LoveRead.info » Книги » Детективы » Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Книгу Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

99 0 19:00, 22-03-2023
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер
22 март 2023

Книга Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Телефонный корреспондент заводит игры с полицией, вымогает и шантажирует, совершает акты террора. Это в город вернулся Глухой, известный читателю по роману «Хохмач». Детективы 87-го полицейского участка заняты трудной и опасной работой по розыску и обезвреживанию преступников. Полицейские Б. Клинг и С. Карелла обнаруживают в квартире два трупа: женщины и мужчины, которые были убиты из охотничьего ружья. В одной английской поговорке сказано, что в каждом ящике сидит свой скелет». Вот эти «скелеты»-загадки и раскрывают неутомимые детективы из 87-го полицейского участка. Был теплый апрельский день. Радужное настроение детектива Мей ера прервал резкий звонок телефона. Звонил преступник по кличке «Глухой», доложивший, что он вернулся из заключения (см. роман «Хохмач»). . Вновь начинается борьба умов, борьба добра н зла. Детективы из 87-го полицейского участка принимают вызов и своей работой доказывают, что у добра есть силы выстоять и восторжествовать.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 124
    Перейти на страницу:
    «Америкен трактор энд машин»?

    — Около десяти лет.

    — Кем?

    — Специалист по сбыту. Коммерсант.

    — Ему много приходилось ездить?

    — Да.

    — А точнее? .

    — Месяцев шесть в году.

    — Сколько он зарабатывал? 

    — Тридцать пять тысяч в год. Плюс командировочные. Плюс премии.

    — Значит, он был высокооплачиваемым служащим?

    — Да.

    — И хорошим работником?

    — Да. Одним из лучших.

    — Мог кто-то, по-вашему, желать его смерти?

    — Нет. .

    — Вам он нравился?

    — Лично мне?

    — Да.

    — Не очень, — ответил Уиттере и после паузы добавил — Мне вообще, признаться, мало кто нравится.

    — Какую должность занимаете вы в «Америкен трактор энд машин»?

    — Говорите ATM, так проще.

    — Хорошо, пусть в ATM, — согласился Карелла.

    — Я вице-президент, занимающийся вопросами сбыта,^— ответил Уиттере.

    — Вы непосредственный начальник Лейдена?

    — У нас есть заведующий коммерческим отделом, но сейчас он в командировке в Канаде.

    — Между ним и Лейденом было какое-то соперничество?

    — Если и было, я об этом ничего не знаю.

    — А между Лейденом и его коллегами?

    — Между коммерсантами всегда есть конкуренция, — ответил Уиттере. — Благодаря этому и процветает бизнес. Но никто из них никогда не изъявлял желания убивать кого-то из коллег. Это было бы слишком. — Уиттере улыбнулся, но улыбка исчезла так быстро, что ни Клинг, ни Карелла не смогли бы с уверенностью ответить, была ли она вообще. Уиттере снова провел рукой по губе и подбородку, словно стирая остатки улыбки.

    — Лейден не метил на чье-то место? .

    — Нет.

    — И не хотел получить чужой регион?

    — Нет.

    — Или доказать начальству, что кого-то повысили зря?

    — Нет.

    — Значит, ничего такого?

    — Ничего.

    — Он ладил с товарищами по работе? — спросил Клинг.

    — В общем-то, да. 5

    — Никаких трений?

    — Мне про это ничего не известно.

    — Как насчет сотрудниц?

    — В каком смысле?

    — В том самом, — сказал Клинг. — В амурном.

    — Не больше обычного, — ответил Уиттере. — Они все тут нимфоманки.

    — Что значит «не больше обычного», мистер Уиттере?

    — Ну, кто-то кого-то ущипнул, потискал… Романов он ни с. кем ' не крутил.

    — акого вы' имели в виду, мистер Уиттере, говоря о нимфоманках? -

    — Всех, — отрезал Уиттере,

    — Все — нимфоманки? — переспросил Карелла.

    :—Да. Эти короткие — юбки, блузки в обтяжку… Все нимфоманки!

    г-. Тогда понятно, — сказал Карелла. — Мы бы хотели осмотреть кабинет мистера Лейдена, — заявил Клинг. — Его стол, бумаги. Вдруг отыщется что-нибудь такое…

    ' — Вряд ли. Он был в командировке, а мьГ всегда пересылаем корреспонденцию нашим сотрудникам туда, где они в данный момент работают.

    — А где работал мистер Лейден?

    — Калифорния, Орегон, штат Вашингтон.

    — Когда он вернулся из последней командировки? — спросил Карелла.

    — Он и сейчас должен был в ней находиться.

    — Простите? ’ -

    — Я говорю, он и сейчас должен был в ней находиться. От него пришла телеграмма из Сан-Франциско. Он сообщил, что в понедельник отправляется в Портленд. А понедельник как раз сегодня. Но его находят в субботу убитым в его собственной квартире, хотя он должен быть в Сан-Франциско.

    — Когда он послал телеграмму?

    — Мы получили ее в пятницу, в конце рабочего дня.

    — Он не сообщал о намерении провести в Сан-ФранЦИско выходные?

    — Если хотите, я покажу вам телеграмму.

    — Мы были бы вам признательны, — ответил Клинг.

    Уиттере вздохнул и нажал кнопку селектора:

    — Джерри, отыщи телеграмму, которую на прошлой деле мы получили от Энди Лейдена. Как найдешь, занеси. — Он отключил связь, буркнул: «Нимфоманка!» и в очередной раз провел фукой по подбородку.

    — Как вы думаете, почему он так внезапно вернулся?

    — Понятия не имею. Его не было только месяц. Он должен был ехать в Орегон и Вашингтон, так что спрашивайте, почему он вернулся, не меня, а кого-нибудь другого. =  >

    В дверь постучали, и Уиттере крикнул: «Входите!» В кабинет вошла маленькая женщина лет сорока. Неуверенной походкой она приблизилась к столу, подала телеграмму Уиттерсу, застенчиво улыбнулась сыщикам и поспешно вышла; Дверь мягко закрылась.

    — Нимфоманка, — проворчал свое привычное Уиттере, протянул телеграмму Карелле, и тот прочел:

    ВЕСТЕРН ЮНИОН

    Телеграмма

    НО 26 (Э9) ВН 391 А ТУ 376 РК РОХ ПО СФ КАЛ М-ру Джозефу Уиттерсу. «Америкен трактор энд машин» Биксби-стрит, 1211, Изола ЗАКАНЧИВАЮ ДЕЛА В САН-ФРАНЦИСКО ПРОВОЖУ ТАМ ВЫХОДНЫЕ С УТРА ПОНЕДЕЛЬНИКА В ПОРТЛЕНДЕ ОТЧЕТ ВЫСЫЛАЮ ПОЗВОНИТЕ РОЗЕ ПУСТЬ — ПРИШЛЕТ НОВУЮ ЧЕКОВУЮ КНИЖКУ ИЗ ВЕРХНЕГО ЯЩИКА АВИАПОЧТОЙ ОТЕЛЬ ЛОГАН ПОРТЛЕНД ОРЕГОН ДЕЛА НОРМАЛЬНО ПРИВЕТ ЭНДИ

    — У вас так принято? — спросил Карелла.

    — Что именно?

    — То, что ваши сотрудники сообщают о своих передвижениях?

    — Конечно.

    — Телеграфом?

    — Телеграфом?

    — Большинство из них звонят по пятницам, но Энди обычно давал телеграммы.

    — Почему?

    — Не знаю. Наверно, не любил говорить по телефону.

    — И это тоже у вас принято?

    — Что?

    — Сотрудники просят сообщить женам…

    — Да, конечно.

    — Зачем, по-вашему, ему могла понадобиться новая чековая книжка?

    — Может, у него кончились чеки, — пожал плечами Уиттере.

    — Но у него были кредитные карточки фирмы.

    — Были, но далеко не везде их принимают. Наши сотрудники записывают свои командировочные расходы, потом фирма их оплачивает. Чеки — удобная форма для учета.

    — М-да, — сказал Карелла, возвращая телеграмму Уитте рсу. — Это последняя информация, полученная вами от него, так?

    — Так.

    — И вы думали, что он в Сан-Франциско?

    — Тут же сказано: провожу там выходные.

    — Его жена тоже думала, что он останется на выходные в Сан-Франциско?

    — Наверно, ведь он просил позвонить, и, наверно, ей позвонили. Похоже, она считала, что он там. Его не было не больше месяца. Столько, сколько занимает поездка по Калифорнии.

    — Как вы думаете, он ей сообщил, что возвращается?

    — Насколько я знаю Энди, он бы послал ей телеграмму, — сказал Уиттере, коротко улыбнувшись, и тут же стер улыбку с лица.

    — М-да, — еще раз пробормотал Карелла. — Давайте все-таки осмотрим его кабинет.

    — Давайте, но вряд ли вы там что-нибудь найдете.

    — А может, в столе?

    — Ив столе тоже. Энди Лейден все свое носил с собой. Он постоянно разъезжал.

    Как и сказал Уиттере, в кабинете Лейдена не оказалось ничего, заслуживающего внимания. Кабинет находился в конце коридора. Маленькая комнатка с бежевыми стенами, расположенная между архивом и экспедицией. Большое окно с кондиционером в нижней части выходило на улицу. На стене напротив стола висел эстамп: набросок женской головы, работа Пикассо. К доске для объявлений приколота кнопками вырезка из журнала — женщина на рисунке говорит коммивояжеру: «И не надейся, что я куплю у тебя эти щетки, Гарри! Я же твоя жена». Слово «щетки» было зачеркнуто и от руки написано «трактора*. Тем же почерком вместо «Гарри» выведено «Энди».

    Стол Лейдена был с металлической крышкой зеленого цвета. Насколько практично, настолько же неэстетично. Слева, рядом с телефоном, стояла фотография жены Лейдена. Похоже, она была сделана перед свадьбой. На ней Роза Лейден в вечернем платье с

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки