LoveRead.info » Книги » Детективы » Прилив - Силла Бёрлинд

Прилив - Силла Бёрлинд

Книгу Прилив - Силла Бёрлинд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 16:44, 13-05-2019
Прилив - Силла Бёрлинд
13 май 2019
Автор: Рольф Бёрлинд Силла Бёрлинд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Прилив - Силла Бёрлинд читать онлайн бесплатно без регистрации

На пустынном берегу одного из шведских островов, во время ночного прилива неизвестные утопили молодую женщину. Убийц так и не нашли - слишком мало оказалось зацепок. Спустя двадцать лет другая молодая женщина, Оливия, студентка полицейской академии в Стокгольме, заинтересовалась этим таинственным делом, взяв его в качестве учебного факультатива. И не случайно - ведь этим делом некогда занимался ее отец, тоже полицейский. Но, приступив к разбору тех давно минувших событий, Оливия и представить себе не могла, насколько тесно они связаны с настоящим. В том числе и с ее собственной жизнью. Прошлое захлестнуло Оливию, словно смертоносный прилив...
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102
    Перейти на страницу:

    Метте отлично осознавала всю хрупкость ситуации. Она знала, что Том может уйти в ту же секунду, когда положение станет напряженным, поэтому быстро переключила внимание на Оливию:

    — У вас ко мне какое-то дело?

    — Да.

    — Ее зовут Оливия Рённинг, — сказал Мортен.

    — Я знаю, мы встречались.

    Метте повернулась к гостье:

    — Вы дочь Арне, верно?

    Оливия кивнула.

    — Дело касается его?

    — Нет, оно касается Нильса Вента, которого вчера нашли убитым. Я видела его.

    Метте встрепенулась:

    — Где? Когда?

    — На Нордкостере, на прошлой неделе.

    Оливия второпях рассказала о своей встрече с мужчиной на Нордкостере. Она узнала его на фото, опубликованном сегодня в газете. Фотография явно была старая, но сходство не оставляло Оливии сомнений.

    — Это должен быть он. Он сказал, что его зовут Дан Нильссон.

    — Точно он. — Метте была больше чем уверена и имела на то весьма конкретную причину. — Под этим же именем он арендовал здесь машину.

    — Да? Но что он там делал? На Нордкостере? Наверху у бухты Хасслевикарна?

    — Не знаю, но он связан с островом. Много лет назад он владел там дачей, до исчезновения.

    — Когда он исчез?

    — В середине восьмидесятых.

    — Значит, она о нем говорила?

    — Кто?

    — Женщина, у которой я снимала домик, Бетти Нурдеман; она рассказывала о ком-то, кто исчез, кого, возможно, убили и который знал того, о ком сегодня писали в газетах… Магнуссона?

    — Бертиля Магнуссона. Они были деловыми партнерами, и у обоих были дачи на острове.

    Со стороны казалось, что все внимание Метте приковано к Оливии Рённинг и ее рассказу, но краем глаза она внимательно следила за Томом. За его лицом, глазами, жестами. Пока он сидел на месте. Метте попросила Джимми и внуков не спускаться и надеялась, что интуиция не позволит Мортену вдруг попытаться подключить Стилтона к разговору.

    — Слушай, Том, а как вы с Оливией вышли друг на друга? — спросил Мортен ни с того ни с сего. Интуиция уснула крепким сном.

    За столом повисла гробовая тишина. Метте старалась не смотреть на Тома, чтобы не нервировать его.

    — Мы встретились в мусорном отсеке, — ответила Оливия.

    Эти слова она произнесла уверенно и четко. Каждый волен сам решить, была ли реплика шуткой или способом спасти Стилтона. Или просто-напросто фактом. Мортен выбрал последнее толкование.

    — Мусорный отсек? Что вы там делали?

    — Я попросил ее туда прийти. — При этих словах Стилтон смотрел Мортену прямо в глаза.

    — Вот черт. Ты там живешь?

    — Нет, в фургоне. Как поживает Керуак?

    Метте вдруг стало легче дышать.

    — Не очень. Думаю, у него артрит.

    — Почему?

    — Ему трудно шевелить лапами.

    Оливия смотрела то на Стилтона, то на Мортена.

    — Кто такой Керуак?

    — Мой приятель, — ответил Мортен.

    — Он паук.

    Сказав это, Стилтон слегка улыбнулся. Их с Метте взгляды встретились, и то, что за несколько бесконечных секунд промелькнуло между ними, стерло годы ее отчаяния. С Томом снова можно было общаться.

    — Но я еще кое-что не рассказала.

    Оливия повернулась к Метте, в то время как Мортен встал и начал расставлять тарелки замысловатой формы.

    — Что?

    — Он взял на берег чемодан, такой, который возят на колесиках, и с ним же подошел к домику. Потом, когда я проснулась и выглянула на улицу, чемодан лежал там, у ступенек. Я открыла его, он был пуст.

    Метте придвинула к себе блокнот и черкнула несколько слов. Два из них: «Пустой чемодан?»

    — Как вы думаете, мог Вент быть замешан в убийстве той женщины на берегу? В восемьдесят седьмом? — спросила Оливия.

    — Вряд ли, он исчез за три года до убийства. — Метте отодвинула блокнот.

    — Но он же мог втайне вернуться на остров, а потом снова исчезнуть? Разве нет?

    И Метте, и Стилтон улыбнулись. Один — про себя, другой — немного заметнее. Последней была Метте.

    — Ты хорошо позавтракала сегодня.

    Оливия тоже улыбнулась и посмотрела на то, что Мортен готовил в качестве супа. Выглядело вкусно. Все стали с аппетитом есть, хотя Стилтон съел всего одну ложку, в то время как остальные проглотили пять. После избиения у него по-прежнему болел живот. О повязке на голове Метте спросить не решалась.

    Все ели. Суп состоял из мяса и зелени, а еще острых приправ, вдобавок они пили красное вино, пока Метте рассказывала о прошлом Вента. О том, как они с другом создали тогдашнюю «Магнуссон Вент Майнинг» и вскоре добились успеха на мировом уровне.

    — Сотрудничая с уму непостижимым количеством диктатур в Африке, чтобы высасывать их природные ресурсы! Наплевали и на апартеид, и на Мобуту, называйте как хотите!

    Мортена вдруг прорвало. Он ненавидел как старую, так и новую «МВМ». Он потратил много лет своей леворадикальной деятельности на демонстрации и печать яростных листовок об эксплуатации предприятием бедных стран и об ухудшении экологии как следствии ее деятельности.

    — Гады!

    — Мортен.

    Метте положила ладонь на руку взбешенного супруга. Все-таки в его возрасте любой такой всплеск мог привести к инсульту. Мортен повел плечами и взглянул на Оливию:

    — Хотите посмотреть на Керуака?

    Оливия покосилась на Метте и Стилтона, но не получила никакой заметной поддержки. Мортен уже выходил из кухни. Девушка встала и последовала за ним. Когда Мортен обернулся в дверях, чтобы посмотреть, идет ли Оливия, он поймал особый взгляд жены.

    Мортен вышел.

    Стилтон прекрасно знал, что он значит, этот взгляд, и кивнул на погреб под кухней.

    — Он по-прежнему покуривает?

    — Нет.

    Метте ответила так резко и отрывисто, что Стилтон все понял. Тема закрыта. Он знал, что Мортен любил покурить травку между делом в своей комнате для музицирования. Ночью. А Метте знала, что он знает, и знали об этом только они двое. Помимо самого курильщика. И, наверное, так будет всегда.

    Метте и Том смотрели друг на друга. Вскоре Стилтон почувствовал, что должен спросить о том, что захотел узнать, еще когда она догнала его на улице.

    — Как дела у Аббаса?

    — Хорошо. Он скучает по тебе.

    Они замолчали. Стилтон водил пальцем по стакану с водой. От вина он отказался. Теперь он начал думать об Аббасе, что давалось ему тяжело.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки