LoveRead.info » Книги » Детективы » Темная алхимия - Сара Лаветт

Темная алхимия - Сара Лаветт

Книгу Темная алхимия - Сара Лаветт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

311 0 00:42, 12-05-2019
Темная алхимия - Сара Лаветт
12 май 2019
Автор: Сара Лаветт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2004
0 0

Книга Темная алхимия - Сара Лаветт читать онлайн бесплатно без регистрации

Погиб сотрудник секретной биологической лаборатории. Всемирно известный ученый подозревается в серийных убийствах. Смертоносные токсины, биологическое оружие, шпионаж, секретные эксперименты, военные проекты - целый клубок тайн предстоит распутать доктору Сильвии Стрэйндж и ее коллеге, прежде чем им откроется кошмарная истина. Остросюжетный детектив Сары Лаветт "Тайная алхимия" - впервые на русском языке.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
    Перейти на страницу:

    Отражение пропало — Палмер подняла свою тонкую руку с изящным золотым браслетом на запястье, сняла очки и положила их на стол. Глаза ее сияли. Взгляд изучающий и сосредоточенный.

    — Доктор Стрэйндж, спасибо, что пришли, — сказала Палмер, — надеюсь, эта встреча вам по силам. Я знаю, вы только что из больницы. Но время дорого, и для ФБР и для вас.

    Круглый пыльный лист сорвался с ветки, закружился в воздухе и упал на середину стола, откуда его тут же унесло резким порывом ветра.

    Танец листа в воздухе, этот небольшой урок физики, дал Сильвии время собраться с духом, перестать чувствовать себя жертвой.

    Она холодно кивнула Палмер. Стиснутые ладони расслабились.

    — Вы правы, время дорого.

    — Вам повезло, — сообщила Палмер. — Я слышала, что на вашу долю выпало суровое испытание.

    — Испытание вы… вызванное ядом, который вы ввели в мое тело.

    — Я догадываюсь, что вас отравили нейротоксином, — Палмер пожала плечами, явно удивившись. — Без подробной информации я не могу…

    — Что это за нейротоксин?

    — Не могу ничего сказать.

    — Сможете, если признаете, что он вышел из вашей лаборатории.

    — Если даже и так, все равно нужно уточнить. — Палмер помолчала. — Навскидку я могу вспомнить минимум дюжину возможных токсинов.

    — А вы попробуйте угадать, — сказала Сильвия. По жесткому голосу, по напряжению мышц стало ясно, что она близка к срыву. Оба агента сменили позицию. Спецагент Симмонс уже собралась вмешаться.

    — Даже для догадки нужно больше информации, — сказала Палмер. Уголки губ изогнулись в легкой улыбке. — Я ученый, а не медиум.

    Она отвернулась к реке. Сильвия проследила за ее взглядом и увидела Эдмонда Свитхарта в свободных темных штанах и желтом свитере, он переходил реку по большим камням. Двигался он легко, даже мокасины не забрызгал.

    Палмер напряженно наблюдала, как он приближается.

    Свитхарт посмотрел на Сильвию и сел рядом с ней. Не задумываясь, она взяла его за руку. Она обрадовалась его появлению. Мир покачнулся, вернулся на место. Она почувствовала ответное пожатие, затем выпустила его руку. И он впервые посмотрел прямо на Палмер.

    Их глаза встретились.

    — Привет, Эдмонд.

    Она перевела холодный взгляд на Сильвию, но обращалась к Свитхарту:

    — Давно не виделись, друг мой.

    Все молчали. Звуки эхом разносились по парку — лай собак, детские крики. Мир скрылся в тени, затем медленно вернулся к свету. Сильвия встала и пошла прочь от стола. Она шла без цели, просто подальше от опасности, лжи, предательства. Направилась к реке. Пройдя шагов пятнадцать, почувствовала присутствие Свитхарта за спиной.

    Он позвал ее по имени. Она остановилась.

    — Почему?

    — Пожалуйста, пойми меня…

    — Я понимаю. Ты жить не можешь без лжи, ты не способен на честность. Где ты с ней встречался?

    — В Японии.

    Свитхарт покачал головой, показывая, что не желает ссориться или обсуждать свои ошибки.

    — Три года назад, дело Масума Хаяси.

    — Должно быть, она произвела на тебя впечатление.

    — Мы находились в одно и то же время в одном и том же месте семьдесят два часа.

    Она смотрела на него молча, не мигая.

    — Это был цирк, — сказал он. — Тогда все сбежались в этот маленький японский городок Конец истории.

    — Конец истории? Ты предал меня, Свитхарт. Подставил. Сделал уязвимой для ее яда.

    — Вы как раз вовремя. Давайте установим правила, — сказала Кристин Палмер, когда они снова сели. — Все очень просто. Успех нашего дела зависит от взаимного обмена информацией. — Она перевела взгляд со Свитхарта на Сильвию. — Это понятно?

    — Да.

    — Хорошо, — Палмер вздохнула. — Пропала ценная информация с жесткого диска и готовый продукт. Да еще проблемы с этим аналитиком из МИ-6 и моим коллегой, доктором Харрисом Крэем. Я уверена, что смогу помочь вам получить то, что вы ищете.

    Она скрыла свои дымчато-голубые глаза солнцезащитными очками в белой оправе. На запястьях сверкали изящные браслеты.

    — Если ваши информаторы говорят, что продукт пока не поменял хозяина, я уверена, что так оно и есть.

    — Откуда ты знаешь? — резко спросил Свитхарт.

    — Сейчас я не готова сказать больше.

    — Ты скрываешь свои источники и при этом хочешь, чтобы мы принимали тебя всерьез? — Свитхарт слегка напрягся, когда Палмер встала, желая показать, что встреча окончена. — Ты говорила об обмене информацией, Кристин.

    — Именно, об обмене, — отрезала Палмер.

    — Вы никуда не уйдете, — сказала Сильвия, поднимаясь на ноги прежде, чем успели вмешаться федералы. — Скажите, почему я до сих пор больна? — Она пошла за Палмер, голос звучал хрипло и резко. — Как меня отравили?

    Палмер подняла ладони, как бы защищаясь. С полминуты женщины стояли в нескольких шагах друг от друга. Никто не пошевелился, пока Палмер не опустила руки:

    — Возможно, острые симптомы совпали по времени с приемом последней дозы.

    — То есть как?

    — Острые симптомы вызваны последней дозой, а не первой. — Палмер говорила осторожно, будто с упрямым ребенком. — Очень вероятно, что вас отравляли нейротоксином какое-то время — часы или дни. Это не просто острое отравление.

    Сильвия молчала, пытаясь вникнуть в сказанное, и едва расслышала следующие слова.

    — Простите, доктор Стрэйндж, — сказала Палмер. — Я понимаю, что вам пришлось нелегко. — И направилась к выходу из парка. Спецагент Симмонс последовала за ней.

    — Кристин, — позвал ее Свитхарт. — Нам нужна информация.

    Палмер помедлила.

    — Прежде, чем встреча продолжится, нужно решить еще один вопрос. Я запросила копию вашей медицинской карты из больницы, доктор Стрэйндж Запрос отклонили. Я сообщила им, что вы, возможно, позвоните и попросите передать мне копии сегодня в пять часов. У вас примерно сорок пять минут, чтобы принять решение.

    Сильвия в упор посмотрела на Палмер. Это настоящее насилие.

    — Я понимаю ваши колебания, — Палмер повернулась, чтобы уйти. — Но не забывайте, речь идет о вашем здоровье. Мне срочно нужно посмотреть вашу медицинскую карту.

    Сильвия сделала глубокий вдох. Ты — часть работы.

    И сказала:

    — Да.


    В половине пятого на узкой набережной в западной части Санта-Фе маленький мальчик забрел во двор большого ветхого дома. Сегодня его пятый день рождения, и они с друзьями в детском саду отметили это событие пирожными, песнями и играми. Ему подарили мяч, за которым он и бежал по грязи к входной двери дома.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки