LoveRead.info » Книги » Детективы » Апрель в Испании - Джон Бэнвилл

Апрель в Испании - Джон Бэнвилл

Книгу Апрель в Испании - Джон Бэнвилл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 01:04, 31-10-2025
Апрель в Испании - Джон Бэнвилл
31 октябрь 2025

Книга Апрель в Испании - Джон Бэнвилл читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец 1950-х годов, Испания. Патологоанатом Квирк из Дублина, человек с бурным прошлым и проницательным, но яростным умом, отдыхает на идиллическом курорте Сан-Себастьяна со своей прекрасной женой. Сварливый домосед, Квирк тяготится новыми ощущениями, но однажды во время ужина в кафе замечает знакомое лицо и понимает, что столкнулся с человеком, которого не должно быть в живых. Его обуревает невероятный интерес к этому делу, которое способно привести к краху целую династию ирландских политиков. Мимолетная встреча эхом отдается в высших эшелонах власти, и в Испанию прибывает детектив-инспектор Страффорд с заданием выведать все подробности. Но сюда приезжает не только он, и вскоре на побережье прольется кровь.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
    Перейти на страницу:
    полагаю. Это ведь то, чем обычно занимаются сыщики? Апрель убили, ты же знаешь. То есть если она жива, то её, конечно, не убили, но ты ведь понял, о чём я. Плюс, кое-кто ведь и правда умер.

    – Кто?

    – Брат Апрель.

    Пауль уставился на Фиби. Он был подобен гипнотизёру, намеренному ввести девушку в транс.

    – Но что это даст? – спросил он.

    Молодой человек казался искренне озадаченным.

    – Что именно?

    – Отправка сыщика в Испанию.

    – Не знаю. Это надо спросить у самого детектива.

    Конечно, Пауль был прав – это было безумие, от начала до конца, и она сама это прекрасно понимала. Но не сдавалась.

    Юноша съел последний кубик ветчины, отодвинул тарелку, вытер рот бумажной салфеткой и закурил.

    – Этот детектив, – сказал он, – кто он такой?

    – Его зовут Страффорд.

    – Сколько ему лет?

    Она пожала плечами.

    – Побольше нашего. Худой как жердь, в твидовом костюме-тройке. Ой, а ещё он носит карманные часы!

    – Карманные часы?

    – Ну, знаешь, такие, на цепочке, – прочертила она петлю через живот. – А кроме того, он, по-моему, протестант. Ну, судя по выговору.

    Пауль всё так же пристально взирал на неё немигающим взглядом гипнотизёра.

    – И когда же он полетит в Испанию?

    – В тот же день, что и я.

    – Что? Тем же рейсом?

    – Полагаю, да.

    Она встала из-за стола, собрала тарелки и повернулась к раковине.

    – Мне совершенно не нравится, как всё это звучит, – сказал Пауль.

    – Это всего на несколько дней, – ответила Фиби, злясь на себя за оправдывающийся тон. За что ей извиняться?

    Девушка открыла кран с горячей водой. Вопреки собственному желанию, она была взволнована. Она как будто наткнулась вдруг на большой, тонко сработанный и опасно хрупкий предмет, что-то вроде напольных часов или той штуки для предсказания погоды, которую вешают на стену и которая при малейшем движении грозит рухнуть на пол под торжественный звон пружин, сломанных шестерёнок и осколков стекла.

    – Если я тебя правильно понял, – сказал Пауль ей в спину тем зловеще-спокойным тоном, которым заговаривал, когда пытался сдержать гнев, – вы с этим Стаффордом…

    – Стр-р-раффордом. Через «р».

    – …вы с этим мужчиной летите в Испанию вместе, ты – чтобы опознать женщину, которая может быть, а может и не быть твоей погибшей подругой, в то время как он должен расследовать… что именно?

    Фиби закусила губу. Её охватила некое безумное веселье. Только бы не рассмеяться, право же, только бы не рассмеяться – да и что тут, в конце концов, смешного? – ведь если она рассмеётся, всё по какой-то причине действительно развалится, и исправить это будет уже невозможно.

    – Не знаю, что именно он собирается расследовать, – сказала Фиби.

    Она повернулась к Паулю лицом, упершись руками в край раковины. Он выпустил струю сигаретного дыма и улыбнулся краем губ.

    – Возможно, ты сможешь стать его ассистенткой, – сказал он, – его – как там звали этого персонажа? – его доктором Ватсоном.

    – Очень смешно.

    Над его левой бровью появилась морщинка. Было видно, что Пауль и не пытался шутить. Шутки Пауль выдавал экономно, как банкноты.

    – Возможно, мне тоже стоит поехать, – сказал он. – В смысле, в Испанию. Я давно не брал отпуск.

    – Вряд ли это хорошая идея, – чересчур поспешно сказала Фиби. О боже, то, чего она боялась, всё-таки произошло.

    – Могу ли я спросить, почему нет?

    – Ты и сам прекрасно знаешь.

    – Нет, не знаю. Скажи мне, пожалуйста. Объясни мне причины, по которым мне не следует ехать в Испанию с тобой и твоим детективом.

    – Он не мой. – В воздухе между ними повисло напряжение, как будто кто-то резко повернул деревянный колок, вызвав дрожь туго натянутой струны. Фиби раздражённо вздохнула. – Послушай, мы же оба знаем, как сильно ты недолюбливаешь моего отца.

    – Дело не в твоём отце.

    – Тогда в чём?

    – Иногда, – сказал он, – ты слишком похожа на него. Себе во вред. Нам во вред.

    Они пристально посмотрели друг на друга, затем Фиби развернулась и вышла из комнаты. В маленьком коридоре за кухней она сняла пальто с крючка, с трудом влезла в него и открыла дверь на лестничную площадку. Пауль вышел следом за ней. Фиби заметила, что он не поленился закурить новую сигарету.

    – Куда это ты собралась?

    – На улицу.

    – А конкретнее?

    Она отвернулась и поспешила вниз по лестнице. На площадке остановилась и снова взглянула наверх. Пауль по-прежнему стоял в дверях, держа в одной руке сигарету, а другую засунув в боковой карман застёгнутого пиджака.

    – Когда ты вернёшься? – спросил он.

    Она не ответила, но продолжила спуск, словно чувствуя, как этот большой уравновешенный механизм, эти часы, или штука для предсказания погоды, или что там ещё, качается из стороны в сторону, а его внутренности издают зловещую какофонию щелчков, визгов и перезвонов.

    31

    Терри Тайс зашёл выпить в паб. В конце концов, он же в отпуске или что-то навроде того. Он сидел на высоком табурете у барной стойки, переворачивая пробковую подставку под стакан, как квадратное колесо. В голове царила полная пустота. Приятно плыть вот так по течению, ни о чём толком не задумываясь. Ему стало любопытно, осталось ли тело Перси Антробуса на дне или всплыло обратно, надувшись от трупного газа. Впрочем, на самом-то деле ему было плевать. Рано или поздно кто-нибудь поднимет тревогу. Перси пользовался популярностью в обществе, знал многих людей, посещал многие заведения. Однажды его хватятся. Кому-нибудь обязательно втемяшится в голову и мусорам о нём стукнуть…

    – Слышь, братан, плесни-ка мне ещё полпинты «Смитвикса».

    Пиво всё так же отдавало мылом, но ничего более пристойного Терри так и не нашёл. А кроме «Смитвикса» здесь был только крепкий стаут, который он никогда не любил, и это новомодное скандинавское пойло, которое по нынешним временам разливалось в каждой дыре и рекламировалось на каждом щите, – по его сугубому мнению, сущая моча.

    – У нас здесь говорят «стакан», – сказал бармен, ставя напиток перед ним.

    – В смысле? – не понял Терри.

    Он не жаловал говорливых барменов. Их задачей было подавать напитки и держать варежки на замке. Этот был крупным медлительным парнем с покатым лбом и брюхом размером с бочонок – в общем, казался безобидным.

    – У нас в Ирландии никаких пинт нет, мы здесь попросту говорим, «стакан», да и всё тут, – пояснил он. – Стакан стаута, стакан «Смитвикса». Улавливаешь? Такое вот различие. – Он навалился пухлым локтем на стойку. – Сам-то небось англичанин, да?

    – Верно. Лондонский. Кокни до мозга костей. Колокола Сент-Мэри-ле-Боу и всё такое.[42]

    Его забавляло водить людей за нос по таким мелочам. Это походило на стрельбу из пневматической винтовки. Безобидное занятие. Да и потом, он ведь и

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки