, как оказалось, не просто предметы, а комплект инструментов археолога.
– Доктор Стелзик, где вы? – закричал Джонни.
В лесу стояла странная тишина: ни ветерка, ни щебетания птиц. Ребекке показалось, что она перенеслась в какое-то другое измерение, в затаившийся и враждебный ей мир.
– Доктор Стелзик! – снова прокричал Джонни.
Они с Ребеккой быстро переглянулись, без слов поняв друг друга: видимо, они слышали крик Стелзика.
Брат с сестрой углубились по тропе в чащу. Корни деревьев мешали идти быстро, но очень скоро они выбрались на следующую прогалину. Оказалось, что они стоят на гребне крутого склона.
Внизу, в лощине, неподвижно лежал человек.
– Доктор Стелзик! – закричал Джонни.
Ребекка почувствовала, как холодная рука страха сжимает ей сердце. Этот человек мертв? Джонни меж тем начал спускаться вниз. Только теперь Ребекка по шурфам и ограничительным лентам, натянутым здесь и там, поняла, что они вышли к месту раскопок.
– Джонни!
Он не остановился, стремясь поскорее оказать помощь лежащему внизу человеку, а Ребекка, оглядев участок, окруженный лесом, вдруг почувствовала, что что-то здесь не так.
– Джонни! – вновь закричала она громче и отчаяннее.
– Что?
Она не знала, как объяснить свои ощущения, и только беспомощно повторяла: «Что-то не так». Деревья стеной стояли вокруг лощины, ветви скрипели на ветру, как корпус старого деревянного корабля, а Джонни был уже в самом низу и почти добрался до тела археолога.
«Возьми себя в руки!» – скомандовала себе Ребекка. Вдруг перед ней отчетливо встали испуганные лица Киры и Хлои. «Я не должна была приезжать сюда, я не должна была…»
– Бек! – донесся до нее вопль Джонни.
Он перевернул тело мужчины. «Бек! – в который раз позвал он ее. – Спускайся же, не стой столбом!»
Она поспешила вниз. Сердце у нее учащенно билось, но, подходя к распростертому телу и при этом отодвигая Джонни в сторону, она полностью отбросила свои страхи и дальше действовала автоматически. Многолетняя выучка врача скорой помощи сработала, словно она находилась в смотровой приемного покоя, а не в сотнях миль от дома посреди лесных дебрей.
– Ты думаешь, это Стелзик? – спросила она у Джонни, прислушиваясь и пытаясь уловить бульканье в груди мужчины на случай, если в его дыхательных путях скопилась рвота или другая жидкость.
Джонни кивнул, протягивая ей бумажник.
– Это я нашел на земле рядом с ним, – сказал он.
В бумажнике были банковские карты, аккуратно сложенные чеки и квитанции. Ребекка вытащила одну из карт, увидела на ней надпись «Доктор К. Стелзик» и снова переключила свое внимание на лежащего.
В его волосах была кровь.
– Он жив, Бек?
Ребекка нащупала пульс.
– Жив!
Джонни вздохнул с облегчением:
– Что с ним случилось?
Она быстро произвела визуальный осмотр, расстегивая одежду мужчины, и никаких повреждений, кроме раны не голове, не обнаружила.
Стоя на коленях рядом с ним, она открыла пострадавшему рот, чтобы перепроверить его дыхательные пути. Все нормально, дыхание ровное, ни сипения, ни хрипов. У нее не было никакого оборудования, чтобы проверить его жизненные показатели, но ничего угрожающего она не увидела, а когда сильно сжала его трапециевидную мышцу, чтобы проверить двигательные рефлексы, Стелзик, как и положено, вздрогнул.
Включив свой мобильный телефон как фонарик, она проверила реакцию его зрачков на свет: они сразу же и одинаково сузились в обоих глазах. Когда она убрала свет, они расширились. Она могла бы сделать больше, но без нужного оборудования многие процедуры было сложно выполнить,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
