LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство в поместье - Фиона Грейс

Убийство в поместье - Фиона Грейс

Книгу Убийство в поместье - Фиона Грейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 152 0 11:00, 01-06-2020
Убийство в поместье - Фиона Грейс
01 июнь 2020
Автор: Фиона Грейс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
+2 2

Книга Убийство в поместье - Фиона Грейс читать онлайн бесплатно без регистрации

Тридцатидевятилетняя Лейси Дойл, недавно пережившая развод, нуждается в кардинальных переменах. Ей необходимо уволиться, уйти от ужасной начальницы и оставить Нью-Йорк с его суетой. Вспомнив свою детскую мечту, она решает бросить все и повторить любимые выходные из детства в милом приморском городке под названием Уилдфордшир, в Англии. Уилдфордшир оказывается именно таким, каким Лейси запомнила его: с неподвластной времени архитектурой, мощеными улочками и чарующей природой на расстоянии вытянутой руки. Лейси не хочет возвращаться домой и спонтанно принимает решение остаться, чтобы попытаться воплотить детскую мечту в реальность: открыть собственный антикварный магазин. Лейси наконец чувствует, что в ее жизни все становится на свои места, пока ее новую известную клиентку не находят мертвой. Поскольку Лейси новенькая в городе, все подозревают ее, и только она может очистить свое имя. Новый бизнес, немезида в лице женщины из магазина по соседству, кокетливый пекарь из кондитерской напротив и дело, которое нужно раскрыть, – неужели такой Лейси представляла свою новую жизнь?
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
    Перейти на страницу:

    Вчетвером они организовали рекламу на сайте мэрии и создали стопку объявлений, чтобы развесить в магазинах на главной улице. При создании флаеров они вдохновлялись полицейскими предупреждениями, которые положили в каждый почтовый ящик после взлома. Лейси практически гордилась собой за то, что использовала это как источник вдохновения. Когда жизнь дает тебе лимоны, как говорится…

    Через час Том посмотрел на часы.

    – Нам лучше выдвигаться. Если я не откроюсь к половине девятого, придется иметь дело с целой толпой голодных и злых посетителей!

    Джина взяла стопку флаеров и свернула объявления в трубочку.

    – Беру на себя первую половину главной улицы.

    Айван встал.

    – Я подброшу тебя до города. Начнешь быстрее.

    Джина кивнула и вместе с Будикой последовала за Айваном к выходу.

    Лейси посмотрела на Тома.

    – Кажется, я правда делаю это, – сказала она.

    Он ободрительно улыбнулся.

    – Собственная уилдфордширская Ненси Дрю. Как ощущения?

    Лейси взволнованно прикусила губу.

    – Будто я собираюсь поймать убийцу.


    *


    Придя в магазин, Лейси повесила свое объявление на почетное место на окне. Оно было практически напротив объявления, размещенного Томом в своем магазине. Они улыбнулись друг другу через окна своих магазинов, и Лейси почувствовала бабочек в животе.

    Но ее улыбка растворилась, когда она увидела, как возле магазина припарковалась полицейская машина суперинтенданта Тернера.

    Он был явно разъярен. Его лицо было красным, когда он подошел к магазину. Он так резко распахнул дверь, что колокольчик, висевший над ней, слетел с петель и упал на пол, разбудив Честера. Пес метнулся к Лейси и зарычал, приняв оборонительную позу.

    – Я сказал вам не проводить аукцион, – рявкнул суперинтендант Тернер. – Что я получу судебный запрет, чтобы остановить вас, если потребуется.

    – Тогда получите запрет, – холодно ответила Лейси.

    Суперинтендант Тернер протиснулся мимо Лейси.

    – Эй! – воскликнула Лейси, отпрянув, шокированная его грубостью.

    Честер клацнул зубами, и Лейси успокоила его. Не хватало ей еще укуса собаки, помимо прочих бед.

    Суперинтендант сорвал объявление с окна.

    – Эй! – воскликнула Лейси. – Что вы делаете?

    Он скомкал его в шарик и бросил на пол.

    – Просто играю в мячик с Шариком, – сказал он с наигранной невинностью, указывая на Честера.

    Лейси сложила руки на груди и покачала головой.

    – Чего вы хотите? У вас нет других дел, кроме как мешать невинной оценщице антиквариата проводить аукцион? Например, ну, не знаю, искать убийцу?

    Суперинтендант Тернер явно не намеревался терпеть нахальство Лейси сегодня. Он едко ухмыльнулся.

    – Опять ты рассказываешь мне, как делать мою работу. Если ты такой крутой детектив, почему бы тебе не поймать убийцу?

    – Именно это я и пытаюсь сделать. Я более чем уверена, что убийца придет на мой аукцион. Я пытаюсь заманить его.

    – Смешно, – презрительно фыркнул офицер.

    В этот момент в магазин вошел Том. Он, должно быть, заметил пререкание из окна кондитерской и был недоволен шоу.

    – Что на тебя нашло? – сказал он, направляясь в сторону детектива.

    Карл Тернер уставился на Тома.

    – Несанкционированное размещение рекламы! Без разрешения! От одного конца главной улицы до другого. Я могу выписать ей штраф в восемьдесят фунтов за каждое объявление, если захочу, – он жестом указал на блокнот с бланками для штрафов.

    – Карл, это сущий вздор, и мы оба это понимаем, – выпалил Том. – Даже не будь моя мать адвокатом, я знал бы, что объявление можно размещать в окне частной собственности без разрешения. Где тут несанкционированное размещение рекламы? Ты не имеешь никакого права приходить сюда и срывать объявление.

    Детектив какое-то время не отступал, раздув щеки. Но пунцовый оттенок ярости, которым налилось его лицо, понемногу стал сходить на нет. Он медленно достал руку из кармана, откуда собирался достать блокнот с бланками для штрафов, и, казалось, одумался.

    Но в попытке сохранить лицо он пригрозил Лейси пальцем, словно непослушной школьнице:

    – Я за вами слежу, – предупредил он.

    Затем он удалился.

    Как только он ушел, Том обеспокоенно посмотрел на Лейси. Она никогда еще не видела его таким серьезным и напряженным.

    – Ты в порядке? – спросил он с нежным беспокойством.

    – Только немного трясет, – ответила она, поднимая осколки разбитого колокольчика с пола. – Никогда не видела, чтобы суперинтендант Тернер вел себя так. Я привыкла, что он ведет себя, как вулканец, поэтому его раздражительность удивила меня.

    На лице Тома промелькнула легкая улыбка в ответ на ее отсылку к «Звездному пути», но она быстро померкла, уступив обеспокоенному виду.

    – Да, по-моему, он действительно переступил черту, – осторожно сказал он. – Но, насколько мне известно, Карл Тернер – пустомеля.

    Лейси подняла брови, изумившись незнакомому слову.

    – Кто он?

    – Пустомеля, – повторил Том все с той же серьезностью в голосе.

    Лейси захихикала.

    – И что это значит?

    – Ох, – усмехнулся Том, когда наконец понял.

    – Вы в Штатах так не говорите, да? Это значит, что он лишь говорит, но ничего не делает. И теперь я понимаю, как глупо это звучит, – признался он.

    Напряжение спало, и его прежде нахмуренный лоб стал гладким. Том не только разрешил ситуацию своим появлением, но и разбавил ее своим юмором, что было так необходимо. У него действительно был дар подбадривать Лейси.

    Лейси подняла смятое объявление и расправила его. Она принялась разглаживать бумагу, положив на стойку.

    – Так ты думаешь, он не получит судебный запрет, чтобы помешать аукциону? – спросила она Тома.

    – Нет. Если бы вещи Айрис представляли ценность для следствия, он бы уже его получил. Но я могу позвонить маме и спросить ее юридического совета, если ты хочешь быть уверена. Она и правда адвокат; я не выдумал это, лишь чтобы напугать суперинтенданта Тернера.

    – Не думаешь, что еще слишком рано знакомиться с родителями? – пошутила Лейси уже в значительно более спокойном настроении благодаря Тому.

    – Тебе и так придется познакомиться с ней в ближайшее время, – ответил Том. – Мы же женаты.

    Лейси засмеялась. Но ее смех заглушил стук, доносящийся от стены, за которой находился модный магазин.

    – Это еще что такое? – спросил Том.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки