LoveRead.info » Книги » Детективы » Пески времени - Сидни Шелдон

Пески времени - Сидни Шелдон

Книгу Пески времени - Сидни Шелдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

729 0 13:31, 07-05-2019
Пески времени - Сидни Шелдон
07 май 2019
Автор: Сидни Шелдон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Пески времени - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно без регистрации

Три женщины, посвятившие свою жизнь служению Богу. Три монахини, бежавшие от захвативших уединенную обитель террористов. Три судьбы и три пути к спасению. Три женщины, которым придется пройти через смертельные опасности и невероятные испытания. Разные цели привели их в монастырь - и разные цели преследуют они, вернувшись в бурный мир...
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 89
    Перейти на страницу:

    Лючия подумала о своем отце и братьях, заточенных в тюрьму навсегда. – Ты привязан к своей семье?

    Рубио добродушно улыбнулся.

    – Конечно. Ведь семья для нас – это самое дорогое, разве не так?

    «Да, – подумала Лючия. – А я свою не увижу больше никогда».

    – Расскажи мне о своих близких, Лючия, – попросил он. – Ты любила их до того, как ушла в монастырь?

    Разговор принимал опасный оборот. «Что я могу сказать ему? Что мой отец – мафиозо? Что он и два моих брата сидят в тюрьме за убийство?»

    – Да, мы были очень привязаны друг к другу.

    – Чем занимается твой отец?

    – Он… он бизнесмен.

    – А у тебя есть братья или сестры?

    – У меня два брата. Они работают с отцом.

    – Лючия, почему ты ушла в монастырь?

    «Потому что меня разыскивает полиция за убийство двух человек. Надо прекращать эту беседу», – подумала Лючия, а вслух сказала:

    – Мне надо было куда-то деться.

    «Это близко к истине».

    – Тебе казалось, что ты… ты устала от мира?

    – Что-то вроде этого.

    – Я не вправе тебе об этом говорить, Лючия, но я люблю тебя.

    – Рубио…

    – Я хочу на тебе жениться. Я в жизни не говорил этого еще ни одной женщине.

    В нем было что-то трогательное и проникновенное.

    «Он совсем не умеет притворяться, – думала Лючия. – Мне нужно быть осторожной, чтобы не обидеть его. Подумать только! Дочь Анджело Кармине станет женой фермера!» Лючия чуть не рассмеялась.

    Рубио неправильно истолковал появившуюся на ее лице улыбку.

    – Я же не собираюсь всю жизнь скрываться. Правительство будет вынуждено пойти с нами на мир. И я вернусь на свою ферму. Querida, я хочу посвятить свою жизнь тому, чтобы сделать тебя счастливой. У нас будет много детей, и девочки будут похожи на тебя…

    «Он слишком увлекся, – решила Лючия. – Пора его остановить». Но она почему-то не могла себя заставить сделать это. Она слушала, как Рубио описывал романтические картины их совместной жизни, и поймала себя на том, что чуть ли не сама хочет этого. Она так устала от погони. Было бы чудесно найти пристанище, где она будет в безопасности, где ее будут любить и заботиться о ней. «Похоже, я теряю голову».

    – Давай не будем сейчас об этом говорить, – сказала Лючия. – Нам надо идти дальше.

    * * *

    Они шли на северо-восток по извилистым берегам реки Дуэро, окруженным горами и густой зеленью деревьев. Остановившись у живописной деревушки Вильяльба-де-Дуэро, они купили там хлеба, сыра, вина и устроили себе идиллический пикник на зеленой лужайке.

    Рядом с Рубио Лючия чувствовала себя счастливой. В нем была какая-то спокойная уверенность, которая придавала ей силы. «Он мне не пара, но какой-то женщине с ним очень повезет, он сделает ее счастливой», – думала она.

    Когда они поели, Рубио сказал:

    – Следующим городом на нашем пути будет Аранда-де-Дуэро. Город довольно большой, и нам лучше всего обойти его стороной, чтобы не наткнуться на ГОЕ и солдат.

    Пришло время откровения, время уйти от него. Она ждала, когда они доберутся до крупного города. Рубио Арсано и его ферма были иллюзией, а побег в Швейцарию – реальность. Лючия осознавала, какую боль причинит она ему, и не могла смотреть ему в глаза, когда произнесла:

    – Рубио, мне бы хотелось пойти в город.

    Он нахмурился.

    – Это опасно, querida. Солдаты…

    – Они не будут нас там искать. – Она быстро соображала. – Кроме того, мне… мне нужно переодеться. Я не могу больше идти в этом.

    Идея зайти в город тревожила Рубио, но он лишь сказал:

    – Хорошо, если ты так хочешь.

    Перед ними замаячили очертания стен и домов Аранда-де-Дуэро, который издали казался горой, воздвигнутой человеком.

    Рубио вновь попытался отговорить ее:

    – Лючия, ты уверена, что тебе нужно в город?

    – Да, уверена.

    * * *

    Они перешли длинный мост, который вел на центральную улицу, Авенида Кастилья, и, направились к центру города. Они шли мимо сахарного завода, церквей и мясных лавок. Воздух был насыщен разнообразием запахов. По обеим сторонам улицы тянулись магазины и жилые дома. Они шли медленно, стараясь не привлекать к себе внимания. Наконец Лючия, к своему облегчению, увидела то, что искала. На вывеске она прочла: CASA DE EMPENOS – ломбард. Она ничего не сказала.

    Они дошли до городской площади со множеством магазинов и баров и проходили мимо «Таберна Куэва». За деревянными столиками виднелась длинная стойка бара. Возле нее стоял музыкальный автомат, а с дубового потолка свешивались куски окорока и косицы чеснока.

    Лючия вдруг придумала.

    – Я хочу пить, Рубио, – сказала она. – Может, мы зайдем сюда?

    – Конечно.

    Он взял ее за руку, и они вошли в таверну.

    Возле стойки толпилось с полдюжины мужчин. Лючия и Рубио сели за столик в углу.

    – Что бы ты хотела, querida?

    – Закажи мне, пожалуйста, бокал вина. Я сейчас вернусь. Мне надо кое-что сделать.

    Она встала и вышла на улицу, оставив озадаченно смотревшего ей вслед Рубио.

    Оказавшись на улице, Лючия быстро направилась назад к ломбарду, прижимая к себе сверток. На противоположной стороне улицы она увидела дверь с черной табличкой, на которой белыми буквами было написано: «Полиция». Сердце екнуло, она на секунду оторопела, потом быстро нырнула в дверь ломбарда.

    За прилавком стоял маленький сморщенный человек с большой головой.

    – Buenos dias, senorita.

    – Buenos dias, senor. У меня есть кое-что на продажу.

    Она так нервничала, что ей пришлось сжать ноги, чтобы унять дрожь в коленях.

    – Si?

    Развернув крест, Лючия протянула его ростовщику.

    – Вы не хотели бы это купить?

    Тот взял его в руки, и Лючия заметила, как загорелись его глаза.

    – Позвольте вас спросить, где вы это взяли? – Мне оставил его мой дядя, он недавно умер. У нее настолько пересохло в горле, что она едва могла говорить. Медленно поворачивая в руках крест, хозяин ощупывал его.

    – Сколько вы за него хотите?

    Ее мечта становилась реальностью.

    – Я хочу двести пятьдесят тысяч песет.

    Он нахмурился и покачал головой.

    – Нет. Он стоит не больше ста тысяч песет.

    – Скорее я себя продам.

    – Пожалуй, я дал бы вам за него сто пятьдесят тысяч.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки