LoveRead.info » Книги » Детективы » Яд бессмертия - Нора Робертс

Яд бессмертия - Нора Робертс

Книгу Яд бессмертия - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

902 0 12:49, 08-05-2019
Яд бессмертия - Нора Робертс
08 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
+1 1

Книга Яд бессмертия - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Когда речь идет об убийстве, ситуация меняется. Она вас шантажировала?

    — Абсурд!

    — А мне так не кажется. Думаю, у нее были некие сведения о вас — то ли опасные, то ли компрометирующие. Ей нравилось держать вас на крючке. В качестве платы за свое молчание она требовала денег — иногда немного, иногда побольше. Пандора была человеком, способным наслаждаться такого рода властью, а это может любого утомить. Не правда ли, мистер Редфорд? Тут дело даже не в деньгах, а именно во власти, в возможности помыкать. И она этой возможностью не пренебрегала.

    На лице Редфорда не дрогнул ни один мускул, только дыхание стало слегка прерывистым.

    — Не скрою, Пандора иногда прибегала к шантажу, лейтенант. Но против меня у нее ничего не было. К тому же я не стал бы терпеть угрозы.

    — Интересно, а как бы вы поступили?

    — Пожалуй, никак. Человек в моем положении может себе позволить равнодушие. В нашем бизнесе успех перевешивает сплетни!

    — В таком случае за что же вы ей платили? За секс?

    — Для меня это оскорбление.

    — Да, действительно, человек в вашем положении за секс не платит. Хотя для полноты ощущений… Вы часто бываете в «Даун энд Дерти» на Ист-Энде?

    — Я вообще не бываю на Ист-Энде, тем более во второсортных ночных секс-клубах. — Но вы, судя по всему, знаете, о каком клубе речь. Вы бывали там с Пандорой?

    — Нет.

    — Один?

    — Я же сказал, что вообще там не бывал.

    — Где вы были десятого июня примерно в два часа ночи?

    — А в чем дело?

    Вы можете подтвердить свое местонахождение в указанное время?

    — Не знаю, где я был. Я не обязан отвечать.

    — Вы оплачивали Пандоре деловые услуги? Или это были подарки?

    — Да! Нет… — Редфорд убрал руки под стол — очевидно, чтобы стиснуть кулаки. — Кажется, наступил момент призвать на помощь адвоката.

    — Как знаете. Допрос прерывается в связи с намерением допрашиваемого прибегнуть к своему законному праву проконсультироваться с юристами. Конец записи. — Ева улыбнулась. — Советую рассказать им все, что знаете. Хорошо осведомленному адвокату легче выстраивать систему защиты. Можете воспользоваться нашим телефоном.

    — У меня есть свой, — бесстрастно ответил он. — Проводите меня в помещение, откуда я смог бы спокойно позвонить.

    — Пожалуйста. Следуйте за мной.


    Ева застала Пибоди в коридоре — она наблюдала за происходящим в комнате для допросов через стекло, прозрачное с одной стороны, и слышала все через специальные наушники.

    — Вы застали Редфорда врасплох. Это было здорово!

    — Я так и хотела.

    — Поразительно! Вы заходили с разных сторон; сначала никакого подвоха — потом укол. На клубе он сломался.

    — Боюсь, что он скоро придет в себя. У меня еще припасен вопросик насчет переводов на счета Фитцджеральд, но Редфорд уже будет лучше подготовлен. Адвокаты его подучат.

    — Зато впредь он не будет вас недооценивать. Считаете, это его рук дело?

    — Не исключено. Он ее ненавидел. Если удастся связать его с наркотиками… В общем, там видно будет.

    Ева постоянно помнила о приближающемся слушании по делу подозреваемой Мевис Фристоун и об огромной работе, которую еще предстоит проделать, чтобы доказать ее невиновность. Если за ближайшие два дня не удастся найти улик, то…

    — Надо поторопиться с идентификацией неизвестного вещества. Мне нужен его источник. Если мы будем знать источник, расследование ускорится.

    — Хотите прибегнуть к помощи Касто? Это ведь бойкие по его части.

    — Прибережем Касто для крайнего случая. Я еще надеюсь получить удовольствие, поделившись с ним названием этого вещества. — Писк прибора связи заставил Еву поморщиться. — Черт! Я знаю, что это Уитни. Чувствую. — Прежде чем ответить, она натянула на лицо маску невозмутимости. — Даллас слушает.

    — Чем вы там занимаетесь?!

    — Проверяю одну из версий, сэр. В данный момент направляюсь в лабораторию.

    — Я передал вам распоряжение явиться ко мне в кабинет в девять ноль-ноль!

    — Виновата, господин майор, не получила. Я не заглядывала к себе. Если вы располагаете моим рапортом, то знаете, что утром у меня был допрос. В данный момент допрашиваемый консультируется с адвокатом. Считаю…

    — Не морочьте голову, лейтенант! Несколько минут назад у меня был разговор с доктором Мирой. Ева похолодела.

    — Я вас слушаю, сэр.

    — Вы меня разочаровали, лейтенант. Что за блажь — тратить время и отвлекать ценных сотрудников на подобное дело? Нет ни малейшей необходимости, а у меня и желания проводить официальное расследование или неофициально наводить справки о столь давнем инциденте. Дело закрыто и таковым останется впредь! Вам все понятно, лейтенант?

    Еву захлестнули самые разнообразные чувства: здесь было и облегчение, и ощущение вины, и благодарность…

    — Сэр, я… Да, понятно.

    — Тем лучше. Скажите, Даллас, вам известно об утечке информации из нашего отдела, которой не преминул воспользоваться «Канал 75»?

    — Так точно.

    "Думай о Мевис!» — приказала она себе.

    — А вам известно об отношении управления к несанкционированной передаче информации журналистам?

    — Известно, сэр.

    — Отлично. Ну и как же поживает мисс Ферст?

    — По-моему, на экране она смотрелась неплохо… Уитни помолчал, но Еве показалось, что он усмехнулся.

    — Глядите не сломайте себе шею, Даллас! У нас пресс-конференция, будь она неладна. Жду вас у себя в восемнадцать ровно.

    — Ну и ловкость! — похвалила ее Пибоди. — Ни словечка не правды, за исключением обмолвки про лабораторию.

    — Я же не сказала, в какую лабораторию еду.

    — А какой давний инцидент он имел в виду? Кажется, его что-то сильно рассердило. Вы расследуете еще одно дело? Оно как-то связано с нашим?

    — Нет, это старые дела. Сами слышали, он велел их похоронить.

    Радуясь, что избавлена хотя бы от этой ноши, Ева лихо въехала в ворота лаборатории «Фьючерс», дочернего предприятия «Рорк Индастриз».

    — Лейтенант Даллас, полиция Нью-Йорка, — сказала она в камеру.

    — Вас ожидают, лейтенант. Следуйте на синюю стоянку. Оставьте вашу машину там и пройдите в восточный комплекс, сектор шесть. Там вас встретит.

    В секторе шесть их поджидала привлекательная брюнетка с молочно-белой кожей и синими глазами, которая представилась как Анна Беркли. У нее оказался мелодичный, как церковные колокола, голосок.

    — Добрый день, лейтенант. Надеюсь, вы легко нас нашли..

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки