LoveRead.info » Книги » Детективы » Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Книгу Не оглядывайся - Дебра Уэбб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 23:01, 13-02-2023
Не оглядывайся - Дебра Уэбб
13 февраль 2023

Книга Не оглядывайся - Дебра Уэбб читать онлайн бесплатно без регистрации

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА. Иногда прошлое стоит оставить в прошлом… В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько. Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки. В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.

«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews «Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly «Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times «Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post «Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 98
    Перейти на страницу:
    потенциальный свидетель или, как в этом случае, жертва, выглядели замаранными. Доверие к Уолшу теряется, и расследование идет совсем в другом направлении.

    — А как, по твоему мнению, на это отреагирует его отец?

    — Я сам об этом думал. — У Фалько раздувались ноздри, когда он тяжело дышал. — Кто-то очень напряженно работает, лишь бы изменить направление расследования. Человек, который находился в лавке, когда умерли Уолш и Курц.

    — Стрелок или отдававший приказ, — высказала предположение Керри.

    — Кросс видит в Макгилл возможный источник, и ему-то Курц и Уолш собирались предъявить обвинение.

    Керри задумалась над этим и потом спросила:

    — Ты сам как думаешь?

    — Тут что-то есть, и Кросс явно нащупала зацепку. Возможность у Макгилл все-таки была. Она может быть связующим звеном между лавкой и местным дистрибьютором картеля. Это низкий уровень в их иерархии. Кросс считает мотивом Макгилл деньги. Она копает дальше. — Он какое-то время удерживал взгляд Керри. — Что бы она ни нашла, это будет полное дерьмо, Девлин.

    — То же самое можно сказать про множество дел.

    Фалько склонил голову набок.

    — Что ты выяснила у подруги?

    — Сью говорит, что одна девочка, чью фамилию она отказалась назвать, обратилась к ней и рассказала про странное поведение Элис Кортес. — Керри пожала плечами. — Ритуалы из сантерии. Предположительно Элис и две девочки, которые пытались совершить самоубийство, проводили эти странные ритуалы. Сью настояла на разговоре с девочкой. Только после этого она назовет мне ее фамилию. Сью должна мне позвонить, как только с ней поговорит.

    — Существуют экстремисты, которые совершают дикие ужасы в рамках сантерии, — заметил Фалько. — Тебе удалось что-то выяснить про семью, взявшую к себе Кортес?

    — Это еще одна странность. Я ничего не могу найти про этих людей до августа прошлого года. Словно они появились из ниоткуда и забрали Элис. Их водительские удостоверения в штате Алабама были выданы в августе прошлого года. В том же месяце они арендовали здесь дом. Кстати, купили большой «Эскалейд», на котором ездят, тоже в августе. Муж, Хосе Кортес, начал работать на складе в порту в августе. У женщины диплом медсестры из Университета Алабамы, но я не могу найти подтверждений, что она училась в Университете Алабамы здесь или в каких-то филиалах.

    — Похоже, кто-то обеспечил этим людям новые документы и перевез их сюда.

    Керри кивнула.

    — Похоже на готовый продукт, который купили, хорошо заплатив. Только в данном случае речь идет о семье.

    — Проклятье. — Фалько покачал головой. — А что с Элис? Про нее ты что-нибудь нашла?

    — Ничего, кроме того, что девочка предположительно жила в Мексике с родителями, которые погибли в автокатастрофе, а теперь она здесь. Все очень туманно. Предположительно, умерший отец — брат Хосе Кортеса, который взял Элис. Вроде все чисто, но одновременно кажется двусмысленным и неясным.

    — Чем меньше информации, тем сложнее все вскрывать и анализировать, — заметил Фалько.

    — Вот именно, — нахмурилась Керри. — Трудно зацепиться, если и не за что.

    — Может, эти люди здесь по программе защиты свидетелей? — медленно произнес Фалько, словно все еще обдумывал ту версию.

    — Я уже рассматривала такую возможность, — призналась Керри. — В итоге решила, что если бы они были под защитой ФБР, то те увезли бы семью из Алабамы после первых проблем в Уолкеровской академии.

    — Да, точно. Ты права. Определенно. — Фалько задумался о малом количестве информации, которое у них имелось. — А если никто не сообщил про задействованность семьи в этом деле? Фамилия Элис не всплывала в связи со случившимся в Уолкеровской академии, по крайней мере публично. Пока никто не указал на нее пальцем как на виновную в смерти Майерс. Возможно, проблема с передачей информации. В любом случае, здесь что-то не так.

    — Согласна, но я не могу подтвердить достаточное количество фактов, чтобы двигаться в правильном направлении, — призналась Керри. — У меня ощущение, будто я работаю вхолостую.

    — Как Тори?

    — Грустная, испуганная, в депрессии. — Керри следовало бы сейчас находиться дома вместе с дочерью. «Будь проклята работа!»

    — Послушай, одной тут тебе не справиться, даже с моей помощью. — Фалько потянулся к руке Девлин и сжал ее. — В этом деле всплывает все больше и больше жути. Оно разрастается. Ты должна сходить к лейтенанту и сообщить все, что стало известно.

    Керри покачала головой.

    — Он совсем не обрадуется. Я же вынюхивала по собственной инициативе.

    — Переживет. Просто если случится что-то еще, связанное с этой Элис, никто не скажет, что ты не предприняла все возможное для предотвращения инцидента.

    Он был прав.

    — Хорошо. Я схожу к лейтенанту, а затем поеду домой к дочери. Ты выяснил что-нибудь еще у Макгилл, способное подтвердить подозрения Кросс?

    Фалько почесал небритый подбородок. Это была еще одна из вещей, которые сводили ее с ума, когда они с Фалько только стали напарниками. Напарник не брился каждый день, как все остальные детективы мужского пола в их Отделе расследований, занимающиеся крупными и резонансными делами. Похоже, ему нравилось так выглядеть. Не то что ему это не шло. Просто небритость плохо подходила для занимаемой им теперь должности.

    — Я думаю, она пытается со мной играть.

    — Играть или заигрывать? — поддразнила его Керри.

    — Ха-ха, Девлин. У нее столько сложных оправданий и алиби. Ты только что говорила про туманность, а она вываливает на тебя кучу подробностей. Загадочные детали. Прикрывает тощий зад. Я просто не знаю, является ли убийство причиной такого поведения.

    — Похоже, ей есть что скрывать. Макгилл последней видела Курца живым. Я имею в виду, кроме киллера. — Керри расправила плечи, стараясь не обращать внимание на ощущение усталости. — Мне следует знать что-то еще?

    — Пока нет. Поезжай. — Фалько мотнул головой на ее «Вагонер». — Поговори с лейтенантом.

    — Поеду. Встретимся позднее.

    Он отсалютовал ей, подняв два пальца.

    — Да, мэм.

    Керри засмеялась и забралась на водительское место. Напарник был прав. Лучше поделиться мыслями с лейтенантом, чем рисковать новыми несчастьями, если Девлин оставит при себе потенциально важную информацию.

    * * *

    Управление полиции Бирмингема Первая авеню, Север, 17:00

    — Еще минута — и вы бы меня не застали, Девлин, — заметил Брукс, надевая куртку.

    Керри закрыла за собой дверь, чтобы их не слышал никто, кто может пройти мимо кабинета лейтенанта.

    — У меня есть информация, которую я должна вам передать. — Девлин собралась с духом и добавила: — Она касается дела Брендал Майерс.

    Брукс распахнул полы куртки, которую только что надел, и положил руки на бедра.

    — Девлин, я же предупреждал вас. Не лезьте в это дело.

    — Я знаю. Мне позвонила подруга, которая беспокоилась за мою дочь, — импровизировала Керри. Врала. Да что угодно! На этом этапе важно было добиться, чтобы этот аспект дела

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки