LoveRead.info » Книги » Детективы » Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут

Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут

Книгу Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

264 0 11:42, 12-05-2019
Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут
12 май 2019
Автор: Норб Воннегут Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут читать онлайн бесплатно без регистрации

Гроув О'Рурк - топ-продюсер; так на Уолл-стрит называют самых успешных финансовых консультантов. Для него нет секретов в области управления большими и очень большими деньгами. Жизнь его кажется безоблачной и определенной раз и навсегда. Но трагедия с близким другом в одночасье развеяла призрак реализовавшейся американской мечты О'Рурка. Руководитель известного хедж-фонда был брошен в аквариум с акулами на гулянке в шикарном бостонском ресторане. Его жена, университетская подруга Гроува, осталась без средств к существованию, поскольку все капиталы покойного оказались вложены в фонд. О'Рурк взялся распутать концы, вернуть вдове деньги и найти убийц Чарли. Но в ходе расследования он понял, что акулы из ресторанного аквариума были сущей мелочью; настоящие хищники обитают на Уолл-стрит…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
    Перейти на страницу:

    – Кранч, я…

    – Никаких я. Ты смахиваешь на рыжего дикобраза. – В его взгляде сверкала сосредоточенность. Одной рукой он ощупал мой затылок, другой – макушку. Движения его были методичны, но при этом он грубовато игнорировал мой нарастающий испуг. Надавит то сверху, то сзади, а то вроде бы сразу везде.

    – Мне не нужна стрижка. Я только-только подстригся.

    И тут же Кранч преобразился, явив взору гей-версию Ллойда Бентсена{73}, покойного сенатора от Техаса. Торжественно, угрюмо и манерно он ответил:

    – В стрижках я разбираюсь, Гроув. Как раз этим я и занимаюсь. Это не стрижка.

    – Ты считаешь? – спросил я, не находя слов и понимая, как чувствовал себя Дэном Куэйлом во время вице-президентских дебатов 1988 года.

    – Ручаюсь, – подтвердил он с папской уверенностью.

    – Что значит «ручаюсь», черт возьми?!

    – Это значит, что я все поправлю, милаша.

    Пропустив «милашу» мимо ушей, я сосредоточился на цели своего визита.

    – Мне нужно расспросить о Чарли. Вещи, о которых спрашивать как-то не очень удобно.

    Сначала Кранч не отозвался ни словом. Он был целиком поглощен моими кудрями, дергая и теребя их, и попутно срезая ножницами отбившиеся прядки с небрежным самозабвением. После бесконечной паузы, часа на три по собачьему летосчислению, Кранч спросил:

    – А ты настоящий рыжий? – Он помял мне плечи не без намека. – Понимаешь, о чем я?

    – Перестань, Кранч. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился.

    – Я еще не могу говорить о Чарли, – шмыгнул он носом, своим маньеризмом теперь куда более смахивая на педика. – Я все еще в трауре, знаешь ли. – Он потеребил воротник своего черного халата, словно выщипывая печаль.

    – А что там с моими волосами? – поинтересовался я, идя на попятную, давая Кранчу время собраться с мыслями. – Я же не говорил, чего хочу.

    – А ты стал бы поучать Пикассо, как ему писать?

    – Ну да, если бы он писал мои волосы. Мало ли, вдруг у него Голубой период.

    – Верь мне, милаша.

    Выдавив крем для бритья на ладони, Кранч принялся намыливать мне лицо. Горячая пена согрела мне щеки, заставив физиономию раскраснеться. И все же мне было не очень-то уютно. От бритвы Кранча у меня мурашки бежали по коже, и страх мне внушала его прежняя карьера. Пока он шаркал клинком по прави́льному ремню, шелестящая о кожу сталь нашептывала мне: «Думай, что говоришь. Думай, что говоришь».

    – Что же ты хочешь знать о Чарли? – наконец поинтересовался он.

    Подгадать момент хуже Кранч не мог. Я еще ни разу не беседовал о гомосексуализме с геем, бывшим убийцей, помавающим бритвой у самого моего горла. И начинать именно сейчас – не самое удачное время.

    – Не был…

    – Не сглатывай, – перебил Кранч, – если не хочешь, чтобы твое адамово яблоко оказалось у тебя промеж ног.

    – Извини.

    – У меня огромный опыт, милаша. Понимаешь, о чем я?

    Именно опыт-то меня и тревожил.

    В глубине души я понимал, что беспокоиться не о чем. Свое жуткое ремесло Кранч поставил на прикол на Ближнем Востоке давным-давно. Закрыв глаза, я решил уповать на лучшее.

    – Не был ли Чарли геем?

    – Он был женат.

    – Это не ответ на вопрос.

    Последовала долгая неловкая пауза. Где-то на заднем плане стрекотали крабовидные существа. А я ждал.

    – Некоторые впечатления он получил, – уклончиво сообщил Кранч.

    – И что это должно означать?

    – Чтобы мы приняли его в клуб, мальчик должен принести присягу. Понимаешь, о чем я?

    – Быть может. – Правду говоря, я даже не догадывался, что Кранч имеет в виду. – А Сэм знала?

    – У них имелись коллизии.

    – Перестанешь ты говорить загадками?! Прямо доктор Фил{74} хренов.

    Мой сердитый голос прошил миазмы салона. Статуи Свободы и ракообразные подозрительно воззрились на нас. Остальные стилисты прекратили лязгать ножницами и уставились в нашу сторону.

    Я попытался разрядить напряженность, тяжело повисшую в духовитом воздухе тесного помещения:

    – Прошу у всех прощения.

    Отложив бритву, Кранч зашел к парикмахерскому креслу спереди. Пристально уставившись мне в глаза, он придвинул свое лицо к моему. Чересчур близко. То же самое вторжение в личное пространство, тот же метод запугивания, прежде так славно подействовавший на Скалли.

    – Она знает, – лаконично шепнул он.

    Я подался назад, вжавшись в кресло.

    Он придвинулся еще ближе.

    – На закате в коррале О.К.{75}, – уже ни капельки не манерный, а натянутый, как струна, Кранч держался по-заговорщицки, будто раскрывал некий потаенный, темный секрет.

    Да так оно и было. Эти сведения встревожили меня. После ужина в «Живце» я спрашивал Сэм, не было ли у Чарли интрижки. Она ответила флиртом: «А где бы он нашел лучшую трахораму?» Внезапно ее ответ взбеленил меня.

    И так же внезапно я расслабился. Предательство Чарли, понял я, смутило Сэм. Я заключил, что «впечатления» представляют собой некоторую разновидность предательства. Эта мысль нагнала на меня тоску. Я хотел верить в Чарли. Я хотел верить в Сэм. Они так много сделали для меня, друг для друга.

    – От меня ты этого не слышал, – сказал Кранч, высматривая отбившиеся прядки, чтобы срезать их. Подравнял мне брови с пристальным вниманием к мельчайшим деталям, которое привело бы Эвелин в восторг. – Понимаешь, о чем я?

    – Не тревожься. Я Шульц{76}.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки