LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер

Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

205 1 01:03, 07-09-2024
Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер
07 сентябрь 2024

Книга Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен.

В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским. Однако все оборачивается весьма неожиданным образом.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 136
    Перейти на страницу:
    что? — спросила она, растягивая слова.

    Мейсон пожал плечами, улыбнулся, но ничего не сказал.

    — Чего вы добиваетесь? — поинтересовалась она.

    — В данный момент — ничего,

    — Боюсь, нам с вами будет очень трудно, мистер Мейсон.

    — Я не сомневаюсь.

    — Почему вы не хотите договориться со мной?

    — Я представляю интересы клиента.

    — Фу… — Она сделала отстраняющий жест. — Жалкое человекообразное со свалки общества.

    — Тем не менее он мой клиент.

    — В тюрьме ему будет не хуже, чем на свободе. Не прикидывайтесь. Этот человек для вас только обуза.

    — Он мой клиент.

    — Он виновен.

    — Это еще не доказано.

    — Хорошо. Чего вы добиваетесь? Назовите свою цену. К чему вы клоните?

    — У меня нет никакой цены.

    — Похоже, вы активно интересуетесь моей жизнью?

    — Я активно интересуюсь вашими показаниями.

    — Что же в них не так, на ваш взгляд?

    Мейсон пристально посмотрел ей в глаза:

    — Вас не было с Родни Арчером в тот момент, когда он подвергся нападению.

    — Кто так утверждает?

    — Думаю, присяжные убедятся в этом в процессе перекрестного допроса.

    — И вам это поможет?

    — Не мне — моему клиенту.

    — Назовите цену.

    — У меня нет никакой цены.

    — Ладно. Пусть будет иначе. Какова цена вашего клиента?

    — Сомневаюсь, что подобного рода вариант его устроит.

    — Не притворяйтесь глупцом, мистер Мейсон. Каждый знает себе цену. Отсюда вовсе не следует, что надо непременно торговать своей честью направо и налево. Но цена есть у всего на свете. Пусть вы адвокат, но и все, чем обладаете вы, можно купить.

    — А вы? — спросил Мейсон.

    Она поймала его взгляд:

    — И все, чем обладаю я, — тоже. За свою цену.

    — Это удобная философия.

    — Это практичная философия. Каждый торгует тем, за что ему готовы платить. Одни женщины берут наличными, другие — безопасностью, выходя замуж, чтобы обрести ее. Каждая женщина раз по десять в день оценивает перед зеркалом, чего она стоит. И давайте прекратим блуждать вокруг да около, мистер Мейсон. Вы деловой человек. Я деловая женщина. Я отдаю должное вашей личной и профессиональной честности, хотя и не понимаю, почему вы так щепетильны на этот счет, ведь ваш клиент — ничтожный бродяга, повинный в добром десятке грабежей, и его защита не принесет вам ни гроша.

    — Суд уполномочил меня вести его дела. Он мой клиент.

    — Хорошо, только не надо повторять это уже в который раз! Знаю я, что он ваш клиент!.. Ну так чего же вы, в конце концов, хотите?

    — Справедливости.

    — Что значит — «справедливости»?

    — Оправдания подсудимого.

    — Ну, это уж слишком.

    — А что можете предложить вы?

    — Допустим, прокурор предъявит ему обвинение в каком-нибудь незначительном противозаконном деянии: мелком воровстве или бродяжничестве.

    — Моему клиенту нужны полная реабилитация, признание невиновности.

    — Это нереально.

    — Почему?

    — Потому что тогда останется в дураках помощник окружного прокурора, выступающий обвинителем по делу. Это ляжет грязным пятном на его репутацию и выставит в неприглядном свете полицию.

    — На чем основывается ваша уверенность, что все будет воспринято именно так?

    — А как вы думаете?

    — Уж не поинтересовались ли вы у них самих?

    — Не говорите ерунды. Я предлагаю выгодную сделку. Сейчас вашему клиенту грозит тюремное заключение, а можно устроить, чтобы он отделался пустяком. Все будет организовано и поднесено вам на серебряном блюдечке. Когда суд вынесет приговор, ваш клиент подаст ходатайство о его пересмотре, которое будет удовлетворено, и тогда он получит срок условно. Чего уж лучше?

    — Оправдательный приговор.

    — Вы не сумеете добиться оправдания.

    — Кто же мне помешает?

    — Я, например.

    — А вы не боитесь остаться в дураках?

    — Об этом нужно беспокоиться не мне.

    — Вы присягнули, что были свидетельницей нападения, — напомнил Мейсон.

    — Да, и я заявляю вам однозначно и окончательно, что была с Родни Арчером в момент нападения и что совершил это нападение тот самый ваш клиент, о котором вы здесь столько твердите.

    — Решать, было ли так на самом деле, — забота присяжных. Я не вижу смысла обсуждать этот вопрос сейчас и здесь.

    — А когда вы собираетесь обсуждать его?

    — В понедельник утром, когда вы снова займете свидетельское место и я продолжу перекрестный допрос.

    — Что вы здесь вынюхивали? — спросила она неожиданно резко.

    — Я хотел побеседовать с мисс Кейлор. Я слышал, что она в данный момент находится на вилле.

    — Мисс Кейлор подтвердит мои показания.

    — Несколько дней назад она заявила обратное.

    — Послушайте, что она скажет сейчас.

    — Она сообщила Полу Дрейку, что вы…

    — Кто такой Пол Дрейк?

    — Частный детектив, которого я нанял.

    — Так что же она сообщила?

    — Что в ночь нападения не видела вас и не подвозила.

    — Эти слова были произнесены не под присягой. Вызовите ее на свидетельское место, пусть примет присягу. Но учтите, что тогда она станет уже вашей свидетельницей, свидетельницей защиты, мистер Мейсон.

    — И что же?

    — А то, — холодно улыбаясь, продолжила она, — что, как я случайно узнала, адвокат не имеет права брать под сомнение показания своего свидетеля. Вызовите Кейлор на свидетельское место и спросите, подвозила ли она меня в указанную ночь, и она поклянется, что да, и тогда вы окажетесь связаны этим ответом. Ее показания загонят вас в тупик, потому что вы будете неправомочны их опровергнуть.

    — Ее ждут серьезные неприятности, если выяснится, что она погрешила против истины.

    — Все, что она скажет, будет соответствовать истине.

    — Но будет отличаться от того, что она заявила Полу Дрейку.

    — Позвольте повторить вам, мистер Мейсон, что она находилась не под присягой, разговаривая с вашим мистером Дрейком.

    — Хорошо, — сказал адвокат, поднимаясь на ноги. — На сем и закончим.

    — Не торопитесь, сядьте. Еще один вопрос. Почему вы вернулись в игорное заведение?

    — Потому что мне стало интересно.

    — Что?

    — То, как оно функционирует.

    — Почему? Вы хотите заняться шантажом?

    — Нет, просто из любопытства.

    — Могу я узнать, что возбудило это любопытство?

    — Дорога от главного подъезда виллы «Лавина» до черного хода игорного дома заняла двадцать две минуты. На обратную потребовалось только шесть с половиной.

    — И что же?

    — Это показалось мне странным, — сказал Мейсон. — Мы все время ехали приблизительно с одной и той же скоростью. К тому же во дворе игорного дома стоял запах жареного лука. Когда я вернулся сюда, то просто ради интереса прошел на кухню. Почувствовав там тот же запах, я отбросил последние сомнения относительно правильности своих предположений.

    — Надо будет с этим разобраться, — произнесла она, хмурясь.

    — Главную роль, конечно, здесь сыграло расхождение во времени поездки.

    — Если бы вы вели себя хорошо, обратная дорога заняла бы ровно столько же.

    — Что вы подразумеваете под «вел себя хорошо»? — спросил Мейсон.

    — Действовали биологически нормально, а не принялись за вытягивание показаний из хостессы.

    — Ясно, — произнес адвокат. — Насколько

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Елена 15 февраль 2026 23:59
    Ругаться не хочется, но какие му****ни дизлайков наставили  rage пальцы бы оторвать 
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки