LoveRead.info » Книги » Детективы » Загадка Ситтафорда - Агата Кристи

Загадка Ситтафорда - Агата Кристи

Книгу Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 032 0 01:39, 07-05-2019
Загадка Ситтафорда - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Кому понадобилась смерть тихого отставного военного, никому не делавшего зла и на досуге составлявшего кроссворды? Как получи¬лось, что это убийство было предсказано во время спиритического сеанса, со скуки устроенного группой молодых людей? Кто все-таки сможет разгадать сложнейшую «Загадку Ситтафорда»?
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
    Перейти на страницу:

    – Я мисс Трефусис. Вы мне позволите войти?

    Минуту поколебавшись, он отступил в сторону, чтобыпропустить ее. Эмили вошла в комнату. Он закрыл дверь и последовал за ней.

    – Я хочу видеть инспектора Нарракота, – сказала Эмили. – Онздесь?

    Опять наступила пауза. Казалось, мистер Дюк в затруднении.Наконец он, по-видимому, принял решение. Он улыбнулся. Довольно загадочна былаэта улыбка.

    – Инспектор Нарракот здесь, – сказал он. – Вы по какомуповоду хотите его видеть?

    Эмили взяла сверток, привезенный с собой, развернула,поставила ботинки перед ним на стол.

    – Я хочу видеть его по поводу этих ботинок.

    Глава 29
    Второй спиритический сеанс

    – Привет! Привет! – крикнул Ронни Гарфилд.

    Мистер Рикрофт, медленно поднимавшийся по крутой дороге отпочты, остановился, подождал, пока Ронни не догнал его.

    – Побывали у Гарродзов? – спросил Ронни. – У мамы Хибберт?

    – Нет, – сказал мистер Рикрофт. – Я просто прогулялся мимокузницы. Замечательная сегодня погода.

    Ронни взглянул на голубое небо.

    – Да, совсем не то, что на прошлой неделе. Между прочим, мнекажется, вы направляетесь в Ситтафорд-хаус?

    – Да. Вы тоже?

    – И я – тоже. Наше спасение здесь – эти милые женщины. «Непадать духом!» – вот их девиз! Не распускаться, держаться как ни в чем небывало. Моя тетя говорит, что с их стороны бесчувственно приглашать людей начай так скоро после похорон, но все это болтовня, на самом деле тетушка оченьрасстроена из-за Императора Перу.

    – Императора Перу? – удивился мистер Рикрофт.

    – Ну да. Это одна из ее чертовых кошек. Император-тооказался императрицей, и тете Каролине, естественно, это неприятно. Не любитона эти половые проблемы. Так вот, я и говорю, что она отводит душу, отпускаяколкости в адрес Уиллет. Отчего бы им не пригласить людей на чай? Тревильянведь не был их родственником.

    – Очень верно, – сказал мистер Рикрофт, поворачивая голову ипровожая взглядом птицу, как показалось ему, какой-то редкий экземпляр. – Вотдосада, – пробормотал он, – не взял с собой очков.

    – Послушайте-ка, а вы не думаете, что миссис Уиллет зналакапитана получше, чем говорит?

    – Отчего это вы спрашиваете?

    – Вы же заметили, как она изменилась. За неделю постарелапрямо на двадцать лет. Видели вы когда-нибудь что-то подобное? Вот и возьмите.Смерть Тревильяна, наверное, была для нее страшным ударом. Я бы не удивился,если б оказалось, что она – его давно пропавшая жена, скажем, брошенная им вмолодости.

    – Вряд ли такое возможно, мистер Гарфилд.

    – Слишком смахивает на кино, да? Но все равно происходят насвете самые необыкновенные вещи. Я читал в «Дейли уайер» о таких вещах, которымбы никогда не поверил, если бы это не было напечатано в газете.

    – Неужели они из-за этого становятся более правдоподобными?– ехидно спросил мистер Рикрофт.

    – Ну, я чувствую, у вас зуб на Эндерби, а?

    – Терпеть не могу, когда суют нос в чужие дела, – сказалмистер Рикрофт.

    – Но ведь они все-таки касаются его. Я хочу сказать, чторазнюхивать все – это же работа бедняги. Ему, кажется, удалось приручитьстарика Барнэби. Забавно. Тот едва переносит меня, я для него словно краснаятряпка для быка.

    Мистер Рикрофт промолчал.

    – Ей-богу, – продолжал Ронни, снова поглядывая на небо. – Выпонимаете, что сегодня пятница. Ровно неделю назад примерно в это же время мы свами сюда же совершали путь. Помните, какая была погода?

    – Да, неделю назад, – сказал мистер Рикрофт. – А кажется, этобыло так давно.

    – Словно целый год прошел, верно? Привет, Абдулла! – Онипроходили калитку капитана Вайатта, на которую облокотился меланхоличный индус.

    – Добрый день, Абдулла! – сказал мистер Рикрофт. – Как вашхозяин?

    Индус покачал головой.

    – Хозяин плохо сегодня, сагиб. Не смотреть никто. Несмотреть никто долго, долго.

    – Знаете, – сказал Ронни, когда они продолжили путь, – этотмалый мог спокойно убить своего хозяина, и никто бы не догадался. Он напротяжении недели покачивал бы так головой и говорил, что хозяин никого нехочет видеть, и никому бы не показалось это странным.

    Мистер Рикрофт согласился с таким утверждением.

    – Но, – заметил он, – осталась бы еще проблема избавления оттела.

    – Да, в этом всегда загвоздка, верно ведь? Неудобная вещь –человеческое тело.

    Они миновали коттедж майора Барнэби. Майор был у себя всаду.

    – Добрый день, майор, – сказал мистер Рикрофт. – Вы тожеидете в Ситтафорд-хаус?

    Барнэби потер нос.

    – Думаю, что нет. Они прислали мне приглашение. Но так… ячто-то не склонен. Надеюсь, вы поймете.

    Мистер Рикрофт наклонил в знак понимания голову.

    – Все равно, – сказал он, – мне хотелось бы, чтобы выпришли. У меня есть основание.

    – Основание? Какого же рода основание?

    Мистер Рикрофт заколебался – присутствие Ронни явно смущалоего. Но тот, совершенно не обращая внимания на этот факт, стоял на месте иприслушивался с неподдельным вниманием.

    – Мне бы хотелось провести эксперимент, – наконец медленнопроговорил Рикрофт.

    – Что еще за эксперимент? – заинтересовался Барнэби.

    Мистер Рикрофт колебался.

    – Лучше я не буду говорить об этом заранее. Но если выпридете, прошу вас поддержать меня во всем, что бы я ни предложил.

    У Барнэби разгорелось любопытство.

    – Хорошо, – сказал он. – Я иду. Можете на меня рассчитывать.Где моя шляпа?

    Шляпа была найдена, и через минуту он присоединился к ним.Все трое вошли в калитку Ситтафорд-хауса.

    – Вы тоже ждете гостей, мистер Рикрофт? – спросил Барнэби,чтобы поддержать разговор.

    Тень раздражения прошла по лицу старика.

    – Кто вам сказал?

    – Да эта сорока, миссис Куртис. Она опрятна и честна, но ужязык у нее словно помело, и она даже внимания не обращает, слушаете вы ее илинет.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки