LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер

Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 00:14, 07-05-2019
Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Выброшенная на берег яхта, неестественно кривая свеча, спасающаяся от убийцы блондинка, больная золотая рыбка, секретная формула, обвиняемая в убийстве авантюристка, дырявый портфель с деньгами, богатый нефтью остров – с кем и с чем только не придется иметь дело адвокату Перри Мейсону во время своих головокружительных расследований…
    1 2 3 ... 62
    Перейти на страницу:

    – Как ты полагаешь, Марта, – спросила Джейн, – пока мыожидаем здесь, нельзя ли позвонить по телефону Лаутону и?..

    – Нет… – отрезала Марта.

    Джейн вздохнула:

    – Да, конечно…

    Дверь с дощечкой «Кабинет» открылась, и из нее вышластройная девушка – Делла Стрит.

    – К сожалению, – сказала она, – мистер Мейсон уже ушел и несобирается сегодня вернуться сюда. Но если вы назовете мне свои имена и в общихчертах скажете, какое дело привело вас сюда, то, может быть, я смогу вамчем-нибудь помочь.

    Марта начала рассказывать. Делла Стрит записала их имена иадреса, а затем и краткую суть дела, приведшего их в контору адвоката.

    Когда Марта закончила свою речь, Делла, нахмурив лоб,посмотрела на свою стенограмму и сказала:

    – Мистер Мейсон уже не придет сегодня, но мистер Джексонздесь.

    – Кто этот мистер Джексон?

    – Помощник мистера Мейсона. Откровенно говоря, мистер Мейсонсам ведет лишь самые сложные дела, выступает на судебных заседаниях и…

    – Я знаю об этом, – сказала Джейн, – и боюсь, что мое деловряд ли заинтересует его.

    – Однако, – добавила Делла, – он всегда принимает участие вделах, в которых, по его мнению, нарушена справедливость. Но я все же советуювам обратиться к мистеру Джексону. Сейчас уже шестой час вечера, и, боюсь, всеадвокатские конторы уже закрыты.

    – Мы побеседуем с ним, – мрачно сказала Марта.

    – Сюда, пожалуйста, – указала дорогу Делла.

    Джексон был весьма ученым юристом и лучше всего чувствовалсебя в те минуты жизни, когда с головой погружался в своды законов и отчеты осудебных заседаниях. Он постоянно занимался розыском прецедентов, которые, какон говорил, создавали ему твердую почву под ногами. Он редко уходил из конторыдо шести часов или даже до половины седьмого и всегда неохотно отрывался отсвоих книг. У него была прекрасная память и навыки терпеливого и педантичногоученого. Казалось, что его глазам было приятнее смотреть на печатный шрифткниги, чем на лица своих клиентов.

    Однажды в беседе с Мейсоном Джексон признался ему, что самаябольшая трудность для него во всяком деле состоит в том, чтобы перевестисвободную и нелогичную форму изложения клиента на твердый и точный юридическийязык. «Как только мне это удается, то все остальное уже просто. Я отыскиваю влитературе соответствующий прецедент и уже не испытываю никаких затруднений».

    Нижняя часть лица Джексона выдавала его постоянное нервноенапряжение. У него был длинный нос и тонкие губы. Углы рта были всегда опущеныкнизу. От крыльев носа опускались глубокие морщины. Однако верхняя часть лицапроизводила иное впечатление. Его высокий лоб и глаза выражали спокойствие иуверенность в абсолютном знании истины. Почти гениальная способность позволялаему выискивать именно ту иголку, которая была ему нужна, в огромном стогеюридических казусов и постановлений. Осторожный по природе, он никогда нерешался вести дело своего клиента по непроторенной дороге. Найдя подходящуююридическую форму для неясного дела, он погружался в бесчисленные книги и раноили поздно находил в них подробно описанное и обоснованное соответствующеесудебное дело. Как бы сильно ни торопил его клиент, Джексон никогда не разрешалему предпринимать какие-нибудь практические шаги, пока не убеждался, что кто-токогда-то уже проделал в точности такие же действия.

    Пока Джексону удавалось в точности следовать по протореннойдорожке, он твердо и уверенно шагал вперед. Однако, если возникаланеобходимость в нестандартном решении, он застывал в полной нерешительности инеподвижности.

    Когда он решил жениться, он выбрал себе в женыпривлекательную женщину моложе его на пять лет, но уже успевшую овдоветь.

    Перри Мейсон тогда прокомментировал его женитьбу в разговорес Деллой Стрит таким образом: «Даже в супружеских отношениях Джексон неспособен проявить личную инициативу, а пошел по уже проторенной тропе».

    Джексон внимательно выслушал Джейн Келлер.

    – Есть ли у вас при себе копия договора на аренду? – спросилДжексон.

    – Нет, она находится у моего деверя Лаутона Келлера.

    – Мне совершенно необходимо подробно изучить этот договор.

    – Послушайте, – вмешалась Марта, – Джейн может затридцать-сорок минут съездить за договором и вернуться сюда.

    Джексон взглянул на свои часы:

    – Боюсь, что уже слишком поздно. Да и все равно я сегодняуже ничего не успею для вас сделать. Однако мне необходимо иметь эту копию длятого, чтобы разобраться в деле. Я немедленно разыщу соответствующий прецедент,так как в Штатах когда-нибудь уже, несомненно, возникали споры подобного рода.

    – Но как вы сможете установить это? – спросила Марта.

    Джексон указал рукой на заполненные книжные полки:

    – Отчеты обо всех судебных делах во всех штатах напечатаны ипереплетены в эти толстые папки.

    – И вы сможете найти судебное дело, похожее на наше?

    – Ну конечно, смогу. Нужно лишь знать, где и как искать, ипроявить некоторое терпение.

    – Джейн следует поехать и привезти сюда эту копию договора?

    – Я бы могла позвонить Лаутону и попросить его прочестьтекст договора по телефону, – предложила Джейн.

    Джексон произнес:

    – Удачная мысль.

    Постучав в дверь Мейсона, он обратился к Делле:

    – Мистер Мейсон, вероятно, сегодня уже не вернется?

    – Думаю, что нет.

    – В этом договоре на аренду есть один сомнительный пункт. Вымогли бы записать его для меня, если вам прочитают его по телефону?

    – Конечно, могу, – ответила Делла, взяв в руки свой блокнот.– С удовольствием.

    Джексон заискивающе улыбнулся:

    – Боюсь, что все стенографистки уже закончили свой рабочийдень и лишь мы одни задержались так поздно.

    – Мне не трудно сделать это для вас, мистер Джексон, –ответила Делла.

    Все вернулись в комнату Джексона. Герти, телефонистка вприемной, уже ушла домой, так что телефон уже прямо включался в общегородскуюсеть.

    Джексон набрал по указанию Джейн номер Лаутона и слушал, какона пыталась объяснить ему, откуда и почему она звонит и что именно ей нужно.

    Лаутон возразил со злостью:

    – Эти адвокаты только внесут путаницу в дело, да ещезаставят вас платить за это. Я же знаю этот договор наизусть, так, как ни одинадвокат его не запомнит.

    1 2 3 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки