LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство в поместье - Фиона Грейс

Убийство в поместье - Фиона Грейс

Книгу Убийство в поместье - Фиона Грейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 152 0 11:00, 01-06-2020
Убийство в поместье - Фиона Грейс
01 июнь 2020
Автор: Фиона Грейс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
+2 2

Книга Убийство в поместье - Фиона Грейс читать онлайн бесплатно без регистрации

Тридцатидевятилетняя Лейси Дойл, недавно пережившая развод, нуждается в кардинальных переменах. Ей необходимо уволиться, уйти от ужасной начальницы и оставить Нью-Йорк с его суетой. Вспомнив свою детскую мечту, она решает бросить все и повторить любимые выходные из детства в милом приморском городке под названием Уилдфордшир, в Англии. Уилдфордшир оказывается именно таким, каким Лейси запомнила его: с неподвластной времени архитектурой, мощеными улочками и чарующей природой на расстоянии вытянутой руки. Лейси не хочет возвращаться домой и спонтанно принимает решение остаться, чтобы попытаться воплотить детскую мечту в реальность: открыть собственный антикварный магазин. Лейси наконец чувствует, что в ее жизни все становится на свои места, пока ее новую известную клиентку не находят мертвой. Поскольку Лейси новенькая в городе, все подозревают ее, и только она может очистить свое имя. Новый бизнес, немезида в лице женщины из магазина по соседству, кокетливый пекарь из кондитерской напротив и дело, которое нужно раскрыть, – неужели такой Лейси представляла свою новую жизнь?
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
    Перейти на страницу:

    Том принялся выкладывать блюда на стол, а затем передал Библию Лейси и ушел.

    – Я правильно понимаю, что вы обычно вместе читали отрывки из Библии на Пасху? – спросила Лейси. – Возможно, нам стоит прочитать несколько отрывков в память о вашей матери. Я нашла эту Библию среди ее вещей.

    Она подняла ее. Как она и ожидала, Кларисса уставилась на книгу и вытаращила глаза. Лицо ее побледнело.

    – Конечно, ее можно было бы продать с аукциона вместе с другими вещами вашей матери, – продолжила Лейси напевающим тоном. – Очень красивый экземпляр. Только он поврежден.

    Она открыла книгу и показала всем за столом вырезанные страницы.

    – Что она мелет? – спросил Бенджамин, сердито нахмурившись.

    Но Лейси не сводила глаз с Клариссы, которая, казалось, дрожала. Несмотря на волнение, Лейси удалось заставить себя говорить ровным тоном.

    – Тут есть хороший отрывок, который я хотела бы прочитать, – спокойно сказала она. – Разве что ты хочешь сделать это, Кларисса. В конце концов, это твоя Библия. Твой тайник. Тайник, в котором ты хранила ключ от старинных часов.

    Генри и Бен перевели взгляд на Клариссу, которая все больше нервничала под пристальным взором всех присутствующих. Она оттянула воротник своего дорогого на вид гольфа.

    – Да что не так с этой женщиной? – сказал Бен, взяв в руку вилку, не в силах ждать прочтения. – Она сумасшедшая!

    Он стал копаться в еде.

    – Скажешь им сама или мне это сделать? – сказала Лейси, буря взглядом Клариссу.

    Кларисса поежилась.

    – Я не понимаю, о чем ты говоришь!

    – Все ты понимаешь, – тут же ответила Лейси. Она должна была надавить. Довести до кипения. – Видите ли, есть еще одна причина, по которой я попросила Найджела собрать вас здесь сегодня, кроме выполнения завещания. Потому что я узнала, кто убил вашу мать. И убийца сидит за этим столом.

    Она снова посмотрела на Клариссу.

    – Почему бы тебе не рассказать им, кто убил вашу мать, Кларисса.

    Бен выплюнул кусок ягненка. Его вилка ударилась о стол. Он посмотрел на сестру. А затем запрокинул голову назад и рассмеялся.

    – Она? Ты в своем уме? Кларисса и мухи не обидит! – он положил в рот кусок ягненка и говорил с набитым ртом. – Не знал, что за пасхальным обедом нас ждет комедия.

    Но Лейси гнула свою линию. Она не сводила глаз с Клариссы. Женщина, казалось, чувствовала себя неловко, и Лейси решила продолжить давить на нее, чтобы заставить признаться.

    – Конечно, ты не сама это сделала, – сказала Лейси. – Ты не такая. Но, возможно, ты заручилась помощью кого-то вспыльчивого, кто сделал это для тебя…кого-то вроде твоего младшего брата, Генри.

    Бен затрясся в приступе смеха.

    – Чем дальше, тем лучше, – он насмехался над Лейси. – Дай угадаю, кто-то рассказал тебе об инциденте с супом. О том, как Генри однажды дал пощечину официанту? Что ж, возможно, если бы ты более тщательно проработала факты, то знала бы, что у Генри уже много лет не было вспышек гнева. Что причиной такого поведения был стресс из-за игровой зависимости. Но с тех пор, как он женился на Шейле и открыл собственный успешный бизнес, он стал примерным гражданином.

    Бен снова занялся своей едой. Но Лейси еще не закончила. Она не винила Бенджамина в том, что он не желал признавать правду, но она должна была твердо стоять на своем, невзирая на его отвратительную снисходительную манеру общаться.

    – Так Генри не рассказал вам, что разводится? – спросила она Бенджамина. – Или о том, что его бизнес прогорел?

    Бен снова опустил вилку, в этот раз более напористо, явно будучи раздраженным. На ней все еще был кусочек брокколи, который он так и не донес до рта.

    Он бросил свою салфетку и посмотрел на Генри.

    – Пожалуйста, скажи этой докучливой американке, что она абсолютно неправильно все поняла, – рявкнул он. Видимо, чаша его терпения переполнилась. – Что у вас с Шейлой крепкий брак и успешный бизнес.

    Но Генри молчал, и Лейси заметила, как Бен бросил взгляд на левую руку брата, где должно было быть обручальное кольцо.

    – Генри? – сказал Бен, вдруг переменившимся тоном.

    Его уверенность улетучивалась, и Лейси воспользовалась этим.

    – Боюсь, ваш брат на самом деле в последнее время пережил большой стресс. Его брак распался. Он вернулся в Лондон и обратился к Клариссе за помощью. Тогда они и придумали коварный план. Она видела, что стресс в связи с разводом разжег в Генри что-то, что отсутствовало долгие годы, дикую, переменчивую его сторону, которая проявлялась раньше в годы его игровой зависимости. Она знала, что сможет заставить его вспылить. Еще раз. На вашу мать. Кларисса все устроила и…

    – ДОСТАТОЧНО! – вдруг рявкнул Бенджамин, громко ударив кулаками по столу.

    От удара соусница пошатнулась, и коричневые круглые капли упали на скатерть.

    – Кто-нибудь выведите эту идиотку из нашего дома. Ей не место здесь со всеми ее фальшивыми обвинениями.

    Но никто не двинулся с места.

    – Лейси может остаться, – сказал Найджел тихим, серьезным голосом. Он с сочувствием посмотрел на Бена. – Думаю, вас стоит выслушать ее.

    Бен яростно покачал головой. Он так резко вскочил на ноги, что его стул едва не перевернулся.

    – Если она не уйдет, уйду я.

    Он помчался к двери. Но в этот момент дверь распахнулась и вошел Том в сопровождении суперинтенданта Тернера и старшего следователя Бет Льюис. За ними несколько офицеров полиции толкали на металлической тележке антикварные старинные часы.

    – Что они здесь делают? – запинаясь, выпалил Бен, чья ярость сменилась замешательством и отрицанием. – Они должны сейчас быть на пути в Южную Африку.

    – Боюсь, нам пришлось изъять часы как улику в деле об убийстве Айрис Арчер, – сказал суперинтендант Тернер.

    Он посмотрела на Клариссу и Генри, которые опустили глаза на нетронутые тарелки с едой.

    – И мы готовы арестовать подозреваемых.

    Бен застыл на месте. Он уставился на брата и сестру.

    – Что происходит? – требовательно спросил он у них.

    Но никто из них не произнес ни слова. Они просто сидели на местах, уставившись на стол, будто там содержались ответы.

    Что-то в Бене переменилось, будто он начал осознавать реальность. Побледневший, он медленно вернулся за стол, опустившись на свой стул, словно воздушный шар, из которого выпустили воздух.

    Его взгляд метался между братом и сестрой.

    – Это правда?

    Никто из них не сказал ни слова.

    Бенджамин посмотрел на Лейси с выражением мучительно боли.

    – Расскажи мне, что случилось. Я должен знать.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки