LoveRead.info » Книги » Детективы » Мозаика Бернса - Дайана Мэдсен

Мозаика Бернса - Дайана Мэдсен

Книгу Мозаика Бернса - Дайана Мэдсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

335 0 09:10, 11-05-2019
Мозаика Бернса - Дайана Мэдсен
11 май 2019
Автор: Дайана Мэдсен Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Мозаика Бернса - Дайана Мэдсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Это иронический детектив, и потому по закону жанра главная героиня книги Ди Ди Макгил, оставив преподавание английской литературы в одном из американских университетов, расследует "страховые преступления". Выясняется, что в крупной компании, носившей название "Хай-Дата", одно за другим случаются убийства сотрудников, исчезает соискатель на высокооплачиваемую должность, и кто-то даже покушается на жизнь владельца компании. И все это в канун Рождества!.. Спрашивается, с какого боку во всей этой криминальной истории замешан шотландский поэт Роберт Берне?.. Оказывается, замешан!
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Мистер Мюррей? Тетушка все мне рассказала. Нам надо поговорить.

    — Очень ррад познакомиться, пусть даже в такой неуррочный час, — ответил приятный низкий голос. — И коли она сообщила вам про нас, то будьте добры, убедите ее выйти за меня.

    — Что? Слушайте, я сейчас не об этом. Извините, что так поздно, но мне надо кое-что уточнить про артефакты Бернса. Почему вы решили продать их тетушке?

    — Я не собиррался.

    — Но она утверждает, что вы пришли к ней и…

    — Нет, девушка. Я хотел подаррить их. Но она не взяла. Оччэнь упрямая. Вы, по ее словам, тоже.

    — Вы намеревались отдать их тете?

    Та утвердительно кивнула.

    — Да. Элизабет из тех, кто отлично знает, как поступить с такими ценными вещами.

    — Значит, вы верили в подлинность реликвий? Но…

    — Ваша тетя — самый подходящий кандидат. И вы, полагаю, тоже. Она говоррит, вы с ней похожи как две капли воды.

    — Но как же сто тысяч фунтов?

    — А, деньги, которые ей так хотелось заплатить? Это пустяк для меня. Они лежат на условном депоненте, я к ним даже не прикасался. После того как Элизабет определится, с артефактами, я пожертвую деньги Дому-музею Бернса в Моуклайне. Так вы убедите ее выйти за меня?

    — Погодите. Есть еще кое-что. Она говорила вам, что некто вломился в дом и пытался украсть реликвии?

    — Не говорила. С ней все хоррошо? Она не пострадала? Перредайте ей трубку.

    — С ней все в порядке, — заверила я Мюррея. — Но кто-то пронюхал про артефакты и охотится за ними. Насколько мне известно, ваш партнер, мистер Джек Максуини, находится в данный момент в Чикаго?

    — Джек? Вполне возможно. Как глава нашего американского отделения он частенько ездит к вам. Но…

    — Скажите, как он отнесся к тому, что вы продали раритет Бернса за такую смешную цену?

    — Тут нет никакой связи — окончательные решения в фирме прринимаю я. Например, в этом случае.

    — Но, быть может, ему не понравилось ваше окончательное решение, — предположила я.

    — К сожалению, вы прравы, — согласился Джордж Мюррей. — Он настойчиво возражал против моих действий. И был оччэнь зол, что я действовал, не посоветовавшись с ним. Но это все не имеет значения, последнее слово за мной. Мюрреи руководили этой фиррмой со времен Реставрации в 1660-м, после изгнания круглоголовых, а Максуини являются нашими партнерами лишь в течение последних трех поколений. Корроче, я поставил его перред фактом. А теперь скажите, почему вы считаете Джека Максуини замешанным в это дело?

    — Опишите его, пожалуйста.

    — Хоррошо. Ему пятьдесят девять, худощавый, повыше вашей тетушки. Седые волосы, серые глаза и приметный, крючковатый нос.

    — Какое пальто он носит?

    — Пальто? Обычно Джок одевает свое кашемирровое. А оно тут при чем, лэсс?[42]

    — К чему ты клонишь, Ди Ди? — вмешалась тетя. — Мы все равно не знаем, как выглядел Санта-Клаус.

    — Ш-ш, — я поднесла палец к губам.

    — Что? — спросил Джордж.

    — Это не вам, мистер Мюррей. Тетушка говорит, что не могла разглядеть грабителя, поскольку тот был переодет в Санта-Клауса.

    — Санта-Клауса? — голос в трубке зазвучал на октаву выше.

    — Да. Но чего тетушка не знает, так это то, что кто-то вломился в мой офис и искал артефакты Бернса.

    — И нашел? — спросил Джордж.

    — Нет, но не из-за недостатка рвения. К счастью, его видели выходящим из моего кабинета. На этот раз не нем не было костюма Санты или бороды, поэтому у нас есть описание.

    — И это был Джек Максуини? — решительно спросила тетя.

    — Оно сходится с тем, которрое я дал Джеку? — словно в унисон, проговорил в трубку Джордж.

    Бросив взгляд на тетю, я отчетливо произнесла в микрофон:

    — Пять футов десять дюймов или около того, худощавый, седоволосый, в дорогом желто-коричневом кашемировом пальто. А еще некий мужчина оставил клок такого же пальто на месте, где напал на меня менее часа тому назад. Вот так.

    Элизабет нахмурилась, а Джордж выдал такое ругательство, от которого у меня едва ухо не завернулось.

    — Вы в порядке, девочка моя? — спросил Джордж.

    — Ничего серьезного, но…

    — Но артефакты похищены, веррно? И вы не хотите говорить об этом тете?

    — Да, все так.

    — Все правильно, лэсс. Мне оччэнь жаль. Понятия не имел, что он так поступит. Реликвия была отдана на сохрранение нашей семье, и я имел право решать. Джек не понимал истинной ценности находки, он думал только о прибыли. Я все исправлю.

    — Что он говорит? — тетя подошла ближе, стараясь подслушать.

    — Что все исправит.

    — Если Джордж так говорит, то так и будет, — изрек Дракон. — Беспокоиться не о чем.

    — Что она говорит? — поинтересовался Джордж.

    — Что раз вы берете дело в свои руки, беспокоиться не о чем. Надеюсь, что так.

    — Да. Перрвым рейсом вылетаю в Чикаго. Я дам вам знать о времени пррибытия. Я разберусь с Джеком и верну реликвии. Ничего не говорите Элизабет. Теперь видите, что можете помочь мне уговоррить ее выйти за меня?

    — Разве мою тетю можно уговорить сделать что-нибудь, мистер Мюррей?

    — Называйте меня Джорджем, — откликнулся тот с веселым смехом. — И вы правы: Элизабет делает только то, в чем сама полностью убеждена.

    — Но я все равно спрошу, — горячо заверила его я. — Тетушка, Джордж стоит на колене и умоляет вас принять его предложение руки и сердца.

    — Прямо сейчас? Да он с ума сошел!

    — Обещаешь подумать над предложением? — спросила я.

    — Ладно, обещаю.

    — Она говорит, что вы сошли с ума, но обещает обдумать предложение, — повторила я в трубку.

    — Неплохо для начала, девочка моя, — отозвался Джордж. — Беррегите ее для меня, пока я не прибыл.

    Я нажала «отбой», и тут как раз вернулась мама.

    — Пойду глотну скотча, — проговорил Дракон. — Где сокровища?

    — В безопасном месте.

    — А ты хитрее, чем я думала, девчонка, — сказала тетушка, пристально глядя на меня.

    Да, нелегкий выдался вечерок.

    39

    Было уже поздно, когда я вернулась домой и обнаружила Скотти, расположившегося на диване и выглядящего сногсшибательно в рубашке, которую я послала ему в подарок на Рождество. Я намеревалась поведать ему про реликвии Бернса, про нападение и жуткие подозрения по части кольца Фрэнка, но не успела закрыть дверь, как оказалась в его объятиях и вскоре мы чудесным образом остались совсем без одежды. Я забыла про все, включая даже избитое тело. Кровать стонала и скрипела от наших сначала нежных, а потом неистовых и бурных упражнений. Как раз когда я начала кричать под напором Скотти, запищал его мобильник.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки