LoveRead.info » Книги » Детективы » Насмешливый лик Смерти - Росс МакДональд

Насмешливый лик Смерти - Росс МакДональд

Книгу Насмешливый лик Смерти - Росс МакДональд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 06:25, 15-05-2019
Насмешливый лик Смерти - Росс МакДональд
15 май 2019
Автор: Росс МакДональд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
0 0

Книга Насмешливый лик Смерти - Росс МакДональд читать онлайн бесплатно без регистрации

К частному детективу Лью Арчеру является состоятельная дама с просьбой помочь ей в поисках сбежавшей служанки, якобы прихватившей с собой кое-что из семейных драгоценностей. Найти след девушки оказывается нетрудно, однако след этот приводит к трупу, да не к одному...
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 58
    Перейти на страницу:

    Сильвия появилась в конце коридора, бледная и растерянная, в черном костюме, похожем на униформу.

    ― Как миссис Синглтон?

    ― Боюсь, неважно. Сегодня ей такое пришлось пережить! Позвонили из полиции Белла-Сити и сообщили, что найдена машина Чарльза с его телом. Просили ее приехать для формального опознания. Не успела она собраться, позвонили опять. Оказалось, что тело принадлежит другому, какому-то детективу. Я так рада, что это не вы.

    ― Я тоже. Погибший ― Макс Хейс.

    ― Да. Я это выяснила. Вы не знаете, почему его убили? Зачем одели в одежду Чарльза?

    ― Кто-то хотел создать видимость, будто Чарльз погиб в аварии сегодня утром. Тело было сожжено почти до неузнаваемости.

    Она в ужасе закусила губу.

    ― В человеческом мире так много жестокости. Почему?

    ― Потому что ее много в человеческих душах. Сегодняшнюю жестокость еще проще объяснить, чем некоторые другие. Если Чарльз только что погиб в автомобильной катастрофе, он не мог погибнуть от пули две недели назад.

    ― Вы хотите сказать, что он погиб две недели назад? Не может быть, чтобы вы это хотели сказать. ― Она цеплялась за соломинку.

    ― Сильвия, Чарльз, вероятно, мертв. Я знаю, что в него стреляли, и подозреваю, что он умер от раны.

    ― Кто мог стрелять в Чарльза?

    ― Он имел связь с женщиной по имени Бесс. У нее были и другие любовники. Один из них застал с ней Чарльза в его летнем домике и выстрелил в него. Бесс на учете в полиции, и ее без труда заставили скрыть этот факт. Она привезла Чарльза к своему мужу, доктору в Белла-Сити. Очевидно, Чарльз там умер. С тех пор его никто не видел.

    Она видела, ― прошептала Сильвия.

    ― Кто?

    ― Эта женщина, Бесс. Она недавно сюда звонила. Я уверена, что это была она.

    ― Вы говорили с ней?

    ― Да. Она настаивала на разговоре с миссис Синглтон, но миссис Синглтон была не в состоянии ее выслушать. Женщина не представилась. Да это и не нужно. Из ее слов я сразу поняла, что она... возлюбленная Чарльза.

    ― Что она сказала?

    ― Что может предоставить нам информацию.

    ― За пять тысяч долларов?

    ― Да. Она уверяла, что знает, где Чарльз.

    ― Вы договорились встретиться?

    ― Я пригласила ее приехать сюда, но она отказалась. Сказала, что перезвонит в семь, чтобы условиться о месте встречи. Мы должны приготовить для нее деньги, в непомеченных купюрах. К счастью, у миссис Синглтон есть на руках такая сумма. Она держит ее наготове с тех пор, как объявила о вознаграждении.

    ― Значит, миссис Синглтон согласна их отдать?

    ― Да, я ей посоветовала. Может быть, я неправа, но мне не к кому обратиться. Эта женщина специально предупредила меня, чтобы я не сообщала ни в полицию, ни в агентство миссис Синглтон, ни адвокатам. Она сказала, что если мы ее не послушаем, сделка не состоится.

    ― Но меня она не упомянула.

    ― Если бы вы были рядом, мистер Арчер! Я ничего не смыслю в таких... операциях. Я даже не знаю, чего требовать в качестве доказательства.

    ― А она что предлагает?

    ― Она толком не объяснила, а мне не хватило соображения выяснить. Ее звонок застал меня врасплох. Я даже позабыла спросить, жив ли Чарльз. ― Она помолчала, потом, волнуясь, прибавила: ― Конечно, я хотела спросить. Только мне было страшно. Я все оттягивала. Потом телефонистка попросила ее внести новый аванс, и она повесила трубку.

    ― Звонок был междугородний?

    ― Мне показалось, что из Лос-Анджелеса.

    ― Сколько запросила телефонистка?

    ― Сорок центов.

    ― Похоже на Лос-Анджелес. Выходит, Бесс не представилась?

    ― Нет, но она называла его Чарли. Мало кто так его называл. И она знала мое имя. Значит, Чарльз ей обо мне рассказывал. ― Она закусила губу. ― Когда я это поняла, я почувствовала страшное унижение. И не только потому, что она обращалась ко мне по имени. Она снисходила до меня, как будто ей все про меня известно... про мои чувства к Чарльзу.

    ― Вы почувствовали бы себя лучше, если бы все про нее знали.

    ― А вы знаете?

    ― Никто не знает. Она втиснула несколько жизней в свои двадцать пять лет.

    ― Ей всего двадцать пять? Я считала, что она гораздо старше, старше Чарльза.

    ― Бесс повзрослела рано и быстро. Ей не было двадцати, когда она вышла замуж за человека, годящегося ей в отцы. Он привез ее сюда во время войны. Она встретила здесь Чарльза в сорок третьем году.

    ― Так давно, ― уныло сказала она. Чарльз был для нее потерян и в настоящем и в прошлом. ― Задолго до того, как я с ним познакомилась.

    ― Уайлдинг видел ее с Чарльзом в сорок третьем.

    ― Мне он этого не говорил.

    ― И ни за что не сказал бы. С тех пор она много помоталась по стране и по тюрьмам...

    ― Вы сказали, у нее был муж. Куда девался он?

    ― Бесс давно его сломала. Она использует его, когда ей нужно, когда не остается ничего другого.

    ― Я не понимаю... не могу понять, как Чарльз связался с такой женщиной.

    ― Она красотка. И замужем за человеком, который никогда не даст ей развода.

    ― Но он такой идеалист. У него такие высокие стандарты. Все казалось ему недостаточно прекрасным.

    ― Возможно, он сам не дотягивался до своих стандартов. Я никогда не встречал Чарльза, но мне он кажется человеком ущербным, всю жизнь стремившимся к чему-то реальному, и все без толку. ― Я сам не понимал, чем объясняется мой пыл, ― беспокойством за живую девушку или ревностью к мертвому мужчине. ― Пуля в кишках, пожалуй, была самой большой реальностью, с которой ему пришлось столкнуться.

    Ее полные боли светло-карие глаза оставались прозрачными, как вода в колодце.

    ― Вы не должны так о нем говорить.

    ― О мертвых либо хорошо, либо ничего?

    ― Вы не можете утверждать, что он мертв. ― Она положила правую ладошку на левую грудь. ― Я чувствую, вот здесь, что он жив.

    ― Я сегодня допрашивал свидетельницу, которая видела, как его застрелили.

    ― Почему же у меня такое сильное чувство, что он жив?

    ― Конечно, это не исключено, ― сказал я без особой убежденности. ― Окончательного свидетельства у меня нет.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки