LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайник - Тоби Болл

Тайник - Тоби Болл

Книгу Тайник - Тоби Болл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 15:06, 09-05-2019
Тайник - Тоби Болл
09 май 2019
Автор: Тоби Болл Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Тайник - Тоби Болл читать онлайн бесплатно без регистрации

«Черные тридцатые» — время Великой депрессии, легендарных гангстерских группировок и почти тотальной коррупции.В большом городе снова и снова пропадают без следа женщины и дети — и никому нет дела до того, что с ними сталось.Кто же распутает это загадочное дело?Весьма необычная команда: тихий архивариус Паскис, частный сыщик с сомнительной репутацией Пул и блестящий журналист Фрингс. У них — только две зацепки.Первая: отцы и мужья всех пропавших детей и женщин стали случайными жертвами гангстерских разборок. И вторая: все они подпали под действие некоего «плана „Навахо“».Возможно, разгадка кроется именно в этом?Но как и кому задавать вопросы? И чем это может обернуться для самих детективов?
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
    Перейти на страницу:

    Флойд пил виски со льдом, Фрингс же ограничился чашкой крепчайшего кофе.

    — Кубинский, — сообщил Флойд.

    — Крепкий как черт.

    — После травки не помешает.

    Фрингс не возражал.

    — Ты, кажется, говорил — сейчас с травой нет проблем?

    — А что, ты на мели?

    — Нет, дело не в этом. А раньше было похуже?

    — Да вроде того. Я-то всегда мог достать для клуба, ну и вообще. Но травки было меньше. И сразу тебе не давали. Надо было заказать заранее. А иногда и вообще были перебои. Засуха.

    — А сейчас все по-другому?

    — Абсолютно другой расклад, Фрэнки. Теперь это не вопрос. Бери сколько хочешь и когда хочешь. Никаких проблем.

    — И когда началось это изобилие?

    Флойд задумчиво прищурился и глотнул виски.

    — Да лет пять назад. Или около того.

    — Пять лет? Это точно?

    — Да, — медленно кивнул Флойд. — Думаю, что так.

    — Значит, через год после того, как Генри стал мэром?

    — Похоже. К чему ты клонишь, Фрэнк?

    — Флойд, у кого ты берешь? Мне бы надо с ним поговорить.

    — А кому ты потом его заложишь? — скривился Флойд.

    — Слушай, ты меня знаешь, я же не стукач и не собираюсь никого закладывать. Хотя нет. Собираюсь. Но не тебя и не того парня, который снабжает тебя травкой.

    — Тогда выкладывай все как есть.

    — Ладно. Ты когда-нибудь слышал об Отто Самуэльсоне?

    — Плохой парень, которого посадили?

    — Да, но посадили совсем не туда, куда ты думаешь.

    — Кончай темнить, Фрэнк.

    — Я просто хочу сказать, что на днях встречался с ним в одной дыре под названием Фрименс-Гэп.

    — Его выпустили?

    — Вообще не сажали.

    — Вот черт! А почему?

    — Вот это я и пытаюсь выяснить.

    — Считаешь, что мой парень может тебе помочь?

    — Именно так.

    — Давай попонятнее, Фрэнк. Я что-то не вижу здесь связи.

    — Когда я был у Самуэльсона, мы пошли прогуляться в лес, и знаешь, что там росло?

    Флойд широко раскрыл глаза.

    — Да не может быть!

    — Больше, чем ты можешь себе представить.

    — Значит, вместо того чтобы сидеть в тюрьме, он забился в глухой угол и растит травку?

    — Точно. И он такой не один. Помнишь, ты рассказывал мне о Бороде?

    Флойд медленно наклонил голову.

    — Понятно, куда ветер дует.

    — Я хочу спросить твоего парня, у кого он берет травку. Бьюсь об заклад, что у Смита, которому ее кое-кто подвозит. Может быть, тот же Борода.

    — Господи, Фрэнк, ты уверен, что тебе стоит соваться в это дело?

    Фрингс молча кивнул и сделал глоток кофе.

    — Я сейчас вернусь, — со вздохом сказал Флойд и, чуть покачав головой, отошел от стола.

    — Куда ты?

    — Не могу же я сразу притащить тебя к своему парню. Он ведь разволнуется, если узнает, что с ним хочет поговорить такая знаменитость. Я с ним сначала сам потолкую, ну а потом уж, если повезет, приведу сюда.

    — Слушай, ты не обижайся, но времени у меня в обрез.

    — Знаю, Фрэнк. Постараюсь побыстрей.


    Флойд оправдал свою репутацию делового человека и меньше чем через час привел мужчину, одетого в дорогие шелковые брюки в тонкую синюю полоску и белую рубашку с подтяжками. У него были сильные, покрытые шрамами руки и спутанные курчавые волосы. На темном бородатом лице сверкали покрасневшие глаза.

    — Это он, — представил его Флойд.

    Фрингс протянул руку, но мужчина даже не посмотрел на нее, впившись глазами в лицо Фрэнка.

    — Флойд сказал, зачем я хочу вас видеть?

    Мужчина кивнул.

    — У кого вы берете товар?

    Торговец бросил на Фрэнка тяжелый взгляд. Непонятно, как вообще Флойд сумел уговорить его прийти.

    — А зачем мне отвечать? — спросил он низким голосом с акцентом.

    Африканец?

    — Да полно вам. Я гарантирую, для вас не будет никаких последствий. Флойд за меня ручается.

    Торговец недовольно потряс головой.

    — Почему я должен сдавать этого человека? Если он загремит, как я буду зарабатывать деньги? Где возьму курево?

    Фрингс предвидел подобный поворот.

    — Я знаю, где они выращивают траву. Если погорят, я покажу вам их поле, и вы сможете брать там без посредников. Вы от этого только выиграете. Сами будете всем заправлять.

    Мужчина в упор посмотрел на Фрингса. Не отводя глаз, он спросил Флойда:

    — Он не врет?

    Флойд сказал, что нет.

    — Ну, дай-то Бог.

    — Итак? — подстегнул его Фрингс.

    — Это белый. Высокий такой. Называет себя мистер Грин. Но это не настоящее имя. Он редко показывается. Обычно присылает крутых ребят с товаром. Но главный у них мистер Грин.

    Флойд описал ему Смита.

    — Да, это он.

    Мужчина говорил так, словно был в полудреме или под кайфом. Он не отрываясь смотрел на Фрингса.

    — А как там все работает?

    — Его ребята привозят товар каждые две недели. Я за все плачу, а потом раздаю тем, кто продает.

    — Таким, как Флойд?

    Мужчина кивнул.

    — А он еще кому-нибудь поставляет товар?

    — Конечно. Здесь полно таких, как я.

    — В Ист-Сайде?

    — Да.

    — А в других частях города?

    — Только здесь.

    — А там, где живут белые?

    — Нет.

    — Откуда вы знаете?

    — А ты можешь купить травку у белых?

    — Я…

    — Нет. Поэтому ты приходишь за ней сюда. Потому что там, где живут белые, травки не достанешь. Мистер Грин не велел ее там продавать. Я ему сказал, что те, кому я ее продаю, могут возить ее и туда. Мистер Грин сказал, что сам позаботится об этом, а мое дело торговать здесь.

    — Значит, ты торгуешь только в Ист-Сайде?

    — Кто же захочет ссориться с мистером Грином? — грустно покачал головой мужчина.

    ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

    Пезотто, портной Рыжего Генри, стоя на коленях, отмечал мелом, где выпустить кромку брюк от смокинга. Обычный ритуал перед любым торжественным событием в Городе, а сегодняшний банкет с поляками вполне подходил под это определение. Мэр очень трепетно относился к своему внешнему виду и перед каждым выходом в свет заставлял портного заново подгонять смокинг. Нередко Пезотто лишь делал вид, что что-то переделывает, поскольку смокинг и так сидел безукоризненно. Но чтобы чувствовать себя уверенно, Генри должен был знать, что его костюм с каждым разом становится все совершеннее.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки