LoveRead.info » Книги » Детективы » Бруно, начальник полиции - Мартин Уокер

Бруно, начальник полиции - Мартин Уокер

Книгу Бруно, начальник полиции - Мартин Уокер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 18:02, 14-12-2024
Бруно, начальник полиции - Мартин Уокер
14 декабрь 2024

Книга Бруно, начальник полиции - Мартин Уокер читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая часть восхитительного, получившего международное признание сериала с участием шефа полиции Бруно. Познакомьтесь с Бенуа Куррежем, он же Бруно, полицейским из маленькой деревни на юге Франции. Он бывший солдат, познавший удовольствия и неспешные ритмы сельской жизни. У него есть оружие, но он никогда его не носит; у него есть право арестовывать, но он никогда им не пользуется. Но затем убийство пожилого североафриканца, воевавшего во французской армии, все это меняет. Теперь Бруно должен сбалансировать свои любимые занятия — жизнь в отреставрированном пастушьем коттедже, покупки на местном рынке, питье вина, прогулки по сельской местности — с политически деликатным расследованием. Он работает в паре с молодой женщиной-полицейским из Парижа и двумя подозреваемыми антииммигрантскими боевиками. По мере того, как они узнают больше о прошлом убитого, подозрения Бруно обращаются к более сложному мотиву. При создании обложки вдохновлялся вариантом зарубежного издания.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73
    Перейти на страницу:
    разъяренная толпа кричала снаружи или врывалась внутрь». Он отпустил руль Мому и дал ему свой мобильный. «Позвони мэру. Это быстрый набор, так что просто набери номер один, а затем нажми зеленую кнопку, и ты свяжешься с ним. Мэр и я следуем стратегии, которую мы запланировали.

    Поговори с ним, оставайся здесь и помоги успокоить людей. Рене, Жильбер — Я полагаюсь на тебя в том, что ты будешь держать ситуацию здесь под контролем». С этими словами Бруно последовал за Броссейлом.

    Дверь в кабинет Дюрока была широко открыта, и крики разъяренных мужчин смешивались с звуковым сопровождением беспорядков из видео, транслировавшегося по телевизору. Дюрок стоял у своего стола и рычал на Броссейля, требуя, чтобы тот убирался, но маленький нотариус стоял на своем и сыпал в ответ страшными угрозами по поводу Европейского суда. Тавернье спокойно сидел за столом Дюрока, с веселым видом наблюдая за противостоянием. Карим сидел, сгорбленный и сбитый с толку, перед столом. Бруно оценил ситуацию, затем подошел к телевизору и выключил его. Броссель и Дюрок от удивления перестали кричать.

    «Джентльмены, с вашего позволения», — сказал он. «У меня срочное сообщение для судебного пристава. Конфиденциальное дело». Он повернулся к Дюроку, тепло пожал ему руку и начал выводить за дверь. «Мой капитан, дорогой коллега, если бы вы были так добры, любезность вашего ведомства, всего лишь на минутку, я так благодарен…» Бруно продолжал бормотать вкрадчивые банальности, в то время как другой рукой схватил Броссейля за пальто и потащил его за собой, пока они оба не оказались в коридоре. Он высвободился, сказал Кариму, чтобы тот присоединился к своему адвокату в холле, и закрыл дверь. Он прислонился к ней спиной и внимательно посмотрел на Тавернье, на лице которого застыло сардоническое выражение.

    «Мы снова встретились, месье шеф полиции», — насмешливо сказал Тавернье. «Очень приятно. Вы передали мне сообщение?»

    «Старый друг и одноклассник вашего отца, сенатор Мангин, просит доставить ему удовольствие составить вам компанию», — сказал Бруно.

    «Ах да, мэр Сен-Дени, компенсирующий разочарования своей политической карьеры в Париже управлением делами этого неспокойного маленького городка.

    Мой отец рассказывает забавные истории о своем бывшем однокласснике. Очевидно, даже тогда он был не в себе. Пожалуйста, передайте мое искреннее почтение мэру, но в данный момент я задержан по судебному делу. Я буду рад встретиться с ним после того, как мои дела здесь будут завершены, вероятно, ближе к концу дня».

    «Я думаю, что дело мэра гораздо более срочное, месье судья», — сказал Бруно.

    «К сожалению, вы должны напомнить своему мэру, что закон никого не ждет. Пожалуйста, отправьте остальных обратно, когда будете уходить, но можете забрать с собой этого смешного маленького нотариуса».

    «Вы правы насчет закона», — сказал Бруно. «Вот почему мы, не теряя времени, получили показания от наших уважаемых гостей, которые случайно стали свидетелями этого акта агрессии со стороны внешних агитаторов. Показания обоих генералов и министра. Я думаю, мэр хочет обсудить их с вами, прежде чем будут приняты какие-либо дальнейшие судебные решения».

    «Очень умно», — сказал Тавернье после долгого молчания. «И я уверен, что показания очень лестно отзываются о роли нашего неуклюжего араба и начальника городской полиции».

    «Я не знаю, месье. Я их не видел. Я знаю только, что мэр хочет обсудить их с вами в интересах оказания всей возможной помощи судебным властям».

    «Примерно так же, как кто-то прислал сюда этого глупого маленького нотариуса, разглагольствующего о Европейском суде. Это твоих рук дело?»

    «Я не понимаю, о чем вы говорите, месье. Я знаю, что ни один ответственный полицейский не станет препятствовать тому, чтобы кто-то воспользовался юридической консультацией, если его допрашивают. Я уверен, что вы с капитаном Дюроком согласились бы.»

    «Сельский полицейский, который следует решениям Европейского суда», — усмехнулся Тавернье. «Это очень впечатляет».

    «И Европейский суд по правам человека», — сказал Бруно. «Долг полицейского — обращать внимание на законы, которые он поклялся соблюдать».

    «Закон беспристрастен, месье начальник полиции. Сторонним агитаторам, участвовавшим в беспорядках, грозит судебное преследование, как и местным жителям, которые отреагировали с неоправданной силой. И мы все еще пытаемся установить, кто был ответственен за начало насилия».

    «В таком случае, месье, я уверен, что вы, не теряя времени, захотите ознакомиться с показаниями таких выдающихся свидетелей, как генералы и министр, поскольку мэр приглашает вас это сделать».

    Последовало долгое молчание, поскольку Тавернье не сводил глаз с Бруно, и Бруно мог только догадываться о личных и политических амбициях, которые скрывались за спокойным выражением лица молодого человека. Его собственное лицо оставалось таким же неподвижным.

    «Вы можете сообщить мэру, что я буду ждать его в кабинете в течение тридцати минут», — наконец сказал Тавернье и отвел взгляд.

    «Мэр и я оба готовы поручиться за молодого человека, которого вы допрашивали до этого прискорбного перерыва», — сказал Бруно. «Мы гарантируем, что он будет доступен вам в любое время для дальнейшего допроса вместе с подходящим законным представителем».

    «Очень хорошо», — сказал Тавернье. «Можете пока забрать своего буйного араба с собой. Я думаю, у нас есть все необходимые доказательства». Он вяло махнул рукой в сторону видеозаписи.

    «Он такой же француз, как вы или я, но я запомню ваши слова». Бруно повернулся на каблуках и вышел. По дороге он забрал Карима и Броссейля, и Дюрок начал протестовать. Бруно просто посмотрел на него, указал на закрытую дверь кабинета Дюрока и сказал: «Спроси у вундеркинда там».

    А затем они спустились по ступенькам и оказались на свежем воздухе, и толпа, собравшаяся на углу Рю де Пари, разразилась одобрительными возгласами, когда Мому радостно подбежал вперед, чтобы обнять Карима. Казалось, здесь присутствовало полгорода, включая двух старых врагов из Сопротивления, Башело и Жан-Пьера, оба они сияли. Бруно поблагодарил Броссейля, который был полон гордости за свое участие в разбирательстве и слишком взволнован, чтобы даже подумать о том, может ли он прислать кому-нибудь счет за свои услуги. Это удивило Бруно, который задавался вопросом, как долго продлится забывчивость Броссейля. Он хлопнул Карима по спине, и Мому с извиняющимся видом подошел, чтобы пожать ему руку.

    «Это правда, что вы сказали о рафлах, которые бросали людей в Сену?» Спросил Бруно.

    «Да, в 1961 году, в октябре. Нас было более двухсот человек. Это история. Вы можете посмотреть. Об этом даже сняли телепрограмму».

    Бруно покачал головой, но не с недоверием, а с усталой грустью

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки