LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер

Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

466 0 23:50, 06-05-2019
Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда преступники чрезвычайно опасны и способны на самое хитроумное мошенничество, раскрыть их козни и защитить пострадавшего может один лишь Перри Мейсон. И даже попытка отравить его самого и его секретаршу Деллу Стрит не остановит знаменитого адвоката.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 56
    Перейти на страницу:

    – Я здесь ни при чем, Нелл, – пытался оправдатьсяПит. – Я же говорил тебе…

    – Быть может, – сказал Мейсон, открываядверь, – вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?

    Они с изумлением уставились на него. Нелл держала в рукахбумажный пакет.

    – Там мышьяк? – спросил Мейсон.

    Нелл кивнула.

    – Он лежал совсем рядом с сахарницей?

    – Не совсем рядом, но достаточно близко.

    – Что написано на пакете?

    – Я специально сделал эту надпись, – торопливопроизнес Пит. – Чтобы кто-нибудь не взял яд по ошибке. Смотрите сами.Здесь написано: «Обращаться с осторожностью. Личная собственность Пита Симса».

    – Пит, – сказал Мейсон, протянув к немуруку, – я хочу задать вам несколько вопросов. Я…

    Мейсон вдруг замолчал и пристально вгляделся в надпись напакете.

    – Я хочу, чтобы вы были моим адвокатом, –торопливо произнес Пит Симс. – У меня такие неприятности, мистер Мейсон…

    Дверь внезапно распахнулась.

    Мейсон, услышав вскрик Деллы, резко обернулся. На порогестоял шериф Греггори. Выражение ярости на его лице почти мгновенно сменилосьтриумфальной улыбкой.

    – А теперь, мистер Мейсон, – сказал он, – янахожусь на своей территории и наделен всей полнотой власти. Окружной прокурорждет вас в своем кабинете. Вы можете поехать добровольно и сделать заявление,или я могу посадить вас в тюрьму, по крайней мере до того момента, пока вам неудастся подать запрос о законности содержания под стражей.

    Мейсон раздумывал всего несколько секунд, чтобы вернооценить степень решительности шерифа по выражению его лица. Потом он повернулсяк Делле:

    – Надеюсь, ты доедешь до здания суда сама. Мне кажется,шериф предпочитает, чтобы я поехал в его машине.

    Глава 21

    Окружной прокурор Топхэм был мертвенно-бледен, на его лице сввалившимися щеками застыло выражение тщетности всех усилий в жизни, движениябыли нервными и беспокойными. Он чуть поерзал в своем крутящемся кресле свысокой кожаной спинкой, взглянул на Мейсона лишенными блеска глазами имонотонно, как человек, произносящий заученную речь, проговорил:

    – Мистер Мейсон, существуют доказательства того, что высовершили преступление на территории этого округа. Считая вас коллегой попрофессии, юристом, занявшим к тому же видное положение, я предоставляю вамвозможность объяснить обстоятельства случившегося прежде, чем вам будетпредъявлено официальное обвинение.

    – Что именно вы хотите знать? – поинтересовалсяМейсон.

    – Что вы скажете в ответ на обвинение вас в кражедокумента?

    – Я взял его.

    – Из стола Бэннинга Кларка в его доме, находящемся натерритории этого округа?

    – Именно так.

    – Мистер Мейсон, вы, несомненно, понимаете, к какомупечальному итогу может привести подобное признание?

    – Не вижу в моих действиях ничего предосудительного. Кчему вся эта суета?

    – Не сомневаюсь, мистер Мейсон, вам хорошо известно,что помимо статьи, характеризующей изменение или порчу документа подобного родакак преступление, в законе существуют статьи, характеризующие сам документсобственностью. Таким образом, овладение подобным документом является кражей,степень тяжести которой определяется реальной стоимостью собственности,обусловленной документом…

    – Послушайте, – прервал его Мейсон, – я неговорил этого прежде всего потому, что не хотел предъявлять завещание иобъяснять кому-либо его пункты, но вам я могу сообщить следующее. Я считаюданный документ настоящим завещанием Бэннинга Кларка, написанным имсобственноручно и датированным днем, предшествующим дню смерти. Я назначендушеприказчиком и исполнителем данного завещания. Следовательно, я обязан былвзять данный документ и хранить его. Таким образом, если бы любое лицо, включаявас самого, овладело бы данным документом, я мог бы потребовать передать егомне как душеприказчику или служащему суда по наследственным делам. А теперьпопробуйте найти хоть один изъян в законности моих доводов.

    Топхэм провел длинными, костлявыми пальцами по высокому лбу,быстро взглянул на шерифа, снова сменил позу в кресле, которое давно уженаучилось отвечать протестующим скрипом на постоянные ерзания своего хозяина.

    – Вы действительно назначены душеприказчиком? –спросил он.

    – Даже свидетель шерифа признал это.

    – Могу я взглянуть на завещание?

    – Нет.

    – Почему?

    – Я предъявлю его в надлежащее время. По закону,насколько я помню, хотя давно не заглядывал в него, у меня есть тридцать дней.

    Кресло вновь заскрипело, на этот раз пронзительно и жалобно.Окружной прокурор повернулся к шерифу:

    – Если все, что он говорит, правда, мы не имеем правапредпринимать какие-либо действия.

    – Даже если он проник в дом и тайно выкрал документ изстола?

    Мейсон улыбнулся, а кресло окружного прокурора разразилосьцелой серией коротких резких скрипов.

    – Как исполнитель завещания, – объяснилТопхэм, – он имеет право распоряжаться всем имуществом покойного. Осмотримущества покойного является не только правом, но и обязанностьюдушеприказчика, к тому же он совершенно прав, завещание по закону действительнодолжно быть передано душеприказчику или в канцелярию округа.

    Разъяренный шериф повернулся к Мейсону:

    – Почему вы мне раньше не сказали об этом?

    – А вы меня не спрашивали.

    – Но вы же не настолько глупы, верно?

    – Понимаете, шериф, – извиняющимся тоном произнесМейсон, – иногда, чувствуя смущение, я лишаюсь дара речи. Вы, шериф,несколько раз обещали принять по отношению ко мне самые крутые меры, чемнесколько смутили меня, и я немного оробел.

    Шериф побагровел.

    – Сейчас, черт вас возьми, вы не выглядитеробким, – проревел он.

    Мейсон улыбнулся окружному прокурору.

    – Потому что сейчас, шериф, я нисколько не смущен.

    Глава 22

    Делла Стрит припарковала автомобиль Мейсона перед зданиемсуда.

    – Как вам удалось выйти оттуда? – взволнованноспросила она.

    – Протиснулся в дверь, – ответил Мейсон, – нос превеликим трудом.

    – Угрожавший тебе правовой волк закован в цепи?

    – Лишь только связан. Шериф, полагая, что кражузавещания я не смогу отрицать, выдвинул против меня только это обвинение. Я такразозлил его, что он совсем забыл о сертификате акций. Но пройдет не слишкоммного времени, и он попытается атаковать меня с другого фланга. Понимаешь, в товремя подделка подписи на сертификате казалась единственным возможным способомизбежать ловушки Моффгата. Сейчас же я считаю свои действия непростительнойошибкой.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки