LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер

Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

205 1 01:03, 07-09-2024
Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер
07 сентябрь 2024

Книга Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен.

В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским. Однако все оборачивается весьма неожиданным образом.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 136
    Перейти на страницу:
    и каштановыми, отливавшими в полумраке бронзой волосами. Ее губы были аккуратно подведены помадой и поэтому, казалось, всегда чуть-чуть улыбались, даже когда глаза светились осторожностью и недоверием.

    Шоу закончилось, и оркестр заиграл танцевальную мелодию. Мейсон вскинул брови в молчаливом вопросе.

    Ее кивок выглядел почти застенчиво.

    Мейсон поднялся из-за стола, и мгновение спустя она уже скользила по танцплощадке в его объятиях.

    Несколько минут оба молчали.

    — Вы действительно хорошо танцуете, — наконец сказала она.

    — Благодарю за комплимент, а то мне уже начало казаться, что я кружусь по паркету в обнимку с кустом репейника, — признался Мейсон.

    Она засмеялась, на мгновение прильнув к нему крепче. Мейсон ясно ощутил изгибы скрытого под складками материи тела, и ему стало очевидно, что, помимо платья, бальных туфель и чулок, на ней не было надето абсолютно ничего.

    — Вы любите танцевать, не так ли? — спросил адвокат.

    — Обожаю, — ответила она, но потом задумчиво добавила: — С некоторыми. Мне… мне нравится танцевать не со всеми.

    Она снова притихла, и по ее плавным движениям Мейсон понял, что она целиком растворилась в ритме музыки.

    Когда они вернулись за столик, она принялась задумчиво рассматривать адвоката.

    — Вы не такой, как все, — произнесла она.

    Мейсон рассмеялся:

    — По-моему, это вам мужчины должны постоянно говорить подобные слова!

    Она нетерпеливо повела рукой:

    — Давайте не будем перебивать друг друга.

    — Согласен.

    — Вы не такой, как все. Вы сильный, уверенный, вы настоящий мужчина. И вы не хищник.

    — Это можно считать комплиментом?

    — В том смысле, какой я в это вкладываю, — да.

    — Продолжайте, — попросил Мейсон.

    Но она замолчала.

    Мейсон снова сделал знак официанту.

    — В этом нет необходимости, — запротестовала она. — Мы отличаемся от девушек в обычных барах.

    Официант наклонился к Петти:

    — То же самое?

    Она кивнула, добавив:

    — Только сделайте менее крепким, Чарли.

    Официант обернулся к Мейсону. Адвокат заказал двойной бренди.

    Когда официант ушел, она объяснила:

    — Для нас не имеет значения, заказывают ли клиенты напитки. Мы не работаем на комиссионных условиях.

    — Интересно, — произнес Мейсон, — а как же вы работаете?

    — Иначе, нежели полагает большинство.

    Мейсон не отреагировал на ее слова.

    — Мы часть атмосферы. Мы действительно хостессы, и не более, — продолжила она.

    — И сколько вас?

    — Когда как. Обычно мы приходим по предварительной договоренности с клиентом, но когда человек случайно заходит сюда и он одинок и… приятен, он может найти себе партнершу для танцев или собеседницу. Миссис Лавина считает, что если кто-то неприкаянно маячит в таком заведении, как наше, то общая картина портится, и на вилле не поощряют подобных одиночек, — пояснила она.

    — Как не поощряют и слишком буйное веселье.

    — Миссис Лавина хочет, чтобы люди чувствовали себя здесь естественно, чтобы они приятно проводили время, но она не любит шумной публики. Она стремится, чтобы…

    — Продолжайте, мне интересно, — попросил Мейсон.

    Едва Петти начала рассказывать о Марте Лавине,

    лицо ее оживилось.

    — Понимаете, ее ведь контролируют, и переступи, вернее, слишком переступи она черту дозволенного — и ее клубы моментально прикроют.

    Мейсон кивнул, и уголки его рта расплылись в широкой улыбке.

    — С другой стороны, здесь, конечно, отнюдь не воскресная школа, — спешно добавила девушка. — Марта Лавина умеет создать атмосферу, причем яркую атмосферу. И тот, кто приходит посмотреть на знаменитостей, никогда не остается недоволен.

    Люди, сидящие за тем длинным столом, чрезвычайно интересны. Вон тот темноволосый человек в роговых очках во главе стола — замечательный художник. Это он написал картину «Девушка у изгороди из колючей проволоки». Рядом с ним очень симпатичная натурщица, она сейчас в моде. Говорят, она живет с…

    — Не стоит воспроизводить мне весь каталог, — прервал ее Мейсон. — Меня не интересует атмосфера.

    — Что же вас интересует?

    — В данный момент — вы.

    Она покачала головой:

    — Я не продаюсь.

    — Вы ведь работаете здесь?

    — Но я не продаюсь.

    — Я не о том спросил, — сказал Мейсон. — Просто мне очень хорошо с вами.

    Она пристально посмотрела на него:

    — Вы действительно не такой, как все. Вы… лучше.

    Заиграл оркестр, и они снова пошли танцевать. На сей раз в движениях девушки прибавилось естественности. Она позволила Мейсону прижать себя крепче, и он почувствовал прикосновение ее упругих молодых бедер, ее гибкую, стройную талию.

    — Как здорово, — произнесла она, когда музыка смолкла. — Вы мне начинаете нравиться. Нет, правда: вы мне определенно нравитесь!

    — И это взаимно, — сказал Мейсон, — хотя со мной такое случается редко.

    — Со мной такое тоже бывает нечасто. Я не слишком гожусь для своей работы. Я никогда не могу подойти к человеку, пока не присмотрюсь к нему как следует.

    — Значит, и за мной вы тоже наблюдали, прежде чем подойти?

    — Конечно.

    — Я рад, что выдержал экзамен.

    — Как мне вас называть?

    — Перри.

    Она слегка наморщила лоб:

    — Довольно необычное имя.

    Мейсон посмотрел ей в глаза:

    — Тем не менее это мое настоящее имя. Кроме того, добавлю, что я холост, что мое хобби — окружающие люди и что я уже давно вышел из того возраста, когда стараются угнаться за сенсацией.

    — Вас интересуют люди? — удивилась она.

    — Например, вы в данный момент.

    — Мне понравилось танцевать с вами.

    — У вас это тоже получается просто божественно, — сказал Мейсон. — У вас какое-то необыкновенное прикосновение…

    — Это моя профессия, — прервала она, как бы желая закрыть тему, но тут же уточнила: — Танцевать.

    — И вам нравится?

    — Танцевать — да. То, что это моя профессия, — нет.

    — Почему?

    — Слишком много сопутствующих моментов.

    — Например?

    — Это допрос?

    — Вовсе нет. Мне просто интересно, с чем вам приходится сталкиваться.

    — С разным.

    Мейсон улыбнулся:

    — Но ведь совершенно ясно, что вам надо на что-то жить, и вы, наверное, получаете процентную компенсацию… — Он поднял руку, чтобы привлечь внимание официанта.

    — Не надо больше заказывать! — запротестовала она.

    — Почему?

    — Я не хочу.

    — А что вы хотите?

    — Еще танцевать.

    Прозвучали две композиции. Она танцевала, прильнув к его плечу, иногда поднимая лицо, иногда наклоняя голову так, что ее лоб касался края его подбородка. Во время последнего танца на нее вдруг нашла задумчивость.

    Провожая ее назад к столику, Мейсон произнес:

    — Меня мучает совесть. Вы убили на меня столько времени.

    — Я это делала с удовольствием.

    — У вас, вероятно, должно быть какое-то соглашение с хозяевами виллы, по которому вы получаете денежное возмещение за проведенное здесь время…

    — Вам не хочется куда-нибудь поехать? — неожиданно спросила она.

    — Куда?

    — Туда, где будет немного повеселее.

    Мейсон пристально посмотрел на нее:

    — Вы долго колебались, прежде чем произнести это. Верно, Петти?

    Она взглянула ему в глаза и проговорила:

    — Верно.

    — Вы всегда так нерешительны?

    — Да. Но если делаю шаг, то иду до конца.

    — Следовательно…

    — …предложение остается в силе.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Елена 15 февраль 2026 23:59
    Ругаться не хочется, но какие му****ни дизлайков наставили  rage пальцы бы оторвать 
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки