LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 23:07, 06-05-2019
Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Долго ждать вам не придется, – сказал Мейсон. – Вон онидет.

    Она круто развернулась, взглянула в сторону двери и увиделаТрэгга, который только что вошел в зал заседаний, улыбнулся помощнику, а затем,пробравшись сквозь небольшую группку людей, толпившихся в проходе, поспешнонаправился к ним. При этом добродушная улыбка не сходила с его лица.

    – День добрый, – приветствовал он их.

    Милдред Фолкнер гордо вскинула голову и демонстративноотвернулась, встав к нему спиной.

    – Ну зачем же вы так, мисс Фолкнер, – примирительнопроговорил Трэгг. – Совсем необязательно принимать все в штыки.

    – Я терпеть не могу лжи, – холодно ответила она, – а ужлжецов и подавно.

    Он вспыхнул.

    Мейсон предусмотрительно тронул ее за руку.

    – Тише, тише, – предупредил он.

    Трэгг перевел взгляд на Мейсона.

    – Надеюсь, хоть вы-то, Мейсон, обиды на меня не держите? –спросил он.

    – Никаких обид, – подтвердил Мейсон. – Мне-то ничего,переживу, как говорится. Но я не могу не беспокоиться о своей клиентке.

    – Как раз об этом я и хочу с вами поговорить, – сказалТрэгг.

    – Так говорите.

    – Однако прежде я должен выполнить одну неприятнуюобязанность.

    – Ну конечно, – ехидно заметила Милдред Фолкнер. – Вамнравится вести двойную игру. Сначала вы прикидываетесь чьим-то другом, а потомс легким сердцем предаете доверившихся вам людей и…

    – Полегче, – прервал ее Мейсон, – ведь мы еще не знаем, чтолейтенант собирается нам сказать.

    Трэгг нахмурился и помрачнел. Теперь он обращалсяисключительно к Мейсону, демонстративно игнорируя Милдред Фолкнер и делая вид,что вообще не замечает ее присутствия.

    – Мейсон, мне очень жаль, но во время открытого заседаниясуда вы признали, что располагаете сертификатом на акции. У меня нет иноговыхода, кроме как потребовать от вас передачи мне этого документа, и я такжеуведомляю вас о том, что вы предстанете перед Большим жюри…

    – Почему?

    – Вы ведь знаете Черчиля, не так ли? – напомнил Трэгг.

    – Вы имеете в виду Лоринга Черчиля, помощника окружногопрокурора?

    – Его самого.

    – Ну и что с того?

    – Он вас не любит.

    – Это еще ничего не значит, – пожал плечами Мейсон. – Я,например, его тоже не люблю. Он самовлюбленное ничтожество с академическимобразованием. В нем не больше ума, чем в томе энциклопедии, а обаяния и тогоменьше.

    Трэгг рассмеялся:

    – И тем не менее он прислал меня сюда за этим самымсертификатом.

    – А как он узнал, что эта бумага у меня?

    – Как только вы заявили об этом в суде, мы тут же былипоставлены в известность. Черчиль ждал от вас этого признания.

    – Но только этот документ вы все же не получите.

    – Это почему же?

    – Потому что мне вручена повестка, предписывающая предъявитьсертификат на владение акциями в суде.

    – Зря вы так, Мейсон, – укоризненно проговорил Трэгг. – Этовам ничего не даст.

    – Почему же?

    – Потому что на этот раз вы здорово влипли.

    – Откуда у вас такая уверенность?

    – Вы скрыли улику.

    – Какую еще улику?

    – Этот самый сертификат на владение акциями.

    – Я пришел на открытое заседание суда и во всеуслышаниепризнал, что данный документ находится у меня. Вряд ли это можно считатьсокрытием.

    – Вы бы не сделали этого признания, если бы не были связанысудебным предписанием. И возможно, даже имея его на руках, вы так ничего и несказали бы, если бы мне не удалось заставить миссис Лоули признать, что онасама передала его вам.

    – Да уж, – заметила Милдред Фолкнер, – вам есть чемгордиться, – тоже мне доблестный полицейский!

    – Признался бы я или нет – сейчас гадать уже не имеетсмысла, – резонно заметил Мейсон.

    – Ладно, но я все равно остаюсь при своем мнении, – ответилТрэгг и поджал губы.

    – Это ваше право, – отмахнулся Мейсон.

    – Я также имею полное право потребовать у вас сертификат.

    – Но сначала вы должны предъявить мне судебное требование.Мне предписано прибыть в суд в качестве свидетеля, имея при себе упомянутыйсертификат на право владения акциями. Я здесь. И сертификат при мне.

    – Судья Гросбек сумеет правильно оценить ситуацию.

    – Наверное, и тогда он отдаст необходимые распоряжения.

    – Это займет время.

    – Разумеется.

    – И когда я попытаюсь вручить вам это требование, кто можетмне гарантировать, что я смогу вас найти?

    – Никто.

    – Черчиль будет рвать и метать, когда узнает об этом. Емуэто определенно не понравится.

    – Ну надо же, какая жалость, – печально покачал головойМейсон. – Видимо, я проведу бессонную ночь, мучимый сознанием того, что так ине смог вызвать симпатии Лоринга Черчиля.

    – Послушайте, Мейсон, вы находитесь по одну сторонубаррикад, я – по другую, – сказал Трэгг. – И у меня из-за вас однинеприятности. Вы деретесь жестко, порой используя при этом грязные методы, новы всегда готовы ринуться в бой. Если вы сейчас передадите мне этот сертификат,Черчиль, скорее всего, не станет настаивать на Большом жюри. Поверьте, мнебудет очень жалко, если вы отправитесь за решетку.

    – Да пошел этот Черчиль…

    – Это ваш окончательный ответ?

    – Нет. Если он в течение часа освободит миссис Лоули, тосертификат окажется в его распоряжении. В противном случае он получит его лишьтогда, когда у меня появится желание вручить ему сей документ.

    – Боюсь, миссис Лоули предстанет перед судом присяжных, –сказал Трэгг.

    – По какому обвинению?

    – По обвинению в убийстве первой степени.

    – Что, решили все повесить на нее, да?

    – У нас нет иного выхода. Ее муж сделал ряд уличающихзаявлений.

    – Уличающих его или ее?

    – Ее.

    Это сообщение потрясло Милдред Фолкнер до глубины души, онадаже забыла о своей недавней неприязни к Трэггу.

    – Вы хотите сказать, что Боб Лоули дал вам некие показанияпротив Карлы? – недоверчиво спросила она.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки