LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер

Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

466 0 23:50, 06-05-2019
Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда преступники чрезвычайно опасны и способны на самое хитроумное мошенничество, раскрыть их козни и защитить пострадавшего может один лишь Перри Мейсон. И даже попытка отравить его самого и его секретаршу Деллу Стрит не остановит знаменитого адвоката.
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56
    Перейти на страницу:

    – Итак, Делла, – сказал он, – да будет тьма.

    Делла выключила фонарь.

    Мейсон повернул выключатель. Аппарат низко и отчетливозагудел, секунду спустя ночной воздух, казалось, засветился и окрасился втемно-фиолетовый свет.

    Мейсон направил ультрафиолетовый луч на стену. Почтимгновенно серии разноцветных огоньков замигали ему в ответ. Делла Стрит иадвокат внимательно вгляделись в них.

    – Шеф, вы что-нибудь видите? – взволнованноспросила Делла.

    Мейсон ответил не сразу, а когда ответил, его голос звучалнесколько разочарованно:

    – Совершенно ни черта. Конечно, сообщение может бытьзакодировано… Пока же я вижу только ряд отдельных точек, расположенныхабсолютно беспорядочно.

    Мейсон двинулся вдоль стены.

    – Совершенно безнадежно, – чуть позже заметил он,и Делла по его разочарованному тону поняла, какие надежды он возлагал на своютеорию.

    – Быть может, мы должны применить этот ультрафиолетовыйсвет каким-то другим образом, – быстро сказала она, понимая, как многозависит от этого, что из такого затруднительного положения Мейсона может спаститолько ряд быстрых и точных логических заключений, из которых разгадка тайнысонного москита является лишь первым шагом. Потерпев неудачу, они проигрываливсе.

    – Не могу себе представить, каким именно, –ответил Мейсон. – Самое неприятное, Делла, что время работает против нас…Так! А это что такое?

    Мейсон дошел почти до конца стены, где ее высота непревышала четырех футов.

    – Прямая линия! – воскликнула Делла. – Этикамни размещены по прямой линии, а здесь… Вы только посмотрите!

    Мейсон направил луч влево, и их взору открылась новая частьстены. Появилось еще несколько светящихся линий, как будто кто-то нанес настену грубый прямоугольный чертеж фосфоресцирующим карандашом.

    – Это какой-то цветок с остроконечными лепестками, ноперевернутый бутоном вниз! – снова воскликнула Делла.

    Мейсон внимательно изучил рисунок, – несомненно, цветокс пятью лепестками, висящий на конце длинного изогнутого стебля.

    – Черт возьми! – вдруг воскликнул он.

    – В чем дело? – встревоженно спросила Делла.

    – Это метеор, – более тихо пояснил Мейсон. –Совсем не цветок, висящий на стебле, а метеор. Эти линии, вероятно,представляют собой границы участков, а крест указывает на точное место, гдеБэннинг Кларк обнаружил доказательства того, что именно это месторождениевпервые нашел Гоулер.

    – Вы правы, шеф, – взволнованно произнеслаДелла. – У меня такое чувство, будто мы увидели долину, усыпанную золотымисамородками. У меня дрожат коленки.

    – Вот почему он пытался сделать вид, что хочет выигратьдело о мошенничестве, – размышлял вслух Мейсон. – Ты понимаешь, в какомположении он оказался, Делла? Любая попытка отобрать у корпорации собственностьпривела бы к развязке, явилась бы подсказкой Брэдиссону, где именно следуетискать россыпи Гоулера. А ввязавшись в безнадежную тяжбу, якобы пытаясь недопустить возврата участков миссис Симс, Кларк сумел ввести в заблуждениеабсолютно всех, включая меня самого.

    – Значит, миссис Симс получит назад свои участки?

    – Пойми, – несколько раздраженно проворчалМейсон, – я сам все устроил так, что она никогда их не получит. Снимаяпоказания с Брэдиссона, я заманил его в ловушку, и его заявления превратилидело о мошенничестве из абсолютно безнадежного в несокрушимо верное, и, такимобразом, я лишил своего клиента целого состояния. Теперь я вынужден юридическиобоснованно изменить свою позицию на противоположную, прежде чем кто-либоузнает о действительной стоимости… К тому же существует возможность, что этатайна была раскрыта до нас.

    – Тайна «Метеора» и сонного москита?

    – Да.

    – Вы имеете в виду того воришку?

    – Именно.

    – А вдруг он просто следил за Бэннингом Кларком,который с помощью черного света размещал камни в стене? Его могли спугнуть дотого, как он догадался об истинном значении рисунка, верно? В конце концов,Бэннинг Кларк мог сбросить верхнюю одежду уже после того, как услышал выстрелыворишки.

    – Верно, – согласился Мейсон. – Но воришкамог вернуться. В Велму Старлер он выстрелил только после того, как онанаправила на него луч фонаря. Значит, он боялся быть узнанным, а не замеченным.

    – Кто-то приехал! – испуганно воскликнула ДеллаСтрит.

    – Быстро, Делла. Мы не можем допустить того, чтобы насздесь застали. Слава богу, машину мы оставили далеко от дома.

    Мейсон направился к зарослям кактусов в поисках потайногоместа, а в это время машина, сверкая фарами, въехала в ворота и покатилась поподъездной дорожке.

    Делла подошла к адвокату, и Мейсон почувствовал, как еепальцы впиваются в его руку. Делла и Мейсон замерли, едва дыша.

    Машина с лязгом остановилась.

    Смолк резкий шум двигателя. Погасли фары. Через мгновениеМейсон и Делла услышали, как открылись и тут же захлопнулись двери машины.

    – Возможно, Солти вернулся, – прошепталаДелла. – По звуку, это его машина.

    – Не будем торопиться, – тихим голосом ответилМейсон.

    – А теперь, Пит, – услышали они голос НеллСимс, – шагай прямо к буфетной. Если по твоей вине моя дочь отравилаБэннинга Кларка, я сниму с тебя скальп без помощи ножа.

    – Я же говорил тебе, дорогая, что ты ничего непонимаешь в мужской работе, – проскулил Пит полным извинения и мольбытоном, к которому всегда прибегал, когда вынужден был объясняться вчем-либо. – Работа на приисках так сложна…

    – Не настолько сложна, чтобы жена не признала мужаполным сумасшедшим, если он попросил ее положить пакет с мышьяком в буфетнуюрядом с сахаром.

    – Но послушай, дорогая…

    Боковая дверь дома открылась и закрылась, конец разговораДелла и Мейсон не услышали.

    Адвокат наклонился и спрятал длинный ящик в густых заросляхголого кактуса.

    – Делла, нам необходимо поговорить с ним, – сказалон.

    – Как все устроим?

    – Просто ворвемся в дом. Мы вынуждены придерживатьсятактики быстрых ударов с молниеносным отходом. Мне необходимо поговорить сСимсом и уехать, прежде чем здесь появится окружной прокурор.

    Они прошли по дорожке к задней части дома, подошли к двери.Мейсон тронул ручку, дверь оказалась не заперта, и он быстро вошел. Деллапоследовала за ним, и они, освещая дорогу фонариком, направились в кухню.

    Там горел свет, был слышен разговор. До них донесся сердитыйголос Нелл:

    – Ты посмотри на этот пакет. Он открыт, из него явночто-то брали.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки