LoveRead.info » Книги » Детективы » Последнее шоу - Майкл Коннелли

Последнее шоу - Майкл Коннелли

Книгу Последнее шоу - Майкл Коннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

532 0 10:00, 23-04-2021
Последнее шоу - Майкл Коннелли
23 апрель 2021
Автор: Майкл Коннелли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2021
+4 4

Книга Последнее шоу - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Рене Бэллард могла бы сделать отличную карьеру в Управлении полиции Лос-Анджелеса, но после жалобы на домогательства начальника ее сослали с глаз подальше — теперь она работает в ночную смену. Ну а «ночной сеанс» в Голливудском участке УПЛА для детектива не предполагает ничего, кроме так называемого последнего шоу: ты можешь начать интересное дело, однако для тебя все заканчивается первичным рапортом, который наутро уплывет в руки другого сотрудника полиции. Но однажды ночью происходят два случая, которые затрагивают профессиональное любопытство Рене. Она ни за что не желает упускать этот шанс и в свободное время берется за расследование вопреки приказам и просьбам своего старшего напарника, предупреждающего ее об опасности. Что ж, привлекать к себе излишнее внимание действительно очень опасно. Эти ночные убийства отличает нечто общее — одна и та же вызывающая жестокость… Впервые на русском!
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Как зовут вашего лейтенанта?

    — Блэквельдер.

    — Что за совещание?

    — Не понял?

    — Вы только что сказали, что после совещания он поручил вам разобраться со мной. Не прикидывайтесь тупым. Что за совещание?

    — С Оливасом и парой ребят из ОРОУ. Мы же толком ничего не знали. Подключились после убийства Честейна. На совещании Оливас вводил Блэквельдера в курс дела.

    — Значит, информация пришла от Оливаса. Он как-то узнал, что я звонила Робинсону.

    Карр обвел глазами переполненный коридор, чтобы убедиться, что за ними никто не следит. Люди сновали туда-сюда, не обращая на них с Бэллард никакого внимания.

    — Вероятно, — согласился он. — Но на совещании были и другие.

    — Более чем вероятно, — кивнула Бэллард. — Вот подумайте: откуда Оливасу известно о моих звонках? Если, конечно, мобильник Робинсона не у него.

    Она ждала, но Карр молчал.

    — Что-то здесь не сходится, — продолжила она.

    — Решили развить свою версию? — спросил наконец Карр. — Хотите прижать полицейского?

    — Я хочу прижать того, кто совершил преступление. Только и всего.

    — В таком случае каков следующий ход?

    — Не знаю. Но думаю, что вам нужно поберечься.

    — Бэллард, я все понимаю. Оливас крепко вас натянул. Но нельзя же голословно обвинять человека в том, что у него есть некая информация…

    — Я никого не обвиняю, — перебила его Бэллард.

    — А по-моему, обвиняете.

    Совсем отчаявшись, Бэллард окинула взглядом коридор. Пора решать, как быть дальше.

    — Мне нужно идти, — наконец сказала она.

    — Куда? — спросил Карр. — Вам же сказали, Бэллард: не лезьте не в свое дело.

    — Не беспокойтесь, у меня и своих дел хватает.

    Она встала и уставилась на Карра сверху вниз.

    — Что вы так на меня смотрите? — спросил он. — Какие ваши доказательства? Да, у вас есть версия. Допустим, вы правы и всех этих людей убил полицейский. Но вы, по-моему, совсем зациклились на своей вражде с Оливасом. О которой, кстати говоря, известно всему департаменту. Ну и на что вы рассчитываете? Пустое дело, Бэллард.

    — Это пока, — произнесла Бэллард и направилась к лифту.

    — Вы не могли бы вернуться? — окликнул ее Карр.

    Она подошла к скамейке, снова посмотрела на него сверху вниз и спросила:

    — Зачем? Вы, как я вижу, не собираетесь ничего делать. А мне нужно вести расследование.

    — Пожалуйста, присядьте на минутку, — попросил ее Карр.

    Бэллард неохотно села на скамейку.

    — Вчера вы поступили точно так же, — заметил Карр. — «До свидания, у меня дела». Что за дела такие важные?

    — Одному парню нравится избивать людей, — сказала Бэллард. — Он настоящий злодей, и я собираюсь его остановить.

    — Вы про Томаса Трента?

    — Что за чертовщина?! Откуда вы знаете? — И она покачала головой.

    Ответ был очевиден, но Карр тем не менее произнес:

    — Любой вход в Национальный центр криминальной информации фиксируется в лог-файлах. Я знаю, что вы искали информацию по трем покойникам из «Дансерз». И по Томасу Тренту. Мне стало интересно, что он за человек и как связан с бойней в клубе.

    — Что ж, теперь вам все известно, — сказала Бэллард. — Никак не связан. Ох, бывают же люди… Трент не имеет отношения ни к Честейну, ни к «Дансерз».

    — Приятно это слышать.

    — Ну, вы проверите мою версию? Да или нет? — спросила она.

    — Проверю, Бэллард. Но сами подумайте: лейтенант полиции убивает пятерых в баре, а потом еще одного, из собственной команды? Чего ради? Потому что у него… Кстати, а что у него? Игорные долги? Ну, допустим, но с охренительно большой натяжкой.

    — Нельзя объяснить, почему люди решаются на убийство других людей. Вы сами это знаете. А если перешел черту, какая разница, скольких ты убил — одного или шестерых?

    Она провела взглядом по коридору и увидела, как стоящий у соседней двери мужчина второпях отвел глаза. Несмотря на деловой костюм, мужчина не был похож на юриста. Он был похож на копа.

    Как бы ненароком взглянув на Карра, Бэллард сообщила:

    — За нами следят. Чернокожий мужчина, крупный, в коричневом костюме, напротив, у двери следующего зала.

    — Расслабьтесь, — произнес Карр. — Это мой напарник, Шустрый.

    — Вы пришли с напарником?

    — Бэллард, я не знаю, чего от вас ждать. Хотел, чтобы все прошло без эксцессов.

    — А вчера, на нашем «свидании», он тоже за нами присматривал?

    — Точно. Гулял неподалеку.

    Бэллард вновь посмотрела на мужчину в коричневом костюме.

    — Говорите, шустрый? По виду и не скажешь.

    — Его зовут Куинтон Шуст! — рассмеялся Карр. — Потому и Шустрый.

    Бэллард кивнула.

    — В общем, так, — сказал Карр. — Я приму ваши слова к сведению. Договорились? Как только вернусь, поговорю с лейтенантом. Разузнаю насчет Робинсона и его мобильника. Выясню, как стало известно о ваших звонках. Если ваша догадка подтвердится, я с вами свяжусь и мы обсудим следующий шаг. То есть куда пойти с этой информацией.

    — Куда пойти? — переспросила Бэллард. — В окружную прокуратуру. В ОВБСС.

    — Ну, не бегите впереди паровоза. Не исключено, что всему найдется разумное объяснение. Для начала разберемся с вашими звонками.

    — Да, разберитесь с моими звонками, Карр. И пусть Шустрый гуляет неподалеку. Если не хотите отправиться вслед за моим бывшим напарником.

    Бэллард снова встала и, не сказав больше ни слова, направилась к нише с лифтом. По пути она насмешливо отдала честь мужчине в коричневом костюме. Тот покосился на нее, старательно изображая недоумение, хотя в этом уже не было никакого смысла.

    24

    В отделении интенсивной терапии, что на третьем этаже медицинского центра Университета Южной Калифорнии, Бэллард ждали новости: хорошие и плохие. Рамона Рамон пришла в себя. Состояние ее стабилизировалось, но она по-прежнему была интубирована и не могла говорить. Судя по тактильным сигналам, она не знала, что с ней случилось и как она оказалась в больнице.

    Бэллард разрешили войти в палату. Рамона подняла опухшие веки, и Бэллард впервые заглянула в ее глаза, полные пещерного ужаса. Должно быть, очнувшись, Рамона поняла, в каком кошмарном положении оказалась. Зрелище было тяжкое.

    — Рамона, — начала Бэллард, — меня зовут Рене. Я детектив из Управления полиции Лос-Анджелеса. И я найду того, кто вас изувечил.

    Положив папку на тумбочку, Бэллард встала у кровати. Рамона отвела взгляд. Видно было, что она нервничает. Правая щека ее оставалась распухшей, и лицо выглядело асимметричным. Бэллард, взяв ее за руку, положила большой палец Рамоны на свою ладонь.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки