LoveRead.info » Книги » Детективы » Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон

Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон

Книгу Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

106 0 18:01, 19-07-2024
Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон
19 июль 2024

Книга Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Нанн работает психотерапевтом в благотворительной организации, оказывая помощь людям, страдающим депрессией и различными зависимостями. Когда к Дэвиду обращается молодой человек, требуя немедленно отправить его в наркологическую лечебницу, тот принимает его за очередного наркомана, страдающего от параноидального расстройства. Но случайно к Дэвиду попадает мобильный телефон клиента: оказывается, того действительно преследует могущественная криминальная группировка. Теперь сам психотерапевт и его жена становятся мишенями угроз и шантажа, а в довершение всех проблем его услуг требует еще один неуравновешенный и опасный субъект — Клемент…

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
    Перейти на страницу:
    и уже не слышит моего ответа:

    — Да, я тоже тебя люблю.

    28

    Господи, за что ты со мной так? Я не могу отделаться от Клемента даже в снах. Переворачиваюсь на другой бок и стараюсь думать о другом.

    Это не сон. Я точно слышал его голос у себя в голове. Быть может, я первый в истории психиатрии человек, заразившийся безумием?

    Но вот в сознание вторгается реальность. Я сажусь и открываю глаза. И через секунду до меня доходит, где я нахожусь и что происходит.

    Я вовсе не свихнулся, вот только почему я в гостиной? Мало-помалу в памяти восстанавливается картина вчерашнего вечера. Виски, звонок Лие, еще виски. Помню, лежал на диване, слушал музыку и упивался жалостью к себе.

    Как бы мне хотелось, чтобы с пробуждением исчез и кошмар, да не тут-то было. Ничего не изменилось, и впереди меня ожидает очередной ужасный день. Прямо сейчас, однако, внимания к себе требуют спазм в шее и сухость во рту. Встаю и бреду на кухню.

    Ставлю чайник и открываю ящик, чтобы достать болеутоляющее.

    — Черт!

    Только теперь я вспоминаю, что несколько дней назад выпил последнюю таблетку. Придется искать облегчение в кофеине.

    Заварив кружку крепчайшего чая, усаживаюсь за стол и бросаю взгляд на настенные часы. Лишь начало девятого, а значит, до появления Клемента еще час. Целый час ждать, прежде чем выяснится, удалось ли ему разузнать что-нибудь о Фрейзере Рейноте. Если во всем этом ужасе что и утешает, так это отсутствие Лии еще в течение нескольких дней. Хотя бы одной головной болью меньше. Впрочем, поводов для тревоги и без этого более чем достаточно.

    После чая собираюсь отправиться в душ, но тут раздается звонок в дверь. Позволяю себе осторожный оптимизм: Клемент явился раньше обещанного, потому что спешит донести добрые вести. С этой мыслью бросаюсь в прихожую и, на всякий случай не снимая цепочку, приоткрываю дверь. Это вовсе не он.

    — О, хм… Доброе утро, Дебби.

    Последний человек, которого я ожидал увидеть у себя на пороге, это моя коллега.

    — Доброе утро, Дэвид.

    Снимаю цепочку и распахиваю дверь.

    — Ты что здесь делаешь?

    — Надо поговорить. Можно войти?

    — Конечно, извини.

    Мы проходим на кухню.

    — Чай, кофе?

    — Крепкий кофе был бы весьма кстати, спасибо.

    — Одну минуту. Присаживайся!

    Дебби принимает приглашение, и я, приготовив ей кофе, устраиваюсь напротив. Снова смотрю на часы, и положение стрелок подсказывает естественный вопрос:

    — Разве ты не должна сейчас быть на работе?

    — Собственно, именно поэтому я здесь, — сконфуженно отвечает женщина. — Когда я пришла в «Здравый ум», там уже околачивался Джеральд, а с ним трое полицейских.

    — О, вот как. Зачем они пришли?

    — Этого я не знаю, потому что меня попросили погулять часок. Я попыталась добиться объяснений, но Джеральд сказал только, что это связано с полицейским расследованием. А когда я уже стояла в дверях, из твоего кабинета вышел полицейский, и он нес компьютер, я решила, что тебе не помешает это узнать.

    — За каким чертом им понадобился мой компьютер?

    — Без понятия, Дэвид. Я надеялась, ты объяснишь мне.

    Не стал бы утверждать, что тон у Дебби обвиняющий, но в нем определенно сквозит недоверие.

    — Дебби, как долго мы знакомы?

    — Четыре года, а то и все пять.

    — И за все это время говорил ли я, или делал, что-либо… Хоть что-нибудь, что указывает на обоснованность этого обвинения?

    — Нет.

    — Я всегда считал тебя другом, а друзья обычно доверяют друг другу. Поэтому мне важно, чтобы ты поверила мне — я ничего такого не совершал. Вообще ничего.

    — Зачем же тогда полиция изъяла твой компьютер? Ты должен понимать, как это выглядит со стороны.

    — Не знаю, Дебби. Могу лишь сказать, что у меня… У меня возникли проблемы с одним человеком, и он хочет положить конец моей карьере.

    — Да кому же это могло понадобиться, и зачем?

    — Лучше мне не вдаваться в подробности, не в последнюю очередь просто потому, что не хочу вовлекать тебя в еще одну неоднозначную ситуацию.

    Лишь по завершении фразы до меня доходит, какой в ней скрывается подтекст.

    — Ты злишься, что я доложила о тебе?

    — Вовсе нет. Я прекрасно понимаю, что ты обязана была сообщить Джеральду о моем аресте.

    — Прости.

    — Не извиняйся. Я знаю, что в первую очередь ты руководствовалась интересами «Здравого ума».

    — Спасибо. Скажу честно, у меня возникли подозрения.

    — Давай больше не будем об этом.

    Она в ответ выдавливает улыбку и спрашивает:

    — А ты заявлял в полицию?

    — О чем?

    — О том человеке, который хочет положить конец твоей карьере?

    — Все не так просто. Пожалуйста, не пойми меня превратно, но я предпочел бы не затрагивать эту тему. Скажу лишь, что пытаюсь решить эту проблему.

    — Я искренне надеюсь, что ты скоро со всем разберешься. Мы скучаем по тебе.

    — Скучаете или нуждаетесь во мне?

    — И то, и другое. Мы очень загружены работой.

    — Мне так хотелось бы помочь, но ты же знаешь Джеральда, он педант по части правил и запретил мне работать до завершения расследования. Впрочем, судя по твоему рассказу, дела у полиции идут не ахти, коли они решили перетрясти мой компьютер.

    — Думаю, они еще обыскали твой кабинет.

    — Да ради бога, — пожимаю я плечами. — Они все равно ничего не найдут, потому что там нечего находить. Пожалуй, это даже и к лучшему, если поможет восстановить мое доброе имя.

    — Надеюсь, ты прав.

    — В какой части? Что ничего не найдут или что поможет восстановить мою репутацию?

    Дебби розовеет и сосредотачивается на кофе.

    — Прости, — бормочу я. — Я вовсе не хотел… Неделька выдалась у меня нелегкой.

    — Я все понимаю и, чтоб ты знал, я надеюсь, что они вскоре восстановят твое доброе имя.

    — Спасибо.

    Затем Дебби осведомляется насчет Лии, не путаюсь ли я в своем вынужденном отпуске у нее под ногами. Я заверяю коллегу, что здесь сложностей нет, поскольку жена гостит у моих родителей. Мы продолжаем болтать о всяких пустяках, пока не подходит к концу выделенный Дебби час.

    — Наверное, мне пора, — говорит она. — А то Джеральд, чего доброго, доложит в правление о моем нарушении трудовой дисциплины.

    — Я провожу тебя.

    Уже буквально в дверях Дебби кое о чем вспоминает:

    — Ах да, ты должен мне ланч!

    — Вот как?

    — Ну да, мы спорили, забыл?

    — Прости, совершенно вылетело из головы…

    — Помнишь, на прошлой неделе у нас был клиент, такой нервный парень. Еще пришел без предварительной записи и через десять минут удрал из твоего кабинета?

    — Хм, что-то… Погоди, ты про Камерона Гейла?

    — Про него

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки