Проблема дня - Ти Кинси
Книгу Проблема дня - Ти Кинси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
244 0 14:01, 29-12-2020Книга Проблема дня - Ти Кинси читать онлайн бесплатно без регистрации
Они обе нахмурили брови.
– Что-то я не очень вам верю, – усомнилась мисс Коудл.
– Я тоже, – согласилась с ней леди Хардкасл.
– Ну что ж, – вздохнула я. – По-моему, все-таки стоило попытаться. Вы правы, миледи, – паб был назван в честь охотничьих собак и подстреленных уток, которых они приносят к ногам своих хозяев. Теперь я вижу, что, возомнив, будто мне под силу вас провести, я совершила безрассудство.
Прибыли наши пироги и пиво, и мы принялись за еду.
– Итак, расскажите нам, – сказала леди Хардкасл, проглотив кусок пирога, – зачем вы призвали нас пересечь границу графства и явиться в сей прелестный вертеп?
– Я расшифровала следующую порцию записей в блокноте Брукфилда, – ответила мисс Коудл. – И договорилась о встрече с моим редактором и издателем, мистером Чарльзом Тэпскоттом, дабы он кое-что подтвердил. Так что этот обед служит для подкрепления наших сил, которые понадобятся нам во время беседы.
– Он что, настолько грозен? – спросила леди Хардкасл.
– Он старый болтун, склонный к витийству. Нам придется напрягать все наши силы, чтобы не давать ему то и дело отклоняться от темы.
– Так сейчас ничего не скажете? – осведомилась я.
– О, нет. Тогда пропадет все веселье.
* * *
Вслед за мисс Коудл мы вошли в парадную дверь здания газеты «Бристольские известия» и прошли мимо вахтера, который весело приветствовал ее:
– Доброго здоровьица, мисс Коудл. Сам ждет вас в своем кабинете.
Поднявшись по лестнице на второй этаж, мы оказались в редакционном зале, где журналисты, которые в данный момент не имели счастья наслаждаться гостеприимством «Свиньи и осла», громко орали друг на друга в силу неких неведомых и неочевидных причин.
Кабинет редактора и издателя располагался в том углу зала, который находился далее всего от двери, и нам пришлось лавировать между столов журналистов и машинисток, которые приветливо здоровались с мисс Коудл. Исключением стал только один из них – коротышка в неправильно сидящих на носу очках и криво застегнутой жилетке, который при виде нее саркастически усмехнулся, сказал: «тьфу» и снова уткнулся в работу.
– Не обращайте внимания, – сказала мисс Коудл. – Это Обри Холкоум, заведующий отделом спорта. Место женщины в семье. Да, Обри?
Тот никак не отреагировал.
Однако леди Хардкасл осталась невозмутимой.
– Я так рада, что могу наконец познакомиться с вами, мистер Холкоум, – проворковала она. – Я читала вашу статью о бедах, постигших футбольный клуб «Бристоль сити». Очень содержательный материал. Правда, мне кажется, что увольнение управляющего клубом – это несколько крутовато. Я думаю, загвоздка заключается в самой расстановке игроков – я совсем не уверена, что эта «пирамида»[46] вполне эффективна. Если клуб передвинет назад двух крайних полузащитников, образовав линию обороны из четырех человек, а еще поставит двух полусредних форвардов и одного флангового в зону полузащиты, у них появятся две неприступные линии обороны из четырех человек каждая.
– И останется всего два нападающих, – презрительно фыркнул Холкоум.
– Да, – продолжила моя хозяйка, – но бывшие фланговые форварды смогут играть как в нападении, так и в обороне. И одного из остальных теперешних полузащитников можно будет послать вперед, а другого поддерживать защитников. Так что в нападении по-прежнему будут играть пять человек: два центрфорварда, два крайних и один свободный полузащитник. Но в случае потери мяча трое полузащитников, помогавших вести атаку, возвращаются на переднюю линию обороны[47]. При такой тактической схеме «Бристоль сити» наверняка сможет заткнуть за пояс такую команду, как «Шеффилд» в матче, который состоится в среду.
– Что? – слишком уж воинственно сказал Холкоум. – С чего вы взяли, что вообще что-то смыслите в футболе?
– Но это же так просто.
– Никогда еще не слышал такую дикую чушь, – изрек он и снова принялся со злостью перелистывать страницы своего блокнота.
Когда мы отошли так далеко, что он уже не смог бы нас услышать, я спросила:
– О чем это вы? Вы говорили все это всерьез или просто хотели позлить его?
– Честно говоря, и того, и другого понемножку, – ответила она. – Мы как-то смотрели футбольный матч, когда были в Лондоне, помнишь? И я тогда все время думала, насколько лучше стала бы эта игра, если бы они играли немного по-другому. Но такая схема никогда не привьется – ты же знаешь, какие рутинеры эти мужчины.
Мисс Коудл энергично постучала в дверь кабинета редактора и издателя своей газеты. И, не дожидаясь ответа, открыла ее.
– Мисс Коудл, – бодро и весело сказал сидящий за столом мужчина, когда мы все вошли внутрь. – О, и две гостьи. Добро пожаловать. Присаживайтесь, присаживайтесь.
Мы сели. Кабинет не отличался ни просторностью, ни шиком – совсем не такого я ожидала от кабинета издателя влиятельной провинциальной газеты. Но сам его хозяин излучал спокойную силу и уверенность в себе, и потому общее впечатление было все же внушительным, невзирая на обшарпанную мебель и засиженные мухами абажуры ламп. Из большого внутреннего окна редактор и издатель газеты мог обозревать все помещение редакции, но через него в кабинет также свободно проникал кипучий гвалт, который производили работающие на него крикливые журналисты.
Он смотрел на мисс Коудл, ожидая, чтобы она представила нас друг другу.
– Леди Хардкасл, – сказала она, – позвольте мне представить вам редактора и издателя «Бристольских известий» мистера Чарльза Тэпскотта. Мистер Тэпскотт, это Эмили, леди Хардкасл, и ее подруга и коллега мисс Флоренс Армстронг. Они помогают мне готовить мой сюжет.
Мы проговорили:
– Здравствуйте, приятно познакомиться.
– Здесь у меня ваши заметки, мисс Коудл. – Мистер Тэпскотт постучал авторучкой по небольшой стопке бумаг. – Похоже, вы проделали немалую работу.
– Работали мы все, – ответила мисс Коудл, показав рукой на меня и леди Хардкасл. – Но большую часть начальной работы выполнили не мы, а Кристиан Брукфилд. После него остался зашифрованный блокнот.
– Я знал в общих чертах, над чем он работал, – сказал мистер Тэпскотт. – Однако попросил его рассказать мне и о деталях. Одно дело знать, что эти мерзавцы творят какие-то грязные дела, и совсем другое – доказать это. Не станем отрицать – мы все и так понимали, что у таких субъектов в шкафах есть скелеты. Да вы познакомились с ними и сами, не так ли? На них достаточно просто взглянуть, чтобы уразуметь, что они не внушают доверия. Они…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
