LoveRead.info » Книги » Детективы » Суд короля - Э. М. Пауэлл

Суд короля - Э. М. Пауэлл

Книгу Суд короля - Э. М. Пауэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

182 0 23:03, 10-05-2025
Суд короля - Э. М. Пауэлл
10 май 2025
Автор: Э. М. Пауэлл Жанр: Книги / Детективы
+1 1

Книга Суд короля - Э. М. Пауэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1176 год. Элред Барлинг, высокопоставленный клерк в суде короля Генриха II, и его молодой помощник Хьюго Стэнтон отправляются в окрестности Йорка для расследования жестокого убийства. Дело кажется простым, подозреваемый находится под замком, и разгневанные жители требуют скорейшей расправы. Но, когда появляются новые жертвы, уверенность сменяется сомнением, сомнение переходит в панику — подозреваемым становится каждый. Столкнувшись с растущей тревогой жителей и яростью лорда поместья, Стэнтон и Барлинг оказываются втянутыми в историю, не поддающуюся логике, они преследуют убийцу, который с каждым следующим шагом ускользает от разоблачения. Смогут ли они разгадать зловещую загадку, кто охотится на жителей деревни, прежде чем станут добычей сами?

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
    Перейти на страницу:
    станком сидел бы. И мельник тут же, — посыльный не сдержался, — не стоило вам разрешать Эдгару возглавить поиски, Барлинг.

    — Стоило, конечно же.

    — Имейте в виду, признать собственную ошибку отнюдь не грех.

    — Пожалуй, я спишу вашу грубость на сегодняшнюю жару, Стэнтон, — Барлинг внимательно огляделся, убеждаясь, что их никто не слышит, — я не зря позволил Эдгару быть сегодня главным. С момента нашего приезда он только и делает, что на чем свет стоит клянет наше расследование. Он постоянно дискредитирует нас — как в тот раз, например, когда посмел столкнуть на вас вину за побег Линдли. Так часто бывает с любителями праздно придираться — стоит дать им свободу действий, и они оказываются беспомощны.

    — Так значит, все эти три часа ушли на то, чтобы преподать лорду урок?

    — Нет, — ответил Барлинг, — такие, как Эдгар, не способны учиться на собственных неудачах. Для этого необходимо известное мужество. Я хочу, чтобы после сегодняшнего дня голос Эдгара звучал менее авторитетно. Мы добьемся гораздо большего, если избавимся от необходимости преодолевать ненужные препятствия. Это, естественно, строго между нами.

    — Ха! — Стэнтон ухмыльнулся, представив ярость услышавшего этот разговор Эдгара. — Жаль, что вы не сказали раньше.

    Он потянулся за флягой.

    — Если честно, — сказал Барлинг, — я даже не думал, что он продержится так долго. Когда он поутру пришел в конюшню, то едва ноги переставлял. Мы все спали этой ночью всего ничего, но Эдгар, судя по виду, и глаз не сомкнул, сидя в обнимку со своим кувшином. Да и за сегодня выпил уже немало.

    — Жители Клэршема! — Эдгар развернул своего коня. — Все сюда! И люди короля тоже.

    — А теперь что он придумал? — удивился Стэнтон.

    — Очередную глупость, не сомневаюсь, — пробормотал Барлинг, и они поехали к Эдгару, перед которым выстроились измученные потные жители деревни.

    — Гляжу я на свои владения и поражаюсь! — Багровое лицо Эдгара подрагивало в такт его энергичным жестам. — Вы только взгляните! Сколько глаз хватает! — Он подавил икоту.

    Стэнтон увидел, как люди недоуменно переглядываются.

    Эдгар продолжал:

    — Отсюда видно все. Все! Именно это мне и нужно. Знайте же, что я вижу все! — Он ткнул дрожащим пальцем в стоящих перед ним людей. — Все, — Эдгар сглотнул, — что вы делаете. Некоторые тут болтают, будто я за законом не слежу. — Его кадык вновь дернулся. — Отныне, когда я увидел все… — он сглотнул, — я не потерплю никаких провинностей, — сглотнул, — и прежних тоже… И шалопаев… Нет уж… Я все увижу! Все их увидят! Все. — Лицо лорда исказилось, а потом его обильно вырвало на шею коня, и в следующий момент Эдгар рухнул с него на землю.

    Толпа встретила удар грузного тела об землю сердитым ворчанием — потрясенных возгласов раздалось всего ничего.

    — О милорд! — Конюх кинулся к хозяину.

    Стэнтон увидел, как Барлинг приподнялся в стременах, чтобы лучше видеть.

    — Готов, — сказал клерк, взглянув на спутника, и кончики его губ приподнялись в намеке на улыбку. Потом он зычно обратился к селянам: — Добрые люди, вы видите, что ваш лорд нездоров. Нам необходимо немедленно вернуть его в усадьбу.

    Ответом на объявление стали лишь молчаливые взгляды.

    — Завтра мы начнем новые, более тщательные поиски Николаса Линдли. И на этот раз возглавлю их я.

    Если Барлинг надеялся на какую-то реакцию, то зря. Выражение лиц людей, уставившихся на королевского клерка, не изменилось ни на йоту. А потом лежащего на земле Эдгара вырвало прямо на пытавшегося поднять его конюха.

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    В кои-то веки Элред Барлинг утратил-таки свою невозмутимость.

    Стэнтон не мог сдержать улыбки, глядя на словесную схватку, в которой сошлись под сводами усадьбы Эдгара хозяин и королевский клерк.

    Лорд насадил на кончик своего короткого ножа кусок жареного голубя и отправил в рот. Это блюдо было столь же восхитительно, как и все остальные, выставленные на стол. Нынешним вечером у Эдгара явно разыгрался аппетит. Бестолковые метания лорда в поисках Линдли так ни к чему и не привели, однако, по крайней мере, этот день в Клэршеме прошел мирно — если не считать творящегося сейчас в усадьбе.

    На следующий день Барлинг собирался единолично возглавить поиски, Эдгар же подчеркнуто игнорировал его притязания, несмотря на то что сам за несколько часов до этого прилюдно рухнул пьяным с коня.

    — Это мои владения, Барлинг! — Хмурый лорд сгорбился во главе стола, вновь наполняя только что опустошенный кубок. — Мои. Вы не имеете права отставлять меня от этого дела.

    — Я и не отставляю, Эдгар, а лишь делаю то, что должен. — В руке у Барлинга был кубок с родниковой водой, в глазах — ярость.

    — По мне, так вы сами выдумываете, что там должны, Барлинг.

    Стэнтон потянулся за ломтем хлеба.

    — Да как вы смеете, сэр, — прошипел клерк, — вы прекрасно знаете, что я сверяю с законом каждый свой шаг.

    — Может, так, а может, и нет. А, Хьюго?

    Стэнтон вскинул голову, встревоженный тем, что Эдгар назвал его по имени, но еще больше — попыткой лорда втянуть его в спор.

    — Не втягивайте в это моего помощника, Эдгар.

    — А сам за себя он сказать не может? — Эдгар ухмыльнулся Стэнтону. — Или у вас в суде такое запрещено?

    Барлинг нетерпеливо фыркнул и отпил из кубка.

    Стэнтон отлично понимал, что происходит. Эдгар торжествовал — он смог разозлить Барлинга и знал, что это дает ему преимущество.

    — Я не большой мастер говорить, милорд.

    — Нет. — Барлинг поднялся со стула. — К тому же не ваше это дело — говорить. Я отправляюсь в постель. Завтра нас ждет много дел, да и пройденные за сегодня мили меня изрядно утомили, — он пошел к дверям, — пройденные, кстати, совершенно впустую, — и клерк вышел со всей скоростью, на которую были способны его одеревеневшие ноги.

    — Я тоже пойду спать, милорд. — Стэнтон поднялся на ноги, мысленно проклиная Барлинга за этот несвоевременный побег. На столе оставалась еще уйма прекрасной еды.

    Эдгар взмахнул рукой:

    — Сидите-сидите. Коли хозяин сбежал, вовсе не обязательно следовать его примеру.

    Стэнтону не особо-то хотелось оставаться здесь с Эдгаром, но ложиться спать на пустой желудок хотелось еще меньше.

    — Спасибо, милорд.

    Это оказалось большой ошибкой. Он знал, как сильно Эдгар любит болтать, — и тот действительно принялся молотить языком, не прекращая этого до тех самых пор, пока слуги не унесли со стола все блюда, оставив лишь кувшины с вином.

    Эдгар пил и говорил, говорил и пил, подначивая и Стэнтона осушать один кубок за другим.

    Каждый раз, когда Стэнтон думал, что Эдгар вот-вот уйдет к себе, лорд снова наполнял кубок и принимался с новой

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки