Ванильный убийца - Питер Боланд
Книгу Ванильный убийца - Питер Боланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
5 0 16:06, 03-07-2026Книга Ванильный убийца - Питер Боланд читать онлайн бесплатно без регистрации
В Саутборне лето в самом разгаре, и у дам из благотворительного магазинчика полно хлопот. После очередного тяжелого дня Фиона, Сью и Дэйзи мечтают полакомиться рыбой на пляже, но их планы прерывает веселый звон колокольчиков.К своему удивлению они видят старый фургон с мороженым, за рулем которого сидит дочка Дэйзи. Белла совсем недавно вернулась в городок после расставания с мужем и сейчас ищет себя. Решив заняться новым делом, она и не догадывалась, что вместе с машиной купила целую кучу проблем…Несколько месяцев назад в морозильнике этого фургончика нашли труп его бывшего владельца. Ванильного убийцу, как преступника окрестили в СМИ, так и не поймали. Только местные ничего не забыли и теперь обходят фургон стороной. Но это – наименьшая из проблем девушки, потому что вскоре ей начинают приходить записки с угрозами.Опасаясь, что Белла может стать следующей жертвой, отважные сыщицы смело берутся за расследование. Им нужно выследить убийцу, пока он не нанес новый удар.
Она повернулась к Вернону:
– Интересно, если так почувствовал себя ты, то, может, и другие смогут?
– Вы про других мороженщиков? – уточнил Вернон. – Те, кого я знаю, очень запуганы, но они тоже устали от такой жизни. Устали от того, что их заставили этим заниматься. Думаю, пришло время перемен.
Его бравада воодушевила их, все одобрительно кивали и перешептывались – все, кроме Дэйзи.
– Погодите, погодите. Не хочу портить вам настроение, но неужели все забыли, что такое мафия? Что они могут сделать с людьми и их семьями? Они опасны.
– Да, верно, – согласилась Фиона. – Они по-прежнему опасны, а вот ситуация изменилась. Вернон прав, мы загнали их в угол – во многих смыслах. Мне только сейчас пришло в голову, что пока они не могут и пальцем нас тронуть, потому что им нужно от нас кое-что важное.
– И что же? – уточнила Сью.
– Расскажу чуть позже. То, что я хочу предложить, положит конец их царству страха навсегда, но действовать надо сейчас. Окно возможностей у нас маленькое.
– Что ты предлагаешь? – спросила Белла.
Все наклонились к Фионе, с нетерпением ожидая услышать грандиозный план – надеясь, что этот смелый ход разгромит чудовищную кровожадную мафию раз и навсегда.
Но ответ Фионы их не впечатлил:
– Я хочу создать общий чат.
Глава 43
Позже в тот же день Клэр, больше известная как Снежная королева, подошла к магазинчику. На ней было красивое летнее платье цвета васильков, а ее ухоженные платиновые волосы сверкали в ярких лучах солнца. Фиона быстро провела ее внутрь, настороженно осмотревшись, не следил ли кто за ней. Закрыв дверь, она подвела Клэр к столу.
– Хотите чаю? – тепло улыбнулась Дэйзи.
Клэр отказалась, нервно покачав головой.
– Можно узнать, в чем дело? – Для кого-то с таким впечатляющим певческим голосом говорила она так тихо, что не напугала бы и мышь.
– Наверное, лучше дождаться Тома, – ответила Фиона. – Тогда мы вам обоим все расскажем.
Этот ответ Клэр, похоже, устроил, хотя сложенные на коленях руки выдавали ее состояние.
– Вы оставили фургончик с мороженым дома, как мы просили? – спросила Сью.
Клэр кивнула.
Дамы попытались завязать разговор, но их гостья отвечала неохотно. Несмотря на это, Дэйзи, как большая поклонница «Холодного сердца», засыпала вопросами двойника Эльзы.
– У вас есть любимый момент в мультфильме? Кто ваш любимый персонаж, кроме Эльзы? Сколько раз вы смотрели театральную постановку? Она вам нравится больше мультфильма?
Клэр отвечала односложно, ни разу не взглянув им в глаза.
Такая односторонняя беседа продолжалась минут сорок, пока не подошел Том, Санта-с-настоящей-бородой, больше известный как владелец фургончика с мороженым Сержант Билскимо. Фиона специально попросила их прийти в разное время, на всякий случай.
В отличие от Клэр, Том ворвался в магазин в той же одежде, что и в прошлую их встречу: в грязных шортах и жилетке, седые волосы торчали во все стороны. Раскрасневшийся, с капельками пота на лбу, он радостно и шумно поприветствовал собравшихся:
– Дамы, привет!
– Спасибо, Том, что пришли, – поблагодарила Фиона. – Вы оставили свой фургончик дома?
– Конечно, – довольным тоном ответил он. – Прошел пешком от Айфорда, вдоль реки и очень этому рад. Увидел вспышку синего цвета на поверхности воды и подумал: это же зимородок!
– Как чудесно! – Неравнодушная Сью сама была орнитологом-любителем. – Я неравнодушна к зимородкам.
– Надеюсь, не в плане еды, – расхохотался Том.
– Нет, дурачок! Я люблю за ними наблюдать. Не есть! Вам повезло их увидеть.
– Знаю. Я дружу с парой фотографов-любителей, которые наблюдают за птицами, – так вот, они весь день просидели у реки Стур, надеясь сфотографировать хоть одного, а так никого и не дождались! – Он снова расхохотался. – Если бы поехал на автобусе или пошел по дороге, тоже бы не увидел. Природа чудесна, правда? А теперь скажите, к чему это все?
– Давайте сначала выпьем чаю.
Том потер руки в предвкушении:
– Вот это другое дело! – Он сел рядом с Клэр и пустился в пространные рассуждения о пользе чая. На середине тирады о том, что свежесобранный чай можно пить без молока, Том вдруг умолк, и с лица его исчезло веселое выражение. Причина этой внезапной перемены настроения стояла в дверях. Вернон быстро вошел в магазин и снял капюшон. Вслед за ним вошла Белла.
– Добрый день, – Вернон улыбнулся.
Том на улыбку не ответил.
Фиона вспомнила, что они знакомы. Когда дамы в первый раз спрашивали Тома, знает ли он еще мороженщиков, кроме Клэр и Ледяных братьев, тот все отрицал. Но позже они выяснили, что именно его выбрали на роль гонца с плохими новостями, которому пришлось передать Вернону мрачное предупреждение о том, что ему предстоит выполнять приказы мафии под страхом ужасных последствий. Вероятно, Том этим не гордился – или не хотел, чтобы об этом узнали.
Том уставился на Вернона, а Клэр не поднимала глаз от пола. Наконец Том повернулся к Фионе с холодным, лишенным всякого выражения лицом.
– Что здесь происходит?
Фиона тщательно подбирала слова:
– Нам выпала кое-какая возможность. Возможность положить конец вашим мучениям от мафии мороженщиков, но нужна ваша помощь.
– Не понимаю, о чем вы, – тут же ответил Том.
– И я, – робко вставила Клэр. Лгать у нее получалось не очень.
– Да ладно, бросьте! – возразил Вернон. – Не отрицайте. Все вы понимаете. Ваш обет молчания ни к чему не приведет. Эти дамы знают о мафии мороженщиков и о том, что они держат в заложниках вас и ваши семьи.
Том и Клэр молчали.
– Хорошо, судя по всему, это «да», – сказала Сью. – Теперь главный вопрос: вы не хотите это изменить?
Снова молчание. Фиона ждала такой реакции и понимала, что это не из-за упрямства или стеснения – они были напуганы, до смерти боялись, что одно лишь упоминание о мафии приведет к ужасным последствиям для их семей. Может, они передумают, когда узнают, что дамы уже нанесли мафии удар. Может, это придаст им смелости, как Вернону, и даст понять, что жить в страхе необязательно, что у их мучителей есть слабое место. Фиона попыталась начать с позитивного момента:
– Вам нужно кое-что узнать про мафию мороженщиков. Что-то, что может помочь вам передумать.
Том и Клэр посмотрели на Фиону с подозрением, опасаясь, что будет дальше.
– Мы загнали их в угол, – сказала Сью.
Том нахмурился:
– В каком смысле «загнали в угол»?
Фиона рассказала о событиях прошлой ночи: о пожаре, GPS-трекере и о том, как они приехали на теннисные корты.
– Мы можем остановить их, но нам нужно успеть воспользоваться нашим преимуществом.
Клэр побледнела. Фиона боялась,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
