LoveRead.info » Книги » Детективы » Искушение Тьюринга - Давид Лагеркранц

Искушение Тьюринга - Давид Лагеркранц

Книгу Искушение Тьюринга - Давид Лагеркранц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

591 0 23:50, 26-05-2019
Искушение Тьюринга - Давид Лагеркранц
26 май 2019
Автор: Давид Лагеркранц Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2018
+1 1

Книга Искушение Тьюринга - Давид Лагеркранц читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами одна из самых удивительных историй XX века. История Алана Тьюринга – гения современности, спасшего мир во время Второй мировой. Какие тайны окружали этого человека при жизни? И кто виноват в его смерти?1954 год, сонный английский городишко Уилмслоу. Здесь найдено мертвое тело Алана Тьюринга – героя последней войны, одного из создателей дешифровальной машины «Энигма». Впрочем, тогда его имя было известно лишь немногим посвященным в высшие тайны государства. Официальная версия: Тьюринг покончил с собой, съев отравленное яблоко. Но молодой полицейский Леонард Коррел, которому поручили закрыть это дело, заподозрил неладное. Что за вычурный способ свести счеты с жизнью? И еще это странное письмо…
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
    Перейти на страницу:

    – Ну, разумеется… – усмехнулся Корелл.

    – Знаете… мне очень неприятно обо всем этом рассказывать.

    – Не смущайтесь. Спасибо, что пришли.

    – Но сегодня здесь, по крайней мере, выслушали меня, не то что в прошлый раз.

    – На этот раз мы выведем его на чистую воду, не сомневайтесь.

    – Полагаете, мне не о чем беспокоиться?

    – Вам не о чем беспокоиться.

    – Но что, если он решит отомстить… Вы сможете защитить меня?

    Защитить? Корелл поднял глаза на свидетельницу. Неожиданный поворот, что и говорить.

    – Теперь мы возьмемся за него основательно, – заверил он ее вместо ответа. – Но нам нужно больше свидетелей.

    – Я поговорю с соседями.

    – Только осторожно, – предупредил полицейский.

    – Конечно, конечно… я всегда осторожна, – женщина закивала.

    – А имени того молодого человека вы, случайно, не расслышали?

    – Клаус как будто… Что-то иностранное.

    – Что ж, благодарю вас, миссис.

    Он протянул ей руку. Леонарду показалось, что на прощание женщина многообещающе улыбнулась ему и кокетливо поправила волосы. Или это опять были шутки его не в меру разыгравшейся фантазии?

    Глава 22

    После ее ухода Корелл долго не мог успокоиться. Было в этой миссии Даффи что-то такое, от чего его бросало в дрожь и будило самые смелые фантазии. Леонард вспоминал ее тело, представлял себе, как оно выглядит без одежды. В голове крутились ее слова: «Вы один стоите всех местных полицейских…» В самом деле, не зря же она надела это облегающее фигуру платье? И потом, этот призывный взгляд… Теперь Леонард был почти уверен, что у него все получится.

    В конце концов, разве он не показал себя толковым полицейским во время последнего допроса? Он хорошо чувствует людей, их слабые места, замечает в их глазах малейшие признаки беспокойства. Знает, когда нужно надавить… Так куда теперь? На Пайнвуд-роуд.

    Подъезжая к дому Роуэнов, Леонард вспомнил Рона и Грега – маленьких садистов из колледжа «Мальборо», и это добавило ему решительности. Теперь мистер Роуэн представлялся ему не иначе как в образе Грега. К черту сомнения! Он расколет этого танцора, как папаша Риммер расколол Тьюринга. Корелл косился на дорожные указатели. Мимо проехал «Моррис Майнор», а потом послышался детский голос:

    – Папа! Папа!

    Леонард вошел во двор. Маленькая темноволосая девочка с серьезными глазами плескалась в бадье с дождевой водой. Позади торчала свежевыкрашенная стойка с качелями.

    – Привет, – поздоровался Корелл.

    – Привет. – Девочка смущенно опустила глаза.

    – Тебе надо переменить платье.

    – Не надо.

    – Можно к вам? – Леонард кивнул на белый каменный дом с черной крышей и застекленной верандой рядом с входной дверью.

    Он взялся за позолоченную дверную ручку. Справа от дома тянулась живая изгородь, довольно неухоженная. Соседский дом представлял собой неказистое деревянное строение, выкрашенное в зеленый цвет, с ветхой черепичной крышей и аккуратными цветочными клумбами перед маленькими окнами. По двору прошла женщина в ярком платье – не миссис ли Даффи?

    Корелл позвонил. Тысяча мыслей пронеслась в голове, но все сомнения развеялись, лишь только дверь открылась. Он взял себя в руки, изобразив профессиональную дружелюбную улыбку.

    – Добрый день.

    – Добрый день, – ответил мужчина с такой же смущенной сдержанностью, какую помощник инспектора только что наблюдал у его дочери.

    Уже с первого взгляда на него Корелл понял, что миссис Даффи не ошиблась в своих подозрениях. Этот мужчина был гей – стильный, тонкокостный, с прямодушным голубым взглядом и узнаваемой грацией в движениях. Уже одно то, как он подал руку, говорило о многом. Мистер Роуэн словно приглашал его на танец.

    – Моя фамилия Корелл, я из полиции Уилмслоу, – представился Леонард. – Я звонил… Можно войти?

    – Пожалуйста.

    – Понимаю, что вы заняты. Слышал, у вас несколько мастерских по пошиву мужского платья в Манчестере? Люблю стильную одежду… К сожалению, могу позволить себе гораздо меньше, чем хотелось бы… я имею в виду свое жалованье… Ну что ж… думаю, будет лучше, если мы сразу перейдем к делу.

    – К делу? – переспросил мужчина.

    – Да… видите ли… у меня к вам есть одно небольшое дело.

    Кореллу понравилось, как прозвучало слово «небольшое». Оно, как ему показалось, добавило тираде веса.

    – Конечно, конечно, проходите, – пригласил мужчина.

    Он выглядел сбитым с толку, и это был хороший знак. Над его верхней губой проступили капельки пота. Поднимаясь по лестнице, мистер Роуэн старался держаться прямо и выглядеть как можно более решительно.

    В комнате, куда он проводил Леонарда, стояла дорогая старинная мебель. Одну стену целиком занимал шкаф с книгами. С потолка свисала хрустальная люстра. Это была не та обстановка, какую ожидал увидеть в этом доме Корелл. Он сел в кожаное кресло напротив Роуэна. Тот закурил сигарету.

    – Уютный дом, – похвалил Леонард.

    – Спасибо.

    – И девочка во дворе… Слышал, у вас есть еще одна?

    – Есть, – подтвердил Роуэн.

    – А какой ливень был на днях! – продолжал Корелл.

    – Был, – отозвался хозяин дома.

    Его немногословность также оказалась для Леонарда неожиданностью.

    – Зато лето должно быть теплым.

    – Будем надеяться.

    – Или это нам так только кажется?

    – Что кажется?

    – Что черная полоса непременно должна смениться светлой? Ведь на самом деле чаще бывает наоборот: плохое влечет за собой нечто еще худшее… Так уж устроена наша жизнь.

    – Ну… иногда, – как бы нехотя согласился Роуэн.

    – Вы ведь слышали эту историю… Крайне печальная история, – продолжал полицейский. – Я имею в виду математика Алана Тьюринга, которого обнаружили мертвым в его доме. Я был там… Алан Тьюринг съел отравленное яблоко. Ужасно, просто ужасно… Вы знали его? Может, даже здоровались с ним на улице?

    Роуэн уверенно покачал головой.

    – Очень одаренный человек, – добавил Корелл.

    – Я слышал его по радио, – неожиданно вспомнил Роуэн.

    Впервые он сказал что-то по собственной инициативе, поэтому Леонард удивился.

    – О чем же он говорил?

    – Что-то связанное с Норбертом Винером[45], – ответил Роуэн.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки