LoveRead.info » Книги » Детективы » В могиле не опасен суд молвы - Алан Брэдли

В могиле не опасен суд молвы - Алан Брэдли

Книгу В могиле не опасен суд молвы - Алан Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 149 0 23:40, 26-05-2019
В могиле не опасен суд молвы - Алан Брэдли
26 май 2019
Автор: Алан Брэдли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2018
+3 3

Книга В могиле не опасен суд молвы - Алан Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

В семье де Люс случилась трагедия. Проявляя поистине английский стоицизм, сестры де Люс молча страдают. Мрачная Флавия воскрешает в памяти способы получения самых быстродействующих ядов, на случай если она все-таки решится расстаться с жизнью. Неужели поместье Букшоу уже никогда не будет прежним? В попытке наладить отношения Флавия с сестрами отправляются в лодочное путешествие. На их пути – маленький городок, печально прославившийся после того, как местный викарий отравил трех прихожанок во время святого причастия. В реке рядом с пристанью наблюдательная Флавия обнаруживает труп юноши. Ничто не может отвлечь младшую де Люс от печальных мыслей лучше, чем новое расследование!
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
    Перейти на страницу:

    Мы вздрогнем, жаворонка теньв тумане разглядев:Нас караулит птица,чей так жалобен напев.

    – Сова! – предположила я. – Сова видит в темноте. Кто-то увидел их на поле Флеккера!

    – Отчасти верно, – сказала Даффи. – Кто-то их и правда увидел. Но не сова.

    Она закрыла книгу, обнюхивая страницы, как будто вдыхая содержащееся в них знание.

    – Жалобно поющая птица – это отсылка к поэме Джона Мильтона. Наверняка ты слышала о «Потерянном рае»?

    Слышала? Я жила в нем. Потерянный рай – это история всей моей жизни!

    – Смутно, – сказала я.

    – Отлично, – продолжила Даффи. – Отсылка к его раннему стихотворению «Il Penseroso», что в примерном переводе означает «Задумчивый».

    – И о чем думает задумчивый, если речь идет не о сове? – поинтересовалась я.

    – Это стихотворение о его музе и о том, как она встречает своего возлюбленного.

    И Даффи вдохновенно процитировала:

    …проводил нередко дниНа Иде с ней в лесной тени.[33]

    – Откровенно говоря, Флавия, речь идет о любовном свидании.

    Что ж! Это проливает совершенно другой свет на ситуацию. Может, супруг миссис Палмер понял, что происходит, и убил человека, встречавшегося с его женой «в лесной тени», что бы это ни означало?

    – А птица? – уточнила я. Не позволю сбить себя с толку тошнотворными муками любви.

    – Найтингейл, – пояснила Даффи. – Жалобно поющая птица, о которой говорит поэт, – это найтингейл[34] – соловей.

    Временами бывает так, что воздух в легких внезапно заканчивается. Взволнованная и одолеваемая слабостью, я извинилась и сбежала под предлогом сильной усталости.

    – Подожди! – крикнула она вслед. – Есть кое-что еще!

    Но у меня кружилась голова. Мне надо побыть одной. Сейчас.


    Когда все остальное не годится, есть одно место, где можно остаться в одиночестве; место, где можно собраться с разбегающимися мыслями; место, где тебе никогда не помешают местные жители.

    Мои туфли, словно по собственной воле, направились к кладбищу. Мне оставалось только следить, чтобы ноги шли туда же.

    Здесь, посреди древних камней, я могу предаться размышлениям.

    Сесть рядом с Фанни Грейторикс, старой девой, покинувшей этот мир третьего апреля тысяча девятьсот шестого года, или на заросшем мхом берегу в обществе Томаса Баттона из Гента, чья жизнь «оборвалась» тридцать первого ноября (там так было написано) в пятьдесят девятый год правления монарха нашего короля Георга III?

    Поскольку Фанни казалась более приветливой и менее сырой, я выбрала ее и села на заросшее мхом надгробье.

    Есть что-то мистическое в том, чтобы сидеть на камне. Такое ощущение, будто твердая поверхность стимулирует мозг.

    Очевидно, что центром Воулсторпской тайны, как я ее именовала, является Орландо Уайтбред. Никогда еще я не сталкивалась с таким клубком убийств. Орландо, его отец и три женщины, которые слишком много сплетничали для своего же добра.

    Добрый каноник отправился на виселицу за убийство трех леди, а теперь и его сын присоединился к нему в могиле.

    Что можно сделать? Уже слишком поздно. Может, нам просто надо погрузить вещи в «роллс-ройс», уехать в закат и оставить мертвых в покое. Через какое-то время все это не будет иметь никакого значения.

    Или будет?

    Неужели Флавия де Люс запятнает свою биографию неразгаданным преступлением?

    «Четырьмя преступлениями!» – воскликнул мой внутренний голос.

    Неужели, когда я перенесусь в рай, святые будут неодобрительно покачивать головами и цокать? Хор ангелов запоет на мотив Баха или Генделя: «Позор! Позор! Позор! Позор! Флавия опозорилась!»

    Когда речь идет о небесах, нельзя знать наверняка. Лучше подстраховаться.

    Треснула ветка, и не успела я даже шевельнуться, как меня сзади схватили и зажали рот. Я почувствовала грубые ладони и горячее неровное дыхание над ухом.

    – Тихо, – прошипел голос.

    Должно быть, у меня выкатились глаза из орбит. Я сделала единственное, что мне пришло в голову, – вонзила зубы в пальцы нападавшего.

    – Ой! – раздался вопль, и меня отпустили. – Ах ты грязная маленькая тварь! Ты укусила меня! Я останусь без пальца!

    Я повернулась и увидела миссис Палмер. Она смотрела на свою кровоточащую руку со следами укуса на мякоти между большим и указательным пальцами.

    Моим первым желанием было драпать куда подальше, но ее слова помешали мне.

    – Постой. Наверное, я заслужила. Я просто не хотела, чтобы ты вскрикнула и привлекла внимание. Не надо было мне за тобой ходить. Но я просто хотела спокойно поговорить.

    Она подавленно рассматривала свою ладонь.

    – Почему вы просто не подошли ко мне? – спросила я, протягивая ей платок мистера Клемма. – Почему не окликнули?

    – Я подумала, ты убежишь, – ответила она. – Решишь, что я хочу убить тебя, как Орландо.

    – А вы его убили? – спросила я. – Орландо?

    – Нет, – ответила она, бинтуя раненую руку сопливым платком. – Вовсе нет. Но ты считаешь, что да.

    – Разве? – удивилась я.

    Наш разговор начинал напоминать диалог из нелепых французских драм, в которых персонажи несут всякую чепуху, в то время как публика делает вид, что понимает происходящее.

    Не ответив на мой вопрос, она здоровой рукой полезла в карман передника и достала пачку банкнот.

    – Вот, – сказала она, протягивая их мне. – Возьми. Это все, что у меня есть. Позже могу найти еще, если захочешь.

    Я уставилась на нее, как баран на новые ворота.

    – Просто уезжай. Не задавай вопросы. Оставь нас в покое.

    Я не сразу поняла, чего она хочет.

    – Вы предлагаете мне взятку?

    Она сунула деньги мне в лицо, потом попыталась вложить их мне в руки, и это была жуткая картина: кровь и купюры.

    Я не взяла деньги, но и не отказалась. Надо продолжить разговор, пока я не узнаю все, что мне нужно.

    – Кто вас шантажирует? – спросила я.

    Поскольку я вломилась в ее спальню, я решила воздержаться от упоминания латунного жеребца и медной кобылы. Не хочу, чтобы она знала, что я обыскала ее комнату.

    – А! – она криво усмехнулась. – Вижу, ты поговорила с Дафной. Что ж, будет мне урок. Не стоит доверять человеку, читающему Троллопа.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки