LoveRead.info » Книги » Детективы » Тень моей сестры - Дженюари Гилкрист

Тень моей сестры - Дженюари Гилкрист

Книгу Тень моей сестры - Дженюари Гилкрист читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

158 0 09:09, 26-04-2026
Тень моей сестры - Дженюари Гилкрист
26 апрель 2026

Книга Тень моей сестры - Дженюари Гилкрист читать онлайн бесплатно без регистрации

1904 год, старинная английская усадьба. Здесь живут сестры-близнецы Виктория и Аделаида. Но несмотря на то что внешне их почти не отличить, внутри они очень разные. Да, они две половинки единого целого, только вот одной достались взбалмошность, эгоистичность и стремление нравиться мужчинам, а другой – доброта, скромность и душевная чуткость. Приходит время, и в усадьбе появляется высокородный гость – лорд Стэнли. Кого из сестер он выберет? Кого увезет с собой в Нью-Йорк блистать на светских вечеринках? Между «половинками» разрастается трещина, которая со временем превращается в пропасть. Время покажет, на что одна из них готова пойти ради денег и статуса, а что другая может ей противопоставить, чтобы добиться любви и свободы.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
    Перейти на страницу:
    зеркале мой взгляд.

    – Нет, – ответила я, сделав вид, что раздумываю. – Сегодня мне хочется побыть одной.

    – Хорошо, миледи.

    – Спасибо, Дженни.

    – За что? Я всегда рада вам услужить, миледи, – удивленно посмотрела на меня Дженни, видимо почувствовав необычные нотки в моем голосе.

    – За все. Ты так мне помогала все это время.

    Дженни молча кивнула, явно чувствуя себя не в своей тарелке. После моей «болезни» весь персонал поместья относился ко мне с легкой настороженностью. Я чувствовала это по приглушенным голосам и внимательным взглядам, преследующим меня повсюду.

    – Какой замечательный день для прогулки! – произнесла я, выглянув в окно.

    Это была чистая правда. На небе – ни единого облачка, вся природа словно замерла в ожидании чего-то.

    Скользя пальцами по перилам, я сбежала вниз по лестнице, покрытой мягкими коврами, приглушающими мои и без того легкие шаги.

    – До свидания, дом, – прошептала я, посылая воздушный поцелуй портрету Бибы с ее любимым померанским шпицем.

    Улыбка горничной, поклон дворецкого, и вот я уже во дворе. Подставив лицо солнцу, я вдохнула пахнущий океаном воздух, а внутри у меня все клокотало, как только что откупоренная бутылка шампанского.

    – Аделаида!

    Сердце ушло в пятки. Видимо, Виктория следила за мной из своего окна или попросила прислугу доложить ей, если я покину комнату.

    Сделав как можно более невинное лицо, я обернулась к Виктории. Она стояла в дверном проеме, одетая так, словно собралась сопровождать меня. Нечесанные много дней волосы были теперь аккуратно уложены, на лицо наложен крем. Платье ее было новым, и я подивилась тому, где и когда она успела его заказать. Ведь мы не посещали портниху с самого отъезда из Нью-Йорка, и я не замечала, чтобы она самостоятельно выбиралась в город.

    – Что? – Я стояла на пороге новой жизни, готовая переступить через него. Ни одно ее слово не могло изменить принятого мною решения.

    – Куда ты собралась?

    – Я что, должна докладывать тебе о каждом шаге?

    Выйдя из тени, Виктория стала спускаться по лестнице. Я чуть отступила, стараясь оставаться вне пределов ее досягаемости.

    – Конечно, нет, – на ее лице играла странная полуулыбка. – Но мы ждем кое-кого в гости, и ты тоже непременно должна присутствовать.

    К горлу подступил комок. Мне было хорошо знакомо это ее выражение. Но ведь я собиралась оставить здешнюю жизнь навсегда, напомнила я себе, так что мне не следует ее бояться.

    – Хочу пройтись, – сказала я, разглаживая подол платья ладонями, чтобы вытереть выступивший на них пот. – Если твои гости еще будут здесь, когда я вернусь, позови меня.

    – Невозможно, дорогая, – Виктория стряхнула пылинку с безупречно белой перчатки. – Как я уже сказала, ты должна дождаться этого гостя.

    По двору разнесся стук копыт и перезвон упряжи. Обернувшись в сторону дороги, мы увидели темный силуэт экипажа.

    В моей голове промелькнула мысль – бежать. Через конюшню к заднему двору, а оттуда через невысокую каменную стенку – к берегу океана и дальше, в город, к Джеку. Сердце застучало так, словно я уже бегу, но я осталась неподвижно стоять на месте. Как глупо! Ну чего мне бояться?

    Незнакомый экипаж приближался. В его незанавешенных окнах виднелись лица двух врачей. Я вспомнила, что один из них приходил лечить мои порезы.

    Я обернулась к Виктории и снова увидела ту же полуулыбку.

    Наступило гробовое молчание.

    – Виви… – начала я, не зная, как сформулировать вопрос, и тут же все поняла.

    Врачи продолжали молча сидеть в экипаже, глядя на дверь. Обернувшись, я увидела приближающегося Стэнли. Его сверкающие глаза-льдинки смотрели куда-то мимо меня. Виктория переступила с ноги на ногу, и ее поза напомнила мне Боадицею[6] с картины, висящей на стене отцовского кабинета.

    Вышедший из экипажа высокий мужчина пригладил волосы и поклонился Виктории.

    – Добрый день, мисс Уиндласс.

    – Надеюсь, что вы помните меня, леди Стэнли? – обратился он ко мне успокаивающим баритоном. – Я доктор Томбс.

    Я попыталась проглотить стоящий в горле комок. В ушах грохотал прибой. Все тело покрылось гусиной кожей. Вид врачей обеспокоил меня, и я снова посмотрела на Стэнли. Он не выглядел злым или раздраженным, но от него исходила какая-то странная энергия.

    – Виви… Стэнли… Что происходит? – спросила я.

    Стэнли окинул меня ничего не выражающим взглядом, словно мы были совершенно чужими людьми. Откуда-то раздался лай собаки, налетевший порыв ветра спутал мои волосы.

    Я снова обернулась к Виктории, которая, прикусив губу, смотрела на свои руки в перчатках, но, когда она подняла на меня взгляд, я увидела в ее глазах блеск удовлетворения.

    Стэнли слегка кивнул головой, и все пришло в движение.

    Томбс приблизился ко мне. Его присутствие больше не успокаивало меня, и каким-то шестым чувством я поняла, что сейчас произойдет нечто ужасное.

    Второй врач остался возле экипажа, держа дверцу нараспашку, и я заметила идущий вдоль сиденья металлический поручень и свисающую с него цепь.

    – Леди Стэнли, я приглашаю вас в небольшое путешествие, – произнес доктор Томбс, протянув ко мне руку.

    Голова закружилась, я оступилась, и рука доктора охватила мое запястье. Я попыталась сопротивляться, но его хватка стала лишь еще более болезненной, и я замерла.

    – В чем дело? – закричала я.

    – Поедемте с нами. Вы неважно себя чувствуете, и мы хотим помочь вам. Только перестаньте сопротивляться, – в его голосе я услышала предупреждение: наше терпение не безгранично.

    Я оглянулась на Викторию и мгновенно все поняла.

    – Лгунья! – закричала я голосом, рвущимся из самой глубины души, где я так долго держала под замком всю свою тоску и гнев. Мне казалось, что мой крик должен воспламенить все вокруг, но никто не обратил на него ни малейшего внимания. – Разве вы не видите, что она сделала?!

    Я попыталась указать рукой на Викторию, но Томбс плотно прижал ее к телу, и я увидела в его глазах удовлетворение. Он явно хотел, чтобы я сопротивлялась и он мог применить ко мне силу. Скромно опустив голову, Виктория сделала шаг назад и положила руку в безупречно белой перчатке на плечо Стэнли.

    – Вы все не так поняли. Это не я сумасшедшая, а она! – закричала я, чувствуя, что слова звучат неубедительно.

    Теперь все ясно: врачам сказали, я не в себе и пыталась наложить на себя руки. Поэтому они теперь и держали меня железной хваткой за обе руки, не давая пошевелиться.

    – Подождите, – снова стала протестовать я. – Виктория, скажи им правду. Скажи же!

    Последовавшее за этим гробовое молчание было красноречивее любых слов, которые сестра могла бы произнести.

    – Не надо все усложнять, – произнес Стэнли, прочистив горло. – Эти люди заберут тебя туда, где ты сможешь отдохнуть и начнешь чувствовать себя лучше. Это все, чего мы хотим.

    Лжец!

    Не знаю, произнесла ли я

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки